Refrigeratoruser manualimagine the possibilitiesThank you for purchasing this Samsung product.Free Standing ApplianceThis manual is made with 100% re
English - 10hazards.• If you experience di culty when changing the light, contact service agent.• If the products is equipped with LED Lamps, do not
Español - 2INFORMACIÓN DE SEGURIDAD• Antes de utilizar el aparato, lea atentamente este manual y consérvelo en un lugar seguro cerca del aparato para
Español - 3INFORMACIÓN DE SEGURIDADimportantes de este manual no abarcan todas las situaciones posibles que puedan surgir.Es su responsabilidad usar e
Español - 4Estos símbolos de advertencia tienen la función de prevenir lesiones personales a usted y a otras personas.Debe seguirlos cuidadosamente.De
Español - 5INFORMACIÓN DE SEGURIDADrefrigeración, el tamaño de la habitación donde se pueda instalar el electrodoméstico dependerá de la cantidad de r
Español - 6el sobrecalentamiento del cableado, que podría causar un incendio.Si la toma mural está fl oja, no enchufe el cable de alimentación. - Hay p
Español - 7INFORMACIÓN DE SEGURIDAD - Hay riesgo de incendio.• Este electrodoméstico debe colocarse de modo que el enchufe sea accesible después de l
Español - 8 - Si se derrama agua, hay peligro de incendio o descarga eléctrica.• No deje que los niños se cuelguen de la puerta. - Podrían lesionarse
Español - 9INFORMACIÓN DE SEGURIDADproducir una descarga eléctrica o un incendio debido a una fuga eléctrica.• Este producto está diseñado únicamente
Español - 10personal de servicio técnico.• Si hay polvo o agua dentro del frigorífi co, desenchúfelo y póngase en contacto con el centro de servicio t
Español - 11INFORMACIÓN DE SEGURIDADsuperfi cie del aparato. - Además de ser perjudiciales para las personas, se podría provocar una descarga eléctrica
English - 11SAFETY INFORMATIONmay break and cause water leakage. - Do not put any newly introduced food for freezing near to already existing food.• P
Español - 12o incendio.• No introduzca los dedos ni otros objetos en el orifi cio del dispensador ni en el dispensador de hielo. - Hay riesgo de lesio
Español - 13INFORMACIÓN DE SEGURIDADAntes de deshacerse de un aparato compruebe que no estén deteriorados los tubos de la parte posterior.Los tubos se
Español - 14escarcha y no es necesario descongelarlo manualmente, ya que esta función se realiza automáticamente. • El aumento de la temperatura dura
Español - 15INFORMACIÓN DE SEGURIDADCuanto menos tiempo esté abierta la puerta, menos hielo se formará en el congelador. - Limpie la parte posterior d
Español - 16PREPARACIÓN PARA LA INSTALACIÓN DEL FRIGORÍFICOLe felicitamos por la compra de este frigorífi co Samsung.Esperamos que disfrute de las inno
Español - 17INSTALACIÓNDesplazamiento del frigorífi coPara evitar daños al suelo, asegúrese de que las patas de ajuste delanteras estén levantadas (sob
Español - 18DESMONTAJE DE LAS PUERTAS DEL FRIGORÍFICO1. Con la puerta cerrada, saque los tornillos 6 que sujetan la cubierta superior (A) con un dest
Español - 19INSTALACIÓNDESMONTAJE DE LAS PUERTAS DEL CONGELADOR• Debe desmontar la puerta del frigorífi co antes de desmontar la puerta del congelador
Español - 202. Inserte el eje de la bisagra (C) en el orifi cio de la bisagra central (D).• Cuando monte el eje de la bisagra y la tapa de esta, comp
Español - 21INSTALACIÓN5. Conecte el tubo del agua (E).Conecte el conector (G) en la puerta izquierda y el conector (H) en la puerta derecha. GGEEHH6
English - 12display. - Printed letters on the display may come o .• Remove any foreign matter or dust from the power plug pins.But do not use a wet o
