imagine as possibilidadesObrigado por adquirir este produto Samsung.Para receber um atendimento mais completo, registre seu produto no sitewww.samsung
x_ PortugueseUse apenas acessórios aprovados pela Samsung. O uso de produtos de outros fabricantes pode causar superaquecimento, incêndio, explosão, c
90_ PortugueseTV Connect Guide (Guia ligação TV)Exibe informações sobre o cabo e o conector usado para conectar a câmera de vídeo a uma TV.Denições
Portuguese _91Rec Lamp (Luz gravação)Você pode ativar ou desativar o indicador de gravação na parte frontal da câmera de vídeo durante a gravação de fi
92_ Portugueseusando os itens de menuDemo (Demonstração)A demonstração mostra automaticamente as principais funções incluídas na câmera de vídeo com H
Portuguese _93As imagens de fi lme gravadas podem ser editadas de diversas formas.A edição da imagem de fi lme não pode ser executada com nível de bater
94_ PortuguesePara apagar uma imagem de fi lme que não é mais necessária1. Toque na guia Menu () “Delete” (Apagar).2. Toque em “Select Files” (Sele
Portuguese _95COMBINANDO DUAS IMAGENS DE FILME• Essa função só pode ser usada no modo Reprodução. página 20• Você pode combinar duas imagens de fi l
96_ PortugueseLISTA DE REPRODUÇÃOO que é a “Lista de reprodução”?A lista de reprodução é criada apenas pelos dados nas imagens de filme de forma que co
Portuguese _97editando imagens de fi lmeCriando a lista de reprodução• Essa função só pode ser usada no modo Reprodução. página 20• Você pode criar
98_ PortugueseOrganizando a ordem das imagens de fi lme dentro da lista de reproduçãoVocê pode organizar imagens de fi lme em uma lista de reprodução, m
Portuguese _99Este capítulo descreve as informações sobre as ferramentas de gerenciamento de arquivos de fi lme ou foto, como proteção, eliminação, cóp
Portuguese _01índiceGUIA DE INÍCIO RÁPIDOCONHECENDO A CÂMERA DE VÍDEO COM HD7PREPARATIVOS11ANTES DA GRAVAÇÃO2707 O que está incluído com sua câmera d
100_ PortugueseAPAGANDO IMAGENS • Essa função só pode ser usada no modo Reprodução. página 20• Você pode apagar as imagens gravadas na mídia de ar
Portuguese _101gerenciamento de imagensCOPIANDO IMAGENS (HMX-H104BN/HMX-H105BN/HMX-H106SN apenas) • Essa função só pode ser usada no modo Reprodução.
102_ Portugueseimprimindo imagens fotográfi casVocê pode imprimir as imagens fotográfi cas inserindo o cartão DPOF na impressora compatível com DPOF ou
Portuguese _103Defi nindo o número de cópias a serem impressas• You can set the number of prints in the single display view only.• Você só pode defi
104_ PortugueseDefi nindo o número de cópias a serem impressasToque na guia para diminuir () ou aumentar ( ) para selecionar o número de impressões.•
Portuguese _105Usando um computadorEste capítulo explica como conectar a câmera de vídeo a um computador usando o cabo USB. Leia-o com atenção e livre
106_ PortugueseO QUE VOCÊ PODE FAZER COM UM COMPUTADOR WINDOWSVocê pode aproveitar as operações a seguir conectando sua câmera de vídeo ao computador
Portuguese _107USANDO O PROGRAMA Intelli-Studio DA SAMSUNGUsando o programa Intelli-Studio incorporado na câmera de vídeo, você pode transferir arquiv
108_ PortugueseEtapa 2. Sobre a janela principal do Intelli-studio• Quando o Intelli-studio é iniciado, miniaturas de fotos e vídeos são exibidas na
Portuguese _109Etapa 3. Reprodução dos vídeos (ou fotos).• Você pode reproduzir as gravações de forma conveniente usando o aplicativo Intelli-studio.
