Samsung WW90K5400UW Manuale Utente

Navigare online o scaricare Manuale Utente per no Samsung WW90K5400UW. Samsung WW90K5400UW/EG, WW5500, Waschmaschine, AddWashTM, 9 kg Benutzerhandbuch Manuale Utente

  • Scaricare
  • Aggiungi ai miei manuali
  • Stampa
  • Pagina
    / 188
  • Indice
  • SEGNALIBRI
  • Valutato. / 5. Basato su recensioni clienti

Sommario

Pagina 1 - Waschmaschine

WaschmaschineBenutzerhandbuchWW8*K5*****/WW7*K5*****Untitled-2 1 2016-01-31  1:31:16

Pagina 2 - Wartung und Pege 39

SicherheitsinformationenDeutsch10 SicherheitsinformationenErlauben Sie Kindern (oder Haustieren) nicht, in oder auf dem Gerät zu spielen. Die Gerätetü

Pagina 3 - Technische Daten 55

OpérationsFrançais36 OpérationsFonctions spécialesAddWash Lorsque le voyant AddWash s'allume, vous pouvez arrêter le fonctionnement du lave-lin

Pagina 4

Français 37 Opérations• Lorsque vous utilisez de l'eau chaude pour le lavage, de l'eau peut sembler fuir du hublot Add Door après avoir ou

Pagina 5 - Deutsch 5

OpérationsFrançais38 OpérationsParamètresSécurité enfant Pour éviter les accidents des enfants, la fonction Sécurité enfant verrouille tous les bouton

Pagina 6

Français 39 MaintenanceMaintenez le lave-linge propre an d'éviter de dégrader ses performances et de préserver sa durée de vie.Nettoyage Tambou

Pagina 7 - Deutsch 7

MaintenanceFrançais40 MaintenanceSmart Check Pour activer cette fonction, vous devez tout d'abord télécharger l'application Samsung Smart Wa

Pagina 8

Français 41 MaintenanceVidange d'urgenceEn cas de coupure de courant, vidangez l'eau à l'intérieur du tambour avant de retirer le ling

Pagina 9 - Deutsch 9

MaintenanceFrançais42 MaintenanceNettoyageSurface du lave-lingeUtilisez un chiffon doux avec un produit d'entretien ménager non abrasif. Ne pulvé

Pagina 10 - Sicherheitsinformationen

Français 43 MaintenanceFiltre à mailleNettoyez le ltre à maille du tuyau d'eau une ou deux fois par an.1. Éteignez le lave-linge et débranchez

Pagina 11 - Deutsch 11

MaintenanceFrançais44 MaintenanceFiltre de la pompeIl est recommandé de nettoyer le ltre de la pompe 5 ou 6 fois par an pour prévenir son obstruction

Pagina 12

Français 45 MaintenanceTiroir à lessiveA1. Tout en maintenant enfoncée la manette d'ouverture (A) située à l'intérieur du tiroir, faites g

Pagina 13 - Deutsch 13

Deutsch 11 Sicherheitsinformationen• Wenn sich die Schrauben am Anschluss des Frischwasserschlauchs gelockert haben, kann dies zu Wasseraustritt füh

Pagina 14 - Aufstellen des Geräts

MaintenanceFrançais46 MaintenanceReprise du fonctionnement après du gelLe lave-linge peut geler lorsque la température descend en-dessous de 0 °C.1.

Pagina 15 - Deutsch 15

Français 47 DépannageContrôlesSi vous rencontrez un problème avec votre lave-linge, consultez tout d'abord le tableau suivant et essayez les sug

Pagina 16 - Installation

DépannageFrançais48 DépannageProblème ActionLe lave-linge ne se vidange pas et/ou n'essore pas.• Assurez-vous que le tuyau de vidange est toujou

Pagina 17 - Aufstellung in einer Nische

Français 49 DépannageProblème ActionLe lave-linge s'arrête.• Branchez le cordon d'alimentation sur une prise électrique qui fonctionne.•

Pagina 18

DépannageFrançais50 DépannageProblème ActionDe l’eau fuit du lave-linge.• Assurez-vous que le hublot est correctement fermé.• Vériez que tous les r

Pagina 19 - Deutsch 19

Français 51 DépannageCodes d'informationEn cas de dysfonctionnement de votre lave-linge, un code d'information peut apparaître sur l'é

Pagina 20

DépannageFrançais52 DépannageCode ActionUbL'essorage ne fonctionne pas.• Assurez-vous que le linge est réparti régulièrement.• Assurez-vous que

Pagina 21 - Deutsch 21

Français 53 DépannageCode Action8CLe capteur MEMS ne fonctionne pas correctement.• Éteignez le lave-linge et redémarrez le cycle.• Si le code d&apo

Pagina 22

Français54 Caractéristiques techniquesTableau des symboles textilesLes symboles suivants offrent des conseils sur l'entretien des vêtements. Les