Español - 22• Si no están equilibradas las partes anterior y posterior del frigorífi co, coloque un panel sólido (panel de plástico, una regla de plás
Español - 23INSTALACIÓNCÓMO AJUSTAR LA HOLGURA DE LAS PUERTASSi la holgura entre las puertas del compartimiento izquierdo y derecho del frigorífi co no
Español - 24Conexión de la conducción del agua1. En primer lugar, cierre la llave principal del suministro de agua.2. Localice el tubo de conducción
Español - 25INSTALACIÓN2. Apriete la tuerca de compresión (B) en la junta de compresión.No apriete demasiado la tuerca de compresión (B).3. Abra el
Español - 26Funcionamiento del frigorífi co French Door( 1 )Fridge (Frigorífi co)(Hold 3 sec for Power Cool) (Pulsar 3 seg. para Enfriamiento rápido)El
Español - 27FUNCIONAMIENTO( 3 )Chef Pantry (Cajón Chef)Chef Pantry (Cajón Chef)El cajón Chef cambia automáticamente al modo Pescado/Carne o Frigorífi c
Español - 28( 5 )Vacation (3sec)(Vacaciones [3 seg.])Vacation (Vacaciones)Al tocar este botón durante tres segundos se activa y desactiva el modo de
Español - 29FUNCIONAMIENTOINDICADORES DE LA PANTALLA ESTRELLA112244556633La Pantalla Estrella dispone de indicadores e iconos que muestran gráfi cament
Español - 30USO DEL PANEL DE CONTROL DEL DISPENSADOR1133445522(Solo para modelos que producen agua y hielo)( 1 )Dispenser Control Panel Lock (3sec) (
Español - 31FUNCIONAMIENTOCAMBIO DEL FILTRO DE AGUA• Para reducir el riesgo de los daños que puede causar el agua NO utilice fi ltros de agua de marca
English - 13SAFETY INFORMATIONthe open space.• When disposing of this product or other refrigerators, remove the door/door seals, door latch so that s
Español - 325. Toque el botón “CoolSelect” (Selección de frío) durante unos 3 segundos para restablecer el fi ltro del agua.El color del indicador (
Español - 33FUNCIONAMIENTOCONTROL DE LA TEMPERATURATEMPERATURAS RECOMENDADAS PARA LOS COMPARTIMENTOS DEL CONGELADOR Y DEL FRIGORÍFICOLas temperaturas
Español - 34CONTROL DE LA TEMPERATURA DEL FRIGORÍFICOLa temperatura del frigorífi co se puede establecer entre 1°C y 7°C según sus necesidades especí
Español - 35FUNCIONAMIENTOUso conjunto del dispensador de agua y hieloPara obtener hielo y agua, primero empuje la palanca de hielo (1) para obtener h
Español - 36• Si se produce un corte de luz, los cubitos pueden derretirse y posteriormente congelarse en bloque al volver la luz y hacer que el disp
Español - 37FUNCIONAMIENTORECOMENDACIONES ACERCA DE LA MÁQUINA DE HIELONo introduzca los dedos, las manos ni otros objetos inadecuados en el dispensad
Español - 38PARTES Y CARACTERÍSTICASUtilice esta página para familiarizarse con las partes y características del frigorífi co.(Solo para modelos que pr
Español - 39FUNCIONAMIENTO(1) Bandeja Chef Puede colocarse bajo el estante o en el cajón Chef y también puede utilizarse en el horno.• La bandeja C
Español - 40CAJÓN MULTIUSOS DE LA PUERTAEl divisor extraíble facilita el almacenamiento de los alimentos.Cómo utilizar el DIVISOR FLEXIBLE• Cuando no
Español - 41FUNCIONAMIENTOEXTRACCIÓN DE LOS ACCESORIOS DEL FRIGORÍFICO1. Compartimentos de la puerta• Para extraer - Levante el compartimento y tire
English - 14need to manually defrost your appliance, as this will be carried out automatically. • Temperature rise during defrosting can comply with I
Español - 422. Estantes de vidrio templado• Para extraer - Incline el frontal del estante en la dirección que se muestra ( 1 ) y levántelo verticalm
Español - 43FUNCIONAMIENTO4. Saque el estante para verduras a través del espacio vacío creado al retirar el estante plegable.(Vuelva a insertarlo en
Español - 447. Extracción del desodorizador• Zona del frigorífi co: Retire el cajón Chef Pantry y quite el desodorizador del interior de la zona del