02_ PortugueseGRAVAÇÃO32REPRODUÇÃO41CONEXÃO48USANDO OS ITENS DE MENU5332 Gravando imagens de filme34 Tirando fotos35 Gravando com facilidade para princ
110_ PortugueseEtapa 5. Compartilhamento de imagens de vídeo/foto onlineCompartilhe seu conteúdo com o mundo, fazendo upload de fotos, apresentações d
Portuguese _111Instalando o aplicativo Intelli-studio no computador com o Windows• Quando o aplicativo Intelli-studio for instalado no computador com
112_ PortugueseUSANDO COMO UM DISPOSITIVO DE ARMAZENAMENTO REMOVÍVELVocê pode transferir ou copiar dados gravados para um computador com o Windows ao
Portuguese _113Estrutura de pastas e arquivos na mídia de armazenamento• A estrutura de pastas e arquivos da mídia de armazenamento é a seguinte:• N
114_ PortugueseFormato da imagemImagem de fi lme• As imagens de fi lme são compactadas no formato H.264. A extensão do arquivo é “.MP4”.• O tamanho do
Portuguese _115MANUTENÇÃOSua câmera de vídeo com HD é um produto de design e fabricação superiores e deve ser manuseada com cuidado. As sugestões aba
116_ PortugueseINFORMAÇÕES ADICIONAISMídia de armazenamento• Siga as orientações abaixo para impedir que os dados gravados sejam corrompidos ou danifi
Portuguese _117BateriasA bateria fornecida é uma bateria de íons de lítio. Antes de usar a bateria fornecida ou uma bateria opcional, certifique-se de
118_ PortugueseUSANDO A CÂMERA DE VÍDEO COM HD NO EXTERIOR• Cada país ou região tem os seus próprios sistemas elétricos e de cores.• Antesdeusara
Portuguese _119SOLUCIONANDO PROBLEMASAntes de entrar em contato com a Central de Assistência Técnica autorizada da Samsung, faça as seguintes verificaç
Portuguese _03EDITANDO IMAGENS DE FILME93GERENCIAMENTO DE IMAGENS99IMPRIMINDO IMAGENS FOTOGRÁFICAS102USANDO UM COMPUTADOR10593 Dividindo uma imagem d
120_ PortugueseMensagem Ícone Informa que... AçãoUnknown Error (Erro desconhecido)-O cartão de memória não pode ser reconhecido em caso de Erro de car
Portuguese _121ReproduçãoMensagem Ícone Informa que... AçãoNot enough free space in Memory. (Sem espaço suciente na memória.) -As funções de edição d
122_ PortugueseMensagem Ícone Informa que... AçãoFile Error (Erro fich.) - Há algum problema com o arquivo.• Sua câmera de vídeo com HD não suporta es
Portuguese _123+ Se as instruções não resolverem o problema, entre em contato com a Central de Assistência Técnica local autorizada da Samsung.Sintoma
124_ PortugueseExibiçõesSintoma Explicação/SoluçãoA tela da TV ou do LCD exibe imagens distorcidas e possui faixas na parte superior/inferior ou da ex
Portuguese _125Sintoma Explicação/SoluçãoAo gravar um motivo sob iluminação intensa, é exibida uma linha vertical.• Não se trata de um defeito.Durant
126_ PortugueseMídia de armazenamentoSintoma Explicação/SoluçãoAs funções do cartão de memória não estão acessíveis para operação.• Insira um cartão
Portuguese _127Reprodução na câmera de vídeo com HDSintoma Explicação/SoluçãoO uso da função de reprodução (Reproduzir/Pausa) não inicia a reprodução.