Pagina 23 - SCHRITT 6 Einschalten

Français 55 Caractéristiques techniquesProtection de l'environnement• Cet appareil a été fabriqué à partir de matériaux recyclables. Si vous dé

Pagina 24 - Vor der ersten Verwendung

SicherheitsinformationenDeutsch12 SicherheitsinformationenGeben Sie außer Wäsche keinerlei Objekte (wie Schuhe, Lebensmittelabfälle oder Tiere) in die

Pagina 25 - Waschhinweise

Caractéristiques techniquesFrançais56 Caractéristiques techniquesFiche de caractéristiques techniquesChaque astérisque « * » représente un chiffre (de

Pagina 26

Français 57 Caractéristiques techniquesSelon la réglementation (UE) n° 1061/2010Chaque astérisque « * » représente un chiffre (de 0 à 9) ou une lettr

Pagina 27 - Deutsch 27

Caractéristiques techniquesFrançais58 Caractéristiques techniquesSelon la réglementation (UE) n° 1061/2010Chaque astérisque « * » représente un chiffr

Pagina 28

Français 59 Caractéristiques techniquesInformations relatives aux cycles de lavage principauxModèle ProgrammesTempérature (°C)Capacité (kg)Durée (min

Pagina 29 - Deutsch 29

DES QUESTIONS OU DES COMMENTAIRES ?PAYS APPELEZ LE OU RENDEZ-VOUS SUR LE SITESWITZERLAND 0800 726 78 64 (0800-SAMSUNG)www.samsung.com/ch/support (Germ

Pagina 30 - Bedienung

LavatriceManuale dell'utenteWW8*K5*****/WW7*K5*****Untitled-5 1 2016-01-31  2:01:18

Pagina 31 - Deutsch 31

Italiano2 IndiceIndiceInformazioni di sicurezza 4Istruzioni di sicurezza - Cosa sapere 4Importanti simboli di sicurezza 4Importanti precauzioni di

Pagina 32

Italiano 3 IndiceRisoluzione dei problemi 48Checkpoint 48Codici informativi 52Speciche 55Tabella tessuti 55Protezione dell'ambiente 56Fogl

Pagina 33 - Deutsch 33

Italiano4 Informazioni di sicurezzaCongratulazioni per l'acquisto della tua nuova lavatrice Samsung. Questo manuale contiene importanti informazi

Pagina 34

Italiano 5 Informazioni di sicurezzaLa simbologia di avvertenza ha lo scopo di prevenire eventuali lesioni personali.Seguire le istruzioni scrupolosa

Pagina 35 - Programm-Ende

Deutsch 13 SicherheitsinformationenAchten Sie darauf, dass Kinder sich beim Schließen der Gerätetür nicht die Finger darin einklemmen.• Andernfalls

Pagina 36

Informazioni di sicurezzaItaliano6 Informazioni di sicurezza5. Utilizzare il nuovo set di tubi in dotazione all’apparecchio senza riutilizzare i tubi

Pagina 37 - Deutsch 37

Italiano 7 Informazioni di sicurezza• Inserendo la spina nella direzione opposta, i li elettrici all'interno del cavo potrebbero subire danni

Pagina 38

Informazioni di sicurezzaItaliano8 Informazioni di sicurezzaL'apparecchiatura deve essere posizionata in modo da avere facile accesso alla spina,

Pagina 39 - Wartung und Pege

Italiano 9 Informazioni di sicurezzaNon forzare l'apertura dello sportello della lavatrice mentre l'apparecchio è in funzione (lavaggio ad

Pagina 40

Informazioni di sicurezzaItaliano10 Informazioni di sicurezzaNon permettere ai bambini (o agli animali domestici) di giocare con o dentro la lavatrice

Pagina 41 - Notentleerung

Italiano 11 Informazioni di sicurezzaL'uso del prodotto per scopi commerciali è da intendersi come uso improprio. In questo caso, il prodotto no

Pagina 42

Informazioni di sicurezzaItaliano12 Informazioni di sicurezza• In caso contrario possono vericarsi danni alla lavatrice o lesioni anche mortali all&

Pagina 43 - Deutsch 43

Italiano 13 Informazioni di sicurezzaQuando si chiude lo sportello, fare attenzione alle mani dei bambini per evitare di schiacciarle.• Il mancato r

Pagina 44

Italiano14 InstallazioneSeguire accuratamente questi istruzioni per garantire una corretta installazione della lavatrice ed evitare incidenti durante

Pagina 45 - Waschmittelbehälter

Italiano 15 InstallazioneChiave inglese Copridado Guida tuboTubo di carico acqua fredda Tubo di carico acqua calda Guida per detersivi liquidiNOTA•

Pagina 46

Deutsch14 Aufstellen des GerätsBefolgen Sie gewissenhaft die nachstehenden Hinweise, um die ordnungsgemäße Aufstellung und Installation der Waschmasch

