FRANÇAIS
10_ contenusCe produit a été déterminé à être en conformité avec la Directive Basse Tension (2006/95/CE) et la directive sur la compati-bilité électro
voir votre climatiseur _11FRANÇAISvisionnement de votre climatiseur avant l’emploi Félicitations sur l’achat du climatiseur. Nous espérons que vous ap
12_voir votre climatiseurENLEVEMENT DU PANNEAU AVANTSaisissez le côté cannelé du panneau avant étroitement et tirez le côté inférieur du panneau vers
voir votre climatiseur _13FRANÇAISVÉRIFICATION DE LA TÉLÉCOMMANDEVous pouvez activer le climatiseur en pointant la télécommande hors de celle-ci. Lors
14_ visionnementvoir votre climatiseur Affichage de télécommandeInstallation des batteries1. Poussez la flèche sur le côté arrière de la télécommande e
opération _15FRANÇAISopération de la fonction de baseALLUMER ET ÉTEINDRE LE CLIMATISEURAppuyez sur le bouton Power sur la télécommande. Vous entend
16_ opérationopération de la fonction de baseSÉLECTIONNEMENT DE LA MODE D’OPÉRATIONFraisEn mode Cool le climatiseur refroidira votre pièce. Vous pouve
opération _17FRANÇAISSecLe climatiseur en mode sec agit comme un déshumidificateur en enlevant l’humidité de l’air d’intérieur. La mode Sec fait l’air
18_ opérationoperation de la fonction de baseSÉLECTIONNEMENT DE LA MODE D’OPÉRATIONVentilateurLa mode de ventilateur peut être choisie pour aérer votr
opération _19FRANÇAISChauffageLe climatiseur chauffe comme se refroidit. Chauffez votre pièce avec cet appareil souple dans le froid de l’hiver. 1.
02_ dispositifsPour la future référence facile écrivez le modèle et le numéro de série. Vous trouverez votre modèle et numéro à côté droit du climatis
20_ opérationopération de la fonction de baseAJUSTEMENT DELA DIRECTION DE CIRCULATION D’AIRLe débit d’air peut être dirigé sur la position que vous dé
utilisation des functions avancées _21FRANÇAISutilisation des fonctions avancéesUTILISATION DE LA FONCTION DE TURBOLa fonction de Turbo sera utile de
22_utilisation des functions avancéesutilisation des fonctions avancéesRÉGLAGE DE TEMPORISATEURCette fonction avançée de temporisateur vous permet d’a
utilisation des functions avancées _23FRANÇAISPour déactiver l’On timer1. Appuyez sur le bouton Set/Cancel sur la télécommande tandis que l’On Timer
24_utilisation des functions avancéesutilisation des fonctions avancéesRÉGLAGE DE TEMPORISATEURCombinaison de l’On timer et l’Off timerVous pouvez com
utilisation des functions avancées _25FRANÇAISMode Le mode vous permet de définir une température de sommeil confortable tout en économisant l’éner
26_utilisation des functions avancéesutilisation des fonctions avancéesRÉGLAGE DU TEMPORISATEURChangement de température dans la mode Pour empêcher
utilisation des functions avancées _27FRANÇAISUTILISER LA FONCTION , Micro plasma Ion, génère l’hydrogène (H) et l’oxygène (O2) qui peut supprimer une
28_utilisation des functions avancéesutilisation des fonctions avancéesUTILISATION DE LA FONCTION DE NETTOYAGE DE VAPORISATEURLa fonction Evaporator c
utilisation des functions avancées _29FRANÇAISutilisation des fonctions avancéesUTILISATION DE LA FONCTION DE SILENCECette fonction vous aidera à opér
information de sûreté _03FRANÇAISinformation de sûretéPour empêcher la décharge électrique, débranchez le courant avant d’entretenir, nettoyer, et in
30_nettoyage et maintiennettoyage et maintien du climatiseur Assurez-vous que l’appareil est éteint et débranché de la prise murale lorsque vous
nettoyage et maintien _31FRANÇAISNETTOYAGE DU FILTREEn nettoyant le filtre, veillez à débrancher le courant à partir de l’unité. Aucun outil spécial n’
32_nettoyage et maintiennettoyage et maintien du climatiseurNETTOYAGE DU FILTREFiltre d’DNAEn utilisant la structure de DNA, le filtre de DNA est une n
nettoyage et maintien _33FRANÇAISREMPLACEMENT DU FILTRELe filter de rechange peut être acheté du magasin de detail au détail ou être commandé du revend
34_nettoyage et maintiennettoyage et maintien du climatiseurENTRETENIR VOTRE CLIMATISEURSi le climatiseur ne sera pas utilisé pendant une longue pério
nettoyage et maintien _35FRANÇAISProtection interne via le système de contrôle de l’unité Cette protection interne fonctionne si un défaut interne se
36_annexeannexeDÉPANNAGERéférez-vous au diagramme suivant si le climatiseur fonctionne anormalement. Ceci peut sauver le temps et les dépenses inutile
annexe _37FRANÇAISGAMMES D’OPÉRATIONLa table ci-dessous indique la gamme de la température et des humidités avec lesquelles le climatiseur peuvent êtr
04_ information de sûretéinformation de sûreté SIGNES D’AVERTISSEMENT GRAVE Ne placez pas le climatiseur près des substances dangereuses ou de l’équi
information de sûreté _05FRANÇAISAssurez-vous que les enfants prennent des précautions contre l’accès au climatiseur et ils ne jouent pas avec l’unit
06_ information de sûretéinformation de sûreté SIGNES D’AVERTISSEMENT GRAVE (SUITE)Employez un réceptacle qui a une borne au sol. Le réceptacle doit
information de sûreté _07FRANÇAISNe touchez pas la pipe reliée au climatiseur.Installez l’unité intérieure hors des appareils d’éclairage qui utilise
08_ information de sûretéinformation de sûreté SIGNES D’ATTENTION (SUITE)Inspectez l’état, les raccordements électriques, les pipes et la caisse exte
contenus _09FRANÇAIScontenus VOIR VOTRE CLIMATISEUR 1111 Vérification de l’unité intérieure et l’affichage numérique11 Parti
Commenti su questo manuale