128_ PortugueseConectando/copiando com outros dispositivos (Gravador, Computador, Impressora, etc.)Sintoma Explicação/SoluçãoVocê não pode copiar corr
Portuguese _129Sintoma Explicação/SoluçãoA imagem ou o som da câmera de vídeo não é reproduzido corretamente no computador.• É possível que ocorra um
04_ PortugueseMANUTENÇÃO & INFORMAÇÕES ADICIONAIS115SOLUCIONANDO PROBLEMASESPECIFICAÇÕES115 Manutenção116 Informações adicionais118 Usando a câmer
130_ PortugueseMenuSintoma Explicação/SoluçãoOs itens de menu estão desativados.• Não pode seleccionar itens a cinzento no modo de gravação/reproduçã
Portuguese _131especificaçõesNome do modelo: HMX-H100N/HMX-H104BN/HMX-H105BN/HMX-H106SNSistemaSinal de vídeo NTSCFormato de compactação de imagensH.264
Se tiver dúvidas ou comentários relacionados aos produtos Samsung, entre em contato com a Central de atendimento ao cliente SAMSUNG.entre em contato c
Conformidade com RoHSNossos produtos estão em conformidade com a “Restrição do uso de determinadas substâncias perigosas em equipamentos elétricos e e
Portuguese _05Este guia de início rápido apresenta a operação e recursos básicos da sua câmera de vídeo.Consulte as páginas de referência a seguir par
06_ PortugueseConectando a um PC• Você pode reproduzir e editar fotos ou fi lmes gravados usando o software de edição embutido (Intelli-Studio) em sua
Portuguese _07O QUE ESTÁ INCLUÍDO COM SUA CÂMERA DE VÍDEO COM HDA nova câmera de vídeo com HD vem com os seguintes acessórios. Se algum desses itens e
08_ PortugueseVISTA FRONTAL E ESQUERDA Flash interno Sensor do controle remoto Lente Indicador de gravação Alto-falante embutido Botão Power ()
Portuguese _09VISTA SUPERIOR E DIREITA / INFERIORconhecendo a câmera de vídeo com HD Botão PHOTO Alavanca de zoom (W/T) Alça giratória Microfone i
ii_ Portugueseprincipais recursos da câmera de vídeo com HDQualidade de imagem de alta denição total (HD) 60i (intercalado)Qualidade de imagem de de
010_ PortugueseVISTA POSTERIOR Indicador de modo : Modo Gravação (Filme/Foto) : Modo Reprodução Botão MODE Botão Iniciar/parar gravação Indicador
Portuguese _11 Botão REC (Iniciar/parar gravação) Botão Visor () Botão Pular (/ ) Botão Parar () Botão MENU Botões de controle (/ / / / ) Botão
12_ PortugueseInstalando a bateria tipo botão no controle remoto1. Gire a tampa do compartimento da bateria no sentido anti-horário, conforme indicad
Portuguese _13preparativosSEGURANDO A CÂMERA DE VÍDEO COM HDPrendendo a correia de apoioAjuste o comprimento da correia de apoio para que a câmera de
14_ PortugueseCARREGANDO A BATERIA• Use somente a bateria IA-BP85NF ou IA-BP85ST.• No ato da compra, a bateria pode estar com pouca carga.• Carregu
Portuguese _15preparativosCarregando a bateria1. Pressione o botão Power ( ) por cerca de 1 segundo para desligar e fechar a tela LCD.2. Abra a tamp
16_ PortugueseIndicador do nível de carga da bateriaO Indicador de nível de carga da bateria mostra a carga que resta na bateria.Indicador de nível de
Portuguese _17Tempo de carga, gravação e reprodução com uma bateria totalmente carregada (sem operação do zoom, LCD aberto, etc.)Tipo de bateria IA-B
18_ PortugueseUsando a câmera de vídeo com HD com o adaptador CARecomenda-se usar o adaptador CA como fonte de alimentação da câmera de vídeo com HD e
Portuguese _19OPERAÇÃO BÁSICA DA CÂMERA DE VÍDEO COM HDDefina o modo de operação adequado de acordo com sua preferência usando o botão Power ( ) e o b
Portuguese _iiiRECURSOS DA SUA NOVA CÂMERA DE VÍDEO COM HDSensor CMOS de 2,2 megapixels (total)O sensor CMOS de 1/4,1” proporciona clareza e detalhes
20_ PortugueseAlternando para o modo Dormir• Essa função só pode ser usada no modo Gravação.• A câmera de vídeo alterna para o modo em espera automat