Pagina 47 - Fehlerbehebung

InstallazioneItaliano16 InstallazioneRequisiti di installazioneAlimentazione e messa a terra• CA 220-240 V / 50 Hz fusibile o salvavita richiesti• U

Pagina 48

Italiano 17 InstallazioneSupercie di appoggioPer ottenere le massime prestazioni, la lavatrice deve essere installata su una supercie solida. Potre

Pagina 49 - Deutsch 49

InstallazioneItaliano18 InstallazionePassaggi di installazionePASSAGGIO 1 Scegliere la posizione di installazioneRequisiti della posizione:• La super

Pagina 50

Italiano 19 InstallazionePASSAGGIO 3 Regolazione dei piedini di appoggio1. Spingere delicatamente la lavatrice in posizione. Una forza eccessiva può

Pagina 51 - Deutsch 51

InstallazioneItaliano20 InstallazioneC3. Tenendo l'adattatore, ruotare la parte (C) in direzione della freccia per allentarlo di 5 mm (*). C4.

Pagina 52

Italiano 21 Installazione8. Collegare l’altro terminale del tubo di carico dell’acqua alla valvola di carico posta sul retro della lavatrice. Ruotar

Pagina 53 - Deutsch 53

InstallazioneItaliano22 InstallazionePer i modelli dotati di ingresso acqua calda aggiuntivo:1. Collegare il terminale rosso del tubo di carico dell’

Pagina 54

Italiano 23 InstallazionePASSAGGIO 5 Posizionamento del tubo di scaricoIl tubo di scarico può essere posizionato in tre modi diversi:ASopra il bordo

Pagina 55 - Technische Daten

Italiano24 Prima di iniziareImpostazioni inizialiEseguire la calibrazione (consigliata)La Calibrazione garantisce un'accurata rilevazione del pes

Pagina 56

Italiano 25 Prima di iniziareIstruzioni per eseguire un bucatoPASSAGGIO 1 SuddividereSuddividere il bucato in base ai seguenti criteri:• Etichetta d

Pagina 57 - Technisches Datenblatt

Deutsch 15 InstallationSchraubenschlüssel Abdeckkappen SchlauchführungKaltwasserschlauch Warmwasserschlauch FlüssigwaschmitteleinsatzHINWEIS• Abdeck

Pagina 58

Prima di iniziareItaliano26 Prima di iniziarePASSAGGIO 4 Prelavaggio (se necessario)Se il bucato da lavare è molto sporco, selezionare l'opzione

Pagina 59

Italiano 27 Prima di iniziareIstruzioni per l'uso della vaschetta del detersivoLa lavatrice è dotata di un vaschetta del detersivo a tre compart

Pagina 60

Prima di iniziareItaliano28 Prima di iniziareA3. Versare l'ammorbidente nel comparto ammorbidente. Non superare il livello max (A).4. Per eff

Pagina 61

Italiano 29 Prima di iniziarePer usare detersivo liquido (solo modelli applicabili)AInserire per prima la guida per liquidi in dotazione nel compart

Pagina 62

Italiano30 FunzionamentoPannello di controllo010203 04 05 06 070809111001 Selettore programma Ruotare la manopola per selezionare il programma deside

Pagina 63

Italiano 31 Funzionamento08 Programm-Ende/Arrêt Différé (Fine Programmata)Smacchia Tutto+ permette di impostare l'orario nale del programma im

Pagina 64 - FRAGEN ODER HINWEISE?

FunzionamentoItaliano32 FunzionamentoSemplici passi per iniziare1462531. Premere il tasto Accensione per accendere la lavatrice.2. Ruotare il Selett

Pagina 65 - Lave-linge

Italiano 33 FunzionamentoPanoramica programmiProgrammi standardProgramma Descrizione e Carico max (kg)BAUMWOLLE/Coton (COTONE)• Per cotone, lenzuola

Pagina 66 - Sommaire

FunzionamentoItaliano34 FunzionamentoProgramma Descrizione e Carico max (kg)FEINWÄSCHE/Délicats (DELICATI)• Per tessuti trasparenti, reggiseni, intim

Pagina 67 - Dépannage 47

Italiano 35 FunzionamentoOpzioniOpzione DescrizioneSmacchia Tutto+• Il programma Smacchia Tutto+ aiuta a rimuovere la maggior parte delle macchie pi

Pagina 68 - Consignes de sécurité

InstallationDeutsch16 InstallationAnforderungen an Aufstellung und InstallationStromversorgung und Erdung• Für den Anschluss des Geräts sind 220-240

Pagina 69 - AVERTISSEMENT

FunzionamentoItaliano36 FunzionamentoFine Programmata E' possibile impostare la lavatrice in modo da completare automaticamente il ciclo di lavag