Español - 45SOLUCIÓN DE PROBLEMASSolución de problemasPROBLEMA SOLUCIÓNEl frigorífi co no funciona o no enfría lo sufi ciente.• Compruebe que esté ench
Español - 46La máquina de hielo no produce hielo.• ¿Ha esperado 12 horas desde la instalación de la conducción de agua antes de fabricar hielo?Se pue
NotasDA68-03013E-03.indb 47DA68-03013E-03.indb 47 2015. 8. 26. 10:402015. 8. 26. 10:40
Restricciones de la temperatura ambienteEste frigorífi co está diseñado para funcionar a temperaturas ambiente indicadas en la placa de especifi cacione
Frigorífi comanual do utilizadorimagine as possibilidadesObrigado por adquirir este produto Samsung.Aparelho não encastrávelEste manual foi feito com p
Português -2INFORMAÇÕES DE SEGURANÇA• Antes de utilizar o aparelho, leia atentamente este manual e guarde-o num local seguro perto do aparelho para c
Português -3INFORMAÇÕES DE SEGURANÇAvigilância. • Os avisos e instruções de segurança importantes deste manual não abordam todas as condições e situa
English - 15SAFETY INFORMATION - Clean the rear of the refrigerator regularly. Dust increases energy consumption. - Do not set temperature colder than
Português -4Estes sinais de aviso destinam-se a evitar ferimentos em qualquer pessoa. Respeite-os. Depois de ler esta secção, guarde-a num local segur
Português -5INFORMAÇÕES DE SEGURANÇAna eventualidade de uma fuga no circuito de refrigeração, o tamanho da divisão onde o aparelho poderá ser instalad
Português -6 - Deste modo, obtém-se o melhor desempenho possível e também se evita a sobrecarga dos circuitos eléctricos domésticos, o que pode provoc
Português -7INFORMAÇÕES DE SEGURANÇAcuidado para não passar por cima do cabo de alimentação nem o danifi car. - Tal pode provocar um incêndio. • O ap
Português -8ferimentos e/ou danos materiais. • Não coloque recipientes com água em cima do frigorífi co. - Se se entornarem, podem provocar um incênd
Português -9INFORMAÇÕES DE SEGURANÇAmeios para acelerar o processo de descongelação que não sejam os recomendados pelo fabricante. • Não danifi que o
Português -10 - Se não o fi zer, pode provocar um incêndio ou um choque eléctrico. • Se se deparar com alguma difi culdade no processo de substituição
Português -11INFORMAÇÕES DE SEGURANÇAfor com um saco de plástico), o frigorífi co pode refrigerar em excesso. Se este período de refrigeração for prolo
Português -12 - Se o fi zer, pode provocar um incêndio ou uma explosão. • Não pulverize produtos de limpeza directamente sobre o visor. - As letras i
Português -13INFORMAÇÕES DE SEGURANÇAContacte as autoridades locais para saber como eliminar este produto da forma mais segura para o ambiente. Antes
English - 16GETTING READY TO INSTALL THE REFRIGERATORCongratulations on your purchase of the Samsung refrigerator.We hope you enjoy the state-of-art f
Português -14• Este aparelho é "frost free", o que signifi ca que não há necessidade de o descongelar manualmente, uma vez que tal é feito d
Português -15INFORMAÇÕES DE SEGURANÇAprodutos congelados para arrefecer outros alimentos no frigorífi co. - Não mantenha a porta do aparelho aberta du
Português -16PREPARAR A INSTALAÇÃO DO FRIGORÍFICOParabéns por ter adquirido este frigorífi co Samsung. Esperamos que tire partido das características t
Português -17PREPARAÇÃODeslocar o frigorífi coPara evitar danos no piso, certifi que-se de que os pés ajustáveis da frente estão levantados (acima do ch
Português -18DESMONTAR AS PORTAS DO FRIGORÍFICO1. Com a porta fechada, retire os 6 parafusos da tampa superior (A) com uma chave Philips (+), e depoi
Português -19PREPARAÇÃODESMONTAR AS PORTAS DO CONGELADOR• Certifi que-se de que remove a porta do frigorífi co antes de remover a porta do congelador.