Portuguese _21INDICADORES DE TELA• Os indicadores OSD são baseados na capacidade de memória de 32GB (memória interna).• A tela acima é um exemplo pa
22_ PortugueseModo Reprodução de fi lme Modo Reprodução de filme Status de operação (reprodução/pausa) / Visualização destacada Nome do arquivo (
Portuguese _23Modo Reprodução de foto Modo Reprodução de foto Apresentação de imagens / zoom na reprodução Nome do arquivo (número do arquivo) Con
24_ PortugueseUSANDO O BOTÃO DO VISOR ( )Alternando entre os modos de exibição de informaçõesVocê pode ativar/desativar os modos de exibição de inform
Portuguese _25DEFINIÇÃO INICIAL: FUSO HORÁRIO, DATA/HORA & IDIOMA DA OSD• Para ler os menus ou as mensagens no idioma desejado, defi na o idioma d
26_ Portuguese• Sobre a recarga da bateria recarregável embutidaSua câmera de vídeo tem uma bateria recarregável embutida para manter a data, hora e
Portuguese _27antes da gravaçãoSELEÇÃO DA MÍDIA DE ARMAZENAMENTO (HMX-H104BN/HMX-H105BN/HMX-H106SN apenas)• Grave imagens fotográfi cas e de fi lme na
28_ PortugueseINSERINDO/EJETANDO UM CARTÃO DE MEMÓRIAInclusão de um cartão de memória1. Abra a tampa do compartimento de cartão de memória, deslizand
Portuguese _29TEMPO DE GRAVAÇÃO E NÚMERO DE IMAGENSTempo de gravação para imagens de filmeResolução/qualidade do filmeMídia de armazenamento (Capacidade
iv_ Portugueseavisos de segurançaSignificado dos ícones e sinais neste manual do usuário;AVISOSignifica que há risco de danos pessoais sérios ou morte.C
30_ PortugueseSELECIONANDO UM CARTÃO DE MEMÓRIA ADEQUADO• Você pode usar cartões SD e SDHC. (Um cartão SD suporta até 2 GB.)• Cartões MultiMediaCard
Portuguese _31Cuidados comuns com o cartão de memória• Dados danificados não podem ser recuperados. Recomendamos que você faça um backup de gravações
32_ Portuguesegravação• Os procedimentos básicos para gravar uma imagem fotográfi ca ou de fi lme são descritos a seguir e nas próximas páginas.• Esta
Portuguese _33• As imagens de filme são compactadas no formato H.264 (MPEG4 part10/AVC).• Ejete a bateria quando terminar a gravação para impedir o c
34_ PortugueseTIRANDO FOTOSVocê pode tirar fotos somente no modo Gravação. página 201. Abra o LCD e, em seguida, a câmera de vídeo com HD será autom
Portuguese _35GRAVANDO COM FACILIDADE PARA PRINCIPIANTES (MODO EASY Q)• A função EASY Q está disponível apenas no modo Gravação. página 20• Com a f
36_ PortugueseCAPTURANDO IMAGENS ESTÁTICAS NO MODO GRAVAÇÃO DE FILME(GRAVAÇÃO DUPLA)• Essa função só pode ser usada no modo Gravação. página 20• Vo
Portuguese _37APLICANDO ZOOMEsta câmera de vídeo com HD permite gravar usando o zoom óptico de alta potência de 10x e o zoom digital com a alavanca de
38_ PortuguesegravaçãoDEFININDO O RECURSO ANTI-VIBRAÇÃO (ESTABILIZADOR DE IMAGEM ÓPTICA)• Essa função só pode ser usada no modo Gravação. página 20•
Portuguese _39USO DO FLASH INTERNO• Essa função só pode ser usada no modo Gravação ( ). página 20• Obtenha imagens fotográfi cas com fl ash de aspecto
Portuguese _vinformações importantes sobre o usoANTES DE USAR ESTA CÂMERA DE VÍDEO• Esta câmera de vídeo com HD grava vídeo no formato H.264 (MPEG4 p
40_ PortugueseCAPTURANDO IMAGENS ESTÁTICAS DURANTE A REPRODUÇÃO DE IMAGENS DE FILME• Essa função só pode ser usada no modo Reprodução. página 20• S
Portuguese _41Você pode visualizar as imagens fotográfi cas e os fi lmes gravados na tela de índice em miniatura e reproduzi-las de várias maneiras.ALTE
42_ PortugueseREPRODUZINDO IMAGENS DE FILME• Essa função só pode ser usada no modo Reprodução. página 20• Você pode localizar uma imagem de fi lme d
Portuguese _43Várias operações de reproduçãoReproduzir/Pausa/Parar• As funções Reproduzir e Pausa se alternam quando você toca na guia Reproduzir ()