Pagina 70

Italiano 37 FunzionamentoFunzioni specialiAddWash Quando la spia AddWash si accende, è possibile interrompere il funzionamento della macchina e ins

Pagina 71 - Français 7

FunzionamentoItaliano38 Funzionamento• Tenere gli animali domestici lontani dalla lavatrice, particolarmente dalla Add Door.• Quando si usa acqua ca

Pagina 72

Italiano 39 FunzionamentoImpostazioniSicurezza Bambini Per evitare il rischio di incidenti che coinvolgano bambini e neonati, la funzione Sicurezza B

Pagina 73 - Français 9

Italiano40 ManutenzioneMantenere la lavatrice pulita per evitare il calo delle prestazioni e preservarne la durata.Eco Pulizia Cestello Eseguire quest

Pagina 74

Italiano 41 ManutenzioneSmart Check Per attivare questa funzione, è necessario prima scaricare l'app Samsung Smart Washer dal Play Store o App S

Pagina 75 - Français 11

ManutenzioneItaliano42 ManutenzioneScarico di emergenzaSe si verica una interruzione di corrente, scaricare l'acqua contenuta nel cestello prima

Pagina 76

Italiano 43 ManutenzionePuliziaSupercie della lavatriceUsare un panno morbido e un detersivo per le pulizie domestiche non abrasivo. Non spruzzare a

Pagina 77 - Français 13

ManutenzioneItaliano44 ManutenzioneFiltro a retinaPulire il ltro a retina del tubo di carico dell'acqua almeno una o due volte l'anno.1. S

Pagina 78

Italiano 45 ManutenzioneFiltro pompaE' consigliabile pulire il ltro della pompa almeno 5 o 6 volte all'anno per impedirne l'otturazio

Pagina 79 - Français 15

Deutsch 17 InstallationBodenbelagDie beste Leistung erzielen Sie, wenn Sie Ihr Gerät auf einem festen Untergrund aufstellen. Holzböden müssen möglich

Pagina 80

ManutenzioneItaliano46 ManutenzioneVaschetta detersivoA1. Tenendo abbassata la leva di sgancio (A) presente nella parte interna della vaschetta, estr

Pagina 81 - Installation dans une niche

Italiano 47 ManutenzioneRipristino dopo il congelamentoLa lavatrice può congelare se la temperatura scende al di sotto di 0 °C.1. Spegnere la lavatr

Pagina 82

Italiano48 Risoluzione dei problemiCheckpointSe si verica un problema con la lavatrice, controllare per prima cosa la tabella sottostante e provare i

Pagina 83 - Français 19

Italiano 49 Risoluzione dei problemiProblema AzioneRumore o vibrazioni eccessive.• Vericare che la lavatrice sia posizionata su una supercie stabi

Pagina 84

Risoluzione dei problemiItaliano50 Risoluzione dei problemiProblema AzioneSchiuma eccessiva.• Vericare che il tipo di detersivo utilizzato sia idone

Pagina 85 - Français 21

Italiano 51 Risoluzione dei problemiProblema AzioneL'acqua di carico ha una temperatura errata.• Aprire completamente entrambi i rubinetti dell

Pagina 86

Risoluzione dei problemiItaliano52 Risoluzione dei problemiProblema AzionePosso aprire la Add Door in qualsiasi momento?• La Add Door può essere aper

Pagina 87 - ÉTAPE 6 Sous tension

Italiano 53 Risoluzione dei problemiCodice AzioneDCFunzionamento della lavatrice con lo sportello aperto.• Vericare che lo sportello sia completame

Pagina 88 - Avant de démarrer

Risoluzione dei problemiItaliano54 Risoluzione dei problemiCodice AzioneACVericare la comunicazione tra la scheda madre (PBA) principale e quella sec

Pagina 89 - Instructions de lavage

Italiano 55 SpecicheTabella tessutiI seguenti simboli forniscono alcune istruzioni per la cura dei capi. Le etichette di lavaggio prevedono quattro

Pagina 90

InstallationDeutsch18 InstallationInstallation Schritt-für-SchrittSCHRITT 1 Aufstellort auswählenAnforderungen an den Aufstellort:• Ebener, fester Un

Pagina 91 - Français 27

SpecicheItaliano56 SpecicheProtezione dell'ambiente• Questa apparecchiatura è stata costruita con materiali riciclabili. Per smaltire l'a

Pagina 92

Italiano 57 SpecicheFoglio specicheL'asterisco (i) “ * “ indica le possibili varianti al modello, (0-9) o (A-Z).Tipo Lavatrice a carica fronta

Pagina 93 - Français 29

SpecicheItaliano58 SpecicheConforme al Regolamento (UE) N. 1061/2010L'asterisco (i) “ * “ indica le possibili varianti al modello, (0-9) o (A-Z