Português -202. Introduza a cavilha da dobradiça (C) no orifício da dobradiça central (D). • Quando montar a cavilha da dobradiça e a tampa da dobra
Português -21PREPARAÇÃO5. Ligue o tubo de água (E).Ligue o conector (G) da porta da esquerda e o conector (H) da porta da direita. GGEEHH6. Encaixe
Português -22• Caso o frigorífi co não fi que nivelado atrás e à frente, coloque uma placa sólida (como, por exemplo, uma placa de plástico, uma régua
Português -23PREPARAÇÃOCOMO AJUSTAR A FOLGA DAS PORTASSe a folga entre as portas direita e esquerda do frigorífi co não estiver uniforme:• Pode ajusta
English - 17SETTING UPWhen moving your refrigeratorTo prevent fl oor damage, be sure the front leveling legs are in the up position (above the fl oor).R
Português -24Ligação do tubo de abastecimento de água1. Comece por desligar o tubo principal de abastecimento de água. 2. Procure o tubo de água pot
Português -25PREPARAÇÃO2. Enrosque a porca de compressão (B) no respectivo acessório. Não aperte demasiado a porca de compressão (B). 3. Ligue a águ
Português -26Utilizar o frigorífi co com french doors (multiportas)( 1 )Fridge (Frigorífi co)(Hold 3sec for Power Cool [Carregar durante 3 s para Refrig
Português -27UTILIZAR( 3 )Chef Pantry (Despensa do chef)Chef Pantry (Despensa do chef)A função Chef Pantry (Despensa do chef) irá alternar automaticam
Português -28( 5 )Vacation (3sec) [Férias (3seg.)]Vacation (Férias)Toque neste botão durante 3 segundos para ligar e desligar o modo Vacation (Féria
Português -29UTILIZARINDICADORES DO VISOR STAR112244556633O visor Star contém indicadores e ícones que apresentam grafi camente o estado do frigorífi co
Português -30UTILIZAR O PAINEL DE CONTROLO DO DISPENSADOR1133445522(Apenas para o modelo Ice Water [Gelo Água])( 1 )Dispenser Control Panel Lock (3 se
Português -31UTILIZARMUDAR O FILTRO DE ÁGUA• Para reduzir o risco de danos materiais provocados por água, NÃO utilize fi ltros de água de marcas branc
Português -325. Toque no botão “CoolSelect” (Refrigeração seleccionável) durante cerca de 3segundos para reinicializar o fi ltro de água. O indicador
Português -33UTILIZARCONTROLAR A TEMPERATURATEMPERATURAS RECOMENDADAS PARA OS COMPARTIMENTOS DO CONGELADOR E FRIGORÍFICOAs temperaturas recomendadas p
English - 18DISASSEMBLE THE REFRIGERATOR DOORS1. With the door closed, remove the 6 screws holding the Top Cover (A) with a Phillips (+) Screwdriver,
Português -34CONTROLAR A TEMPERATURA DO FRIGORÍFICOA temperatura do frigorífi co pode ser regulada entre 1°C e 7°C, de acordo com as suas necessidade
Português -35UTILIZARUtilizar o dispensador de gelo e de água em simultâneoPara obter gelo e água, empurre primeiro a patilha do gelo (1) para que s
Português -36• Caso ocorra uma falha de energia, os cubos de gelo poderão derreter e depois fi car colados ao congelar novamente, quando voltar a ener
Português -37UTILIZARO QUE FAZER E NÃO FAZER COM O MÓDULO DE PRODUÇÃO DE GELONão coloque os dedos, mãos ou quaisquer outros objectos estranhos na calh
Português -38COMPONENTES E FUNCIONALIDADESUtilize esta página para se familiarizar com os componentes e funcionalidades do frigorífi co. (Apenas para o
Português -39UTILIZAR(1) Travessa ChefPode colocá-la sob a prateleira ou dentro da gaveta da Despensa do Chef, além de utilizá-la no forno. • A tra
Português -40COMPARTIMENTO MULTIFUNÇÕES DA PORTAA divisória amovível torna o armazenamento de alimentos mais prático. Como utilizar a DIVISÓRIA VERSÁT
Português -41UTILIZARREMOVER OS ACESSÓRIOS DO FRIGORÍFICO1. Compartimento de armazenamento da porta• Para remover - Basta levantar o compartimento e
Português -422. Prateleiras de vidro temperado• Para remover - Incline a parte da frente da prateleira para cima na direcção indicada (1) e levant
Português -43UTILIZAR4. Através do espaço vazio criado ao remover a prateleira rebatível, retire a prateleira de armazenamento de vegetais. (Para vol
English - 19SETTING UPDISASSEMBLE THE FREEZER DOORS• Be sure to remove the Fridge Door before removing the Freezer Door.• Be careful with the wires
Português -447. Remover o desodorizante• Compartimento do frigorífi co: Retire a gaveta Despensa do chef e retire o Desodorizante do compartimento do
Português -45RESOLUÇÃO DE PROBLEMASResolução de problemasPROBLEMA SOLUÇÃOO frigorífi co não funciona ou não refrigera o sufi ciente. • Verifi que se a fi
Português -46O módulo de produção de gelo não está a funcionar. • Aguardou 12 horas após a instalação do tubo de abastecimento de água e antes de pro
NotasDA68-03013E-03.indb 47DA68-03013E-03.indb 47 2015. 8. 26. 10:402015. 8. 26. 10:40
Limites da temperatura ambienteEste frigorífi co foi concebido para funcionar dentro das temperaturas ambiente especifi cadas pela respectiva classe de
Ψυγείοεγχειρίδιο χρήσηςφανταστείτε τις δυνατότητεςΣας ευχαριστούμε που αγοράσατε αυτό το προϊόν της Samsung.Αυτόνομη συσκευήΑυτό το εγχειρίδιο δημιουρ
Ελληνικά - 2ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΕΣ ΓΙΑ ΤΗΝ ΑΣΦΑΛΕΙΑ• Προτού θέσετε τη συσκευή σε λειτουργία, διαβάστε προσεκτικά αυτό το εγχειρίδιο και φυλάξτε το σε ασφαλές ση
Ελληνικά - 3ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΕΣ ΓΙΑ ΤΗΝ ΑΣΦΑΛΕΙΑχωρίς επίβλεψη.• Οι Προειδοποιήσεις και οι Σημαντικές οδηγίες για την ασφάλεια που περιλαμβάνονται σε αυτό το
Ελληνικά - 4Σκοπός αυτών των σημάτων προειδοποίησης είναι να μην τραυματιστείτε εσείς ή άλλοι άνθρωποι.Ακολουθήστε τα σχολαστικά.Αφού διαβάσετε αυτή τ
Ελληνικά - 5ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΕΣ ΓΙΑ ΤΗΝ ΑΣΦΑΛΕΙΑπερίπτωση διαρροής στο κύκλωμα ψύξης, το μέγεθος του χώρου στον οποίο μπορεί να τοποθετηθεί η συσκευή εξαρτάτα
English - 2SAFETY INFORMATION• Before operating the appliance, please read this manual thoroughly and retain it in a safe place near the appliance for
English - 202. Insert the Hinge Shaft (C) into the Mid Hinge Hole (D).• When assembling the Hinge Shaft and the Hinge Cap, be sure to assemble them
Ελληνικά - 6 - Με τον τρόπο αυτό εξασφαλίζεται η καλύτερη δυνατή απόδοση της συσκευής και αποφεύγεται η υπερφόρτωση των κυκλωμάτων καλωδίωσης της κατο
Ελληνικά - 7ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΕΣ ΓΙΑ ΤΗΝ ΑΣΦΑΛΕΙΑ• Όταν μετακινείτε το ψυγείο, προσέχετε να μην αναποδογυρίσει ή να μην υποστεί ζημιά το καλώδιο ρεύματος. - Υ
Ελληνικά - 8σωματικό τραυματισμό ή/και υλική ζημιά.• Μην τοποθετείτε αντικείμενα γεμάτα με νερό επάνω στο ψυγείο. - Εάν χυθεί το νερό, υπάρχει κίνδυν
Ελληνικά - 9ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΕΣ ΓΙΑ ΤΗΝ ΑΣΦΑΛΕΙΑ - Μπορεί να προκληθεί κρυοπάγημα.• Μην χρησιμοποιείτε μηχανικές συσκευές ή οποιοδήποτε άλλο μέσο –εκτός από
Ελληνικά - 10• Εάν από τη συσκευή ακούγεται περίεργος θόρυβος ή βγαίνει μυρωδιά καμένου ή καπνός, αποσυνδέστε αμέσως το φις τροφοδοσίας και επικοινωνή
Ελληνικά - 11ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΕΣ ΓΙΑ ΤΗΝ ΑΣΦΑΛΕΙΑβλάβες που θα προκύψουν εξαιτίας των τροποποιήσεων από τρίτους.• Μην φράζετε τις οπές αέρα. - Εάν οι οπές αέ
Ελληνικά - 12 - Μπορεί να προκληθεί πυρκαγιά ή έκρηξη. • Μην ψεκάζετε καθαριστικά προϊόντα κατευθείαν πάνω στην οθόνη. - Τα γράμματα που υπάρχουν πάν
Ελληνικά - 13ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΕΣ ΓΙΑ ΤΗΝ ΑΣΦΑΛΕΙΑΓια τα αέρια που περιέχονται στο μονωτικό