44_ PortugueseReprodução em câmera lenta• Tocar na guia Câmera lenta para trás ( ) / Câmera lenta para frente ( ), em pausa, reproduzirá o fi lme para
Portuguese _45VISUALIZANDO IMAGENS FOTOGRÁFICAS• Essa função só pode ser usada no modo Reprodução. página 20• Você pode reproduzir e visualizar ima
46_ PortuguesePara visualizar uma apresentação de imagensPode usufruir de uma apresentação de diapositivos com música de fundo.1. Toque na guia Menu
Portuguese _47Aplicando zoom durante a reproduçãoVocê pode ampliar a imagem fotográfi ca da reprodução a partir do tamanho original.A ampliação pode se
48_ PortugueseVocê pode visualizar as imagens fotográfi cas e fi lmes gravados em uma tela grande, conectando a câmera de vídeo com HD a uma HDTV ou TV
Portuguese _49Sobre a HDMI (Interface multimídia de alta defi nição) • O conector HDMI é uma interface para sinais de áudio/vídeo. A conexão HDMI ofer
vi_ PortugueseSOBRE ESTE MANUAL DO USUÁRIO• Obrigado por adquirir esta câmera de vídeo Samsung. Leia este manual do usuário com atenção antes de usar
50_ PortugueseConectando a uma TV comum (16:9/4:3)• Mesmo se a imagem de fi lme for gravada com qualidade HD, ela será reproduzida com qualidade SD na
Portuguese _51Visualizando na tela da TV1. Abra o LCD para ligar a câmera e pressione o botão MODE para definir Reprodução ( ). página 20• Você tamb
52_ PortugueseCOPIANDO IMAGENS PARA VIDEOCASSETES OU GRAVADORES DE DVD/HDD• Você pode copiar imagens reproduzidas nesta câmera de vídeo com HD para v
Portuguese _53usando os itens de menuVocê pode tornar a câmera de vídeo com HD mais útil, defi nindo os menus relacionados à gravação, reprodução e defi
54_ Portuguese+ Siga a instrução a seguir para usar cada um dos itens de menu listados depois desta página.Por exemplo: defi nição do Equilíbrio de bra
Portuguese _55ITENS DE MENU• Os itens que podem ser acessados no menu variam de acordo com o modo de operação.• Para obter detalhes sobre a operação
56_ PortugueseItens do menu de reprodução ( )Modo de funcionamentoFilme ( )Fotografia ( )Predefinição Pág.Play Option (Opção reprodução)XPlay All (Rep
Portuguese _57Setting menu items ( )Predefi nição Pág.Beep Sound (Sinal sonoro) On (Ligado) 86Shutter Sound (Som obturador) On (Ligado) 86Auto Power Of
58_ PortugueseITENS DO MENU RÁPIDO• Os itens que podem ser acessados no menu rápido variam de acordo com o modo de operação.• Para obter detalhes so
Portuguese _59ITENS DE MENU DE GRAVAÇÃOVocê pode configurar os itens de menu para a gravação de imagens fotográficas e filme. SCENE ( )Esta câmera de víd
Portuguese _viiprecauções durante o usoAVISONão sobrecarregue as tomadas ou extensões, já que isso pode provocar um aquecimento anormal ou até mesmo i
60_ Portuguese• Você pode verificar o Modo cena selecionado na exibição de informações na tela. No entanto, nada aparecerá no modo Auto.• Essa função
Portuguese _61Video Quality ( ) (Qualidade)• Selecione a qualidade de um filme a ser gravado.• Para obter mais informações sobre a capacidade de imag
62_ PortuguesePhoto Sharpness ( ) (Nitidez)Essa função permite ao usuário obter imagens fotográficas mais nítidas com o processamento da imagem após ti
Portuguese _63usando os itens de menuDefi nindo o equilíbrio de branco manualmente1. Toque em “Custom WB” (Personalizar EB).• O indicador “ Set White B
64_ PortugueseApertureF5.6Aperture ( ) (Exposição)A parada de abertura de uma lente pode ser ajustada para controlar a quantidade de luz que alcança o
Portuguese _65Shutter ( ) (Obturador)A câmera de vídeo com HD defi ne automaticamente a velocidade do obturador dependendo do brilho do motivo. Você ta
66_ PortugueseVelocidade recomendada do obturador durante a gravaçãoVelocidade do obturador Condições1/60A velocidade do obturador é fixada em 1/60 seg