Pagina 94

Italiano 59 SpecicheConforme al Regolamento (UE) N. 1061/2010L'asterisco (i) “ * “ indica le possibili varianti al modello, (0-9) o (A-Z).Samsu

Pagina 95 - Étapes simples pour démarrer

SpecicheItaliano60 SpecicheInformazioni sui principali cicli di lavaggioModello CicliTemperatura (°C)Capacità (kg)Durata del ciclo di lavaggio (min)

Pagina 96

MemoUntitled-5 61 2016-01-31  2:01:30

Pagina 97 - Français 33

MemoUntitled-5 62 2016-01-31  2:01:30

Pagina 98

MemoUntitled-5 63 2016-01-31  2:01:30

Pagina 99 - Arrêt Différé

DOMANDE O COMMENTI?NAZIONE CHIAMARE IL NUMERO O VISITARE IL SITO WEBSWITZERLAND 0800 726 78 64 (0800-SAMSUNG)www.samsung.com/ch/support (German)www.sa

Pagina 100 - Opérations

Deutsch 19 InstallationSCHRITT 3 Stellfüße ausrichten1. Schieben Sie das Gerät vorsichtig an die gewünschte Position. Vermeiden Sie eine übermäßige

Pagina 101 - Français 37

Deutsch2 InhaltInhaltSicherheitsinformationen 4Wichtige Informationen zu den Sicherheitshinweisen 4Wichtige Symbole für Sicherheitshinweise 4Wichti

Pagina 102

InstallationDeutsch20 InstallationC3. Halten Sie den Adapter fest, und drehen Sie Teil (C) in Pfeilrichtung ca. 5 mm (*) heraus. C4. Schieben Sie de

Pagina 103 - Maintenance

Deutsch 21 Installation8. Schließen Sie das andere Ende des Frischwasserschlauchs an das Wassereinlaufventil auf der Rückseite der Waschmaschine an.

Pagina 104

InstallationDeutsch22 InstallationBei bestimmten Modellen mit zusätzlichem Warmwasseranschluss:1. Schließen Sie das rote Ende des Warmwasserschlauchs

Pagina 105 - Vidange d'urgence

Deutsch 23 InstallationSCHRITT 5 Abwasserschlauch anschließenSie können den Abwasserschlauch auf drei unterschiedliche Arten anschließen:ASchlauch in

Pagina 106

Deutsch24 Vor der ersten VerwendungAnfangseinstellungenDurchführen der Kalibrierung (empfohlen)Mit der Kalibrierung wird eine korrekte und präzise Gew

Pagina 107 - Filtre à maille

Deutsch 25 Vor der ersten VerwendungWaschhinweiseSCHRITT 1 SortierungSortieren Sie die Wäsche nach den folgenden Kriterien:• Pegehinweis: Sortieren

Pagina 108

Vor der ersten VerwendungDeutsch26 Vor der ersten VerwendungSCHRITT 4 Vorwäsche (falls erforderlich)Wählen Sie bei stark verschmutzter Wäsche für das

Pagina 109 - Tiroir à lessive

Deutsch 27 Vor der ersten VerwendungHinweise zum WaschmittelbehälterDer Waschmittelbehälter des Geräts besteht aus drei Fächern: das linke ist für de

Pagina 110

Vor der ersten VerwendungDeutsch28 Vor der ersten VerwendungA3. Füllen Sie Weichspüler in das Weichspülerfach. Überschreiten Sie nicht die maximale

Pagina 111 - Dépannage

Deutsch 29 Vor der ersten VerwendungVerwenden von Flüssigwaschmittel (nur bestimmte Modelle)ASetzen Sie zunächst den Flüssigwaschmitteleinsatz in das

Pagina 112

Deutsch 3 InhaltFehlerbehebung 47Prüfpunkte 47Informationscodes 52Technische Daten 55Bedeutung der Pegesymbole 55Umweltschutzhinweise 56Technisch

Pagina 113 - Français 49

Deutsch30 BedienungBedienfeld010203 04 05 06 070809111001 Programmwahlschalter Durch Drehen an diesem Schalter wählen Sie das gewünschte Programm aus

Pagina 114

Deutsch 31 Bedienung10 Ein/Aus Hiermit schalten Sie das Gerät ein bzw. aus.11 Start/Pause Hiermit starten Sie einen Vorgang bzw. halten ihn an.Weit

Pagina 115 - Codes d'information

BedienungDeutsch32 BedienungProgrammübersichtStandardprogrammeProgramm Beschreibung und max. Füllmenge (in kg)BAUMWOLLE• Dieses Programm eignet sich

Pagina 116

Deutsch 33 BedienungProgramm Beschreibung und max. Füllmenge (in kg)TROMMELREINIGUNG• Mit diesem Programm werden Schmutz und Bakterien aus der Wasch

Pagina 117 - Français 53

BedienungDeutsch34 BedienungOptionenOption BeschreibungFlecken Intensiv• Mit der Funktion Flecken Intensiv können Sie eine Vielzahl hartnäckiger Flec

Pagina 118 - Caractéristiques techniques

Deutsch 35 BedienungProgramm-Ende Sie können eine Zeit zwischen 1 und 24 Stunden (in Schritten von 1 Stunde) einstellen, bei deren Erreichen das Wasc

Pagina 119 - Français 55

BedienungDeutsch36 BedienungSpezialfunktionenAddWash Wenn die AddWash-Anzeige eingeschaltet ist, können Sie die Maschine anhalten und zusätzliche Wä

Pagina 120

Deutsch 37 Bedienung• Stellen Sie sicher, dass keine Wäsche in der AddWash Tür eingeklemmt ist.• Halten Sie Ihre Haustiere aus der Waschmaschine un

Pagina 121

BedienungDeutsch38 BedienungEinstellungKindersicherung Um Kinder vor Verletzungen zu schützen, können Sie mit der Kindersicherung alle Tasten bis auf

Pagina 122

Deutsch 39 Wartung und PegeHalten Sie die Waschmaschine stets sauber. So sorgen Sie für eine gleichbleibend hohe Leistung und für eine lange Lebensd

Pagina 123

Deutsch4 SicherheitsinformationenWir freuen uns, dass Sie sich für diese neue Waschmaschine von Samsung entschieden haben. Dieses Handbuch enthält wic

Pagina 124 - DC68-03654T-00

Wartung und PegeDeutsch40 Wartung und PegeSmart Check Um diese Funktion aktivieren und verwenden zu können, müssen Sie zunächst im Play Store oder A

Pagina 125 - Lavatrice

Deutsch 41 Wartung und PegeNotentleerungLassen Sie bei einem Stromausfall das Wasser in der Waschtrommel ab, bevor Sie die Wäsche entnehmen.A1. Sch

Pagina 126 - Manutenzione 40

Wartung und PegeDeutsch42 Wartung und PegeReinigungGehäuse der WaschmaschineVerwenden Sie zur Reinigung ein weiches Tuch und einen nicht scheuernden

Pagina 127 - Speciche 55

Deutsch 43 Wartung und PegeSiebReinigen Sie das Sieb am Frischwasserschlauch ein- bis zweimal pro Jahr.1. Schalten Sie die Waschmaschine dazu aus,

Pagina 128 - Informazioni di sicurezza

Wartung und PegeDeutsch44 Wartung und PegeFlusensiebEs wird empfohlen, das Flusensieb 5 bis 6 Mal pro Jahr zu reinigen, um zu verhindern, dass es ve

Pagina 129 - AVVERTENZA

Deutsch 45 Wartung und PegeWaschmittelbehälterA1. Ziehen Sie den Waschmittelbehälter heraus, während Sie gleichzeitig den Entriegelungshebel (A) im

Pagina 130

Wartung und PegeDeutsch46 Wartung und PegeVorgehensweise bei FrostWenn die Temperatur unter 0 °C fällt, können die Leitungen und Bauteile des Geräts

Pagina 131 - Italiano 7

Deutsch 47 FehlerbehebungPrüfpunkteSchlagen Sie bei Problemen mit diesem Gerät zuerst in der folgenden Tabelle nach, und probieren Sie die dort besch

Pagina 132

FehlerbehebungDeutsch48 FehlerbehebungProblem AbhilfemaßnahmeDas Gerät vibriert übermäßig oder erzeugt Geräusche.• Stellen Sie sicher, dass die Wasch

Pagina 133 - Italiano 9

Deutsch 49 FehlerbehebungProblem AbhilfemaßnahmeDie Gerätetür öffnet sich nicht.• Drücken oder tippen Sie auf die Taste Start/Pause, um die Waschmas

Pagina 134

Deutsch 5 SicherheitsinformationenDie folgenden Warnhinweise sollen Sie und andere vor Verletzungen schützen. Befolgen Sie die Hinweise genau.Lesen S

Pagina 135 - Italiano 11

FehlerbehebungDeutsch50 FehlerbehebungProblem AbhilfemaßnahmeDas Gerät stoppt.• Schließen Sie das Netzkabel an eine Strom führende Steckdose an.• Üb

Pagina 136

Deutsch 51 FehlerbehebungProblem AbhilfemaßnahmeDie Wäsche ist nach Programmende noch nass.• Verwenden Sie eine hohe oder extrahohe Schleuderdrehzah

Pagina 137 - Italiano 13

FehlerbehebungDeutsch52 FehlerbehebungInformationscodesBei Störungen Ihrer Waschmaschine wird ein Informationscode im Display angezeigt. Schlagen Sie

Pagina 138 - Installazione

Deutsch 53 FehlerbehebungCode AbhilfemaßnahmeLC, LC1Kontrollieren Sie den Abwasserschlauch.• Stellen Sie sicher, dass das Ende des Abwasserschlauchs

Pagina 139 - Italiano 15

FehlerbehebungDeutsch54 FehlerbehebungCode AbhilfemaßnahmeDDC, ddCDiese Meldung wird angezeigt, wenn Sie die AddWash Tür öffnen, ohne die Taste Start/

Pagina 140

Deutsch 55 Technische DatenBedeutung der PegesymboleDie folgenden Symbole sind Pegehinweise für Bekleidung. Auf den Pegehinweisen nden Sie nachei

Pagina 141 - Installazione ad incasso

Technische DatenDeutsch56 Technische DatenUmweltschutzhinweise• Dieses Gerät ist aus wiederverwertbaren Materialien hergestellt. Beachten Sie bei der

Pagina 142

Deutsch 57 Technische DatenTechnisches DatenblattDie Sternchen (*) kennzeichnen Modellvarianten und können für Ziffern (0-9) oder Buchstaben (A-Z) st

Pagina 143 - Italiano 19

Technische DatenDeutsch58 Technische DatenGemäß der Richtlinie (EU) Nr. 1061/2010Die Sternchen (*) kennzeichnen Modellvarianten und können für Ziffern

Pagina 144

Deutsch 59 Technische DatenGemäß der Richtlinie (EU) Nr. 1061/2010Die Sternchen (*) kennzeichnen Modellvarianten und können für Ziffern (0-9) oder Bu

Pagina 145 - Italiano 21

SicherheitsinformationenDeutsch6 Sicherheitsinformationen5. Es sind die neuen mit dem Gerät gelieferten Schlauchsets zu verwenden und die alten dürfe

Pagina 146

Technische DatenDeutsch60 Technische DatenIhre Waschmaschine auf einen BlickModell Programme Temperatur (°C)Füllmenge (kg)Waschzeit (min)Restfeuchtigk

Pagina 147 - PASSAGGIO 6 Accensione

NotizenUntitled-2 61 2016-01-31  1:31:28

Pagina 148 - Prima di iniziare

NotizenUntitled-2 62 2016-01-31  1:31:28

Pagina 149 - PASSAGGIO 1 Suddividere

NotizenUntitled-2 63 2016-01-31  1:31:28

Pagina 150

FRAGEN ODER HINWEISE?LAND RUFEN SIE UNS AN ODER BESUCHEN SIE UNS ONLINE UNTERSWITZERLAND 0800 726 78 64 (0800-SAMSUNG)www.samsung.com/ch/support (Germ

Pagina 151 - Italiano 27

Lave-lingeManuel d'utilisationWW8*K5*****/WW7*K5*****Untitled-4 1 2016-01-31  1:54:33

Pagina 152

Français2 SommaireSommaireConsignes de sécurité 4Remarques importantes sur les consignes de sécurité 4Symboles de sécurité importants 4Consignes de

Pagina 153 - Italiano 29

Français 3 SommaireDépannage 47Contrôles 47Codes d'information 51Caractéristiques techniques 54Tableau des symboles textiles 54Protection de

Pagina 154 - Funzionamento

Français4 Consignes de sécuritéFélicitations pour l'achat de votre nouveau lave-linge Samsung. Ce manuel contient de précieuses informations conc

Pagina 155 - Italiano 31

Français 5 Consignes de sécuritéCes symboles d'avertissement ont pour but d'éviter tout risque de blessure corporelle.Respectez-les en tout

Pagina 156

Deutsch 7 SicherheitsinformationenHalten Sie alle Verpackungsmaterialien außerhalb der Reichweite von Kindern, denn Verpackungsmaterial kann für Kind

Pagina 157 - Panoramica programmi

Consignes de sécuritéFrançais6 Consignes de sécurité6. Pour les appareils comportant des orices de ventilation à la base, veillez à ce que ceux-ci n

Pagina 158

Français 7 Consignes de sécuritéSi la prise, le cordon d'alimentation ou l'appareil est endommagé(e), contactez le centre de réparation le

Pagina 159 - Italiano 35

Consignes de sécuritéFrançais8 Consignes de sécuritéMises en garde pour l'installationATTENTIONCet appareil doit être positionné de façon à perme

Pagina 160

Français 9 Consignes de sécurité• Cela pourrait entraîner des blessures.Ne touchez pas la prise d'alimentation avec des mains mouillées.• Cela

Pagina 161 - Funzioni speciali

Consignes de sécuritéFrançais10 Consignes de sécuritéMises en garde concernant l'utilisationATTENTIONLorsque le lave-linge est contaminé par des

Pagina 162

Français 11 Consignes de sécuritéNe pulvérisez pas de matières volatiles telles que de l'insecticide sur la surface de l'appareil.• En plu

Pagina 163 - Impostazioni

Consignes de sécuritéFrançais12 Consignes de sécurité• Ceci pourrait entraîner l'apparition de rouille sur le tambour.• Si de la rouille commen

Pagina 164 - Manutenzione

Français 13 Consignes de sécurité• Cela pourrait entraîner des décolorations, des déformations, des dommages, des chocs électriques ou un incendie.A

Pagina 165 - Smart Check

Français14 InstallationRespectez attentivement ces instructions pour garantir une installation correcte du lave-linge et éviter tout accident lorsque

Pagina 166

Français 15 InstallationClé Cache-boulons Guide du tuyau de vidangeTuyau d’arrivée d’eau froide Tuyau d'arrivée d'eau chaude Compartiment à

Pagina 167 - Add Door

SicherheitsinformationenDeutsch8 SicherheitsinformationenVorsichtshinweise für die InstallationVORSICHTDieses Gerät muss so aufgestellt werden, dass d

Pagina 168

InstallationFrançais16 InstallationConditions d'installationAlimentation électrique et mise à la terre• 220-240 V CA / 50 Hz - un fusible ou un

Pagina 169 - Filtro pompa

Français 17 InstallationSolPour un fonctionnement optimal, votre lave-linge doit être installé sur un sol stable. Si le sol est en bois, il est possi

Pagina 170

InstallationFrançais18 InstallationInstallation étape par étapeÉTAPE 1 Choisir un emplacementChoix de l'emplacement :• une surface dure et de ni

Pagina 171 - Italiano 47

Français 19 InstallationÉTAPE 3 Ajuster les pieds réglables1. Faites glisser le lave-linge jusqu'à son emplacement d'installation. Procéde

Pagina 172 - Risoluzione dei problemi

InstallationFrançais20 InstallationC3. Maintenez l'adaptateur et tournez la partie (C) dans le sens de la èche pour le desserrer de 5 mm (*). C

Pagina 173 - Italiano 49

Français 21 Installation8. Raccordez l'autre extrémité du tuyau d'eau dans la vanne d'alimentation en eau située à l'arrière du

Pagina 174

InstallationFrançais22 InstallationPour les modèles équipés d'une arrivée d'eau chaude supplémentaire :1. Raccordez l'extrémité rouge

Pagina 175 - Italiano 51

Français 23 InstallationÉTAPE 5 Positionner le tuyau de vidangeLe tuyau de vidange peut être positionné de trois manières différentes :ASur le bord d

Pagina 176

Français24 Avant de démarrerParamètres initiauxExécuter la fonction Calibrage (recommandé)La fonction Calibrage permet au lave-linge de calculer préci

Pagina 177 - Italiano 53

Français 25 Avant de démarrerInstructions de lavageÉTAPE 1 TrierTriez le linge en fonction de ces critères :• Symbole textile : séparez le coton, le

Pagina 178

Deutsch 9 Sicherheitsinformationen• Wenn Sie die Gerätetür mit Gewalt öffnen, kann dies zu Beschädigungen des Geräts oder zu Verletzungen führen.Leg

Pagina 179 - Speciche

Avant de démarrerFrançais26 Avant de démarrerÉTAPE 4 Prélavage (si nécessaire)Sélectionnez l'option Prélavage pour le cycle sélectionné si le lin

Pagina 180

Français 27 Avant de démarrerInstructions relatives au tiroir à lessiveLe lave-linge est équipé d'un tiroir à trois compartiments : le compartim

Pagina 181 - Foglio speciche

Avant de démarrerFrançais28 Avant de démarrerA3. Ajoutez de l'adoucissant poour tissus dans le compartiment d'adoucissant. Ne dépassez pas

Pagina 182

Français 29 Avant de démarrerLessive liquide (modèles concernés uniquement)AInsérez d'abord le guide à lessive liquide fourni dans le compartim

Pagina 183

Français30 OpérationsPanneau de commande010203 04 05 06 070809111001 Sélecteur de programme Tournez la molette pour sélectionner un programme.02 Af

Pagina 184

Français 31 OpérationsÉtapes simples pour démarrer1462531. Appuyez sur le bouton Marche/Arrêt pour mettre le lave-linge sous tension.2. Tournez le

Pagina 185

OpérationsFrançais32 OpérationsPrésentation des cyclesProgrammes standardCycle Description et charge maxi. (kg)Coton• Pour les vêtements en coton, le

Pagina 186

Français 33 OpérationsCycle Description et charge maxi. (kg)Délicats• Textiles transparents, lingerie ne, soie et autres textiles délicats à laver

Pagina 187

OpérationsFrançais34 OpérationsOptionOption DescriptionAnti-tache• La fonction Anti-tache permet d'éliminer une multitude de taches difciles.•

Pagina 188 - DOMANDE O COMMENTI?

Français 35 OpérationsArrêt Différé Vous pouvez programmer votre lave-linge pour que le cycle de lavage se termine automatiquement plus tard, en choi

Commenti su questo manuale

Nessun commento