Portuguese _67EV ( )Em geral, a câmera de vídeo com HD ajusta a exposição automaticamente. Você também pode ajustar manualmente a exposição, dependend
68_ PortugueseBack Light ( ) (Contraluz)Quando o motivo é iluminado a partir da parte de trás, essa função compensará a iluminação para que o motivo n
Portuguese _69Focus ( ) (Focagem)Em geral, a câmera de vídeo com HD focaliza automaticamente um motivo (foco automático). Quando a câmera de vídeo com
viii_ PortugueseNão conecte ou desconecte o cabo de alimentação com as mãos molhadas. Isso pode causar choque elétrico.Não tente desmontar, reparar ou
70_ PortugueseUsando Touch Point Toque no ponto desejado para determinar o foco da área quadrada na tela de toque.1. Toque em “Focus” (Focagem) “T
Portuguese _71Digital Effect ( ) (Efeito Digital)O efeito digital permite dar uma aparência mais criativa à sua gravação. Selecione o efeito digital a
72_ PortugueseFader ( )Você pode dar às suas gravações um aspecto profi ssional, usando efeitos especiais como o aparecimento gradual da imagem no iníc
Portuguese _73Tele Macro ( )• Essa função é usada para gravar um motivo distante que está se aproximando.• A distância focal real no modo Macro tele
74_ PortugueseWind Cut ( ) (Anti-Ruído)Você pode reduzir o ruído do vento ao gravar sons com o microfone embutido.Se “Wind Cut: On” (Anti-Ruído:Ligado
Portuguese _75Self Timer ( ) (Temporizador aut.)Ao usar a função de temporizador automático, a gravação começa automaticamente em 10 segundos.Defi niçõ
76_ PortugueseTime Lapse REC ( ) (Grav. “Time Lapse”)• A gravação no espaço de tempo grava imagens estáticas em intervalos específi cos que você pode
Portuguese _77Exemplo de gravação no espaço de tempoA gravação no espaço de tempo grava quadros de imagem em intervalos predefi nidos durante o tempo t
78_ Portugueseusando os itens de menuQuick View ( ) (Visual. rápida)Essa função permite que você verifi que o fi lme ou a foto recém-gravada sem alterna
Portuguese _79Guideline ( ) (Guia)• A Diretriz exibe um determinado padrão no LCD de forma que o usuário possa projetar facilmente a composição da im
Portuguese _ixCUIDADONão deixe a câmera de vídeo, bateria, adaptador CA ou outros acessórios caírem no chão nem exponha-os a vibrações ou impactos sev
80_ PortugueseHighlight ( ) (Realce)Mostra uma seção das imagens de fi lme gravadas aleatoriamente, de acordo com o tempo total de reprodução e o númer
Portuguese _81ITENS DO MENU DE DEFINIÇÃOVocê pode confi gurar os dados de data/hora, idioma do OSD, saída de vídeo e defi nições de exibição da câmera d
82_ PortugueseFormat (Formatar)Você pode usar a função “Format” (Formatar) para apagar completamente todos os arquivos e as opções na mídia de armazen
Portuguese _83Time Zone (Fuso horário)Você pode definir facilmente o relógio para a hora local ao usar sua câmera de vídeo em viagens.Definições Conteúd
84_ Portugueseusando os itens de menuDate/Time Set (Conf. relógio)Defina a data e hora atuais de forma que elas possam ser gravadas corretamente. pági
Portuguese _85Date/Time Display (Mostrar data/hora)Você pode defi nir a exibição de data e hora no LCD.• Antes de usar a função “Date/Time Display” (M
86_ PortugueseBeep Sound (Sinal sonoro)Você pode ativar ou desativar o sinal sonoro.Definições Conteúdo Exibição na telaOff (Desligado) Cancela o sinal
Portuguese _87Auto Power Off (Deslig aut)Você pode definir que a câmera de vídeo com HD desligue automaticamente quando não há operação por 5 minutos.D
88_ PortugueseRemote (Contr. Remoto)Essa função permite ativar ou desativar o controle remoto para utilização com a câmera de vídeo com HD.Defi nições
Portuguese _89USB Connect (Ligação USB)Usando o cabo USB, você pode conectar a câmera de vídeo com HD a um computador para copiar as imagens fotográfic
Commenti su questo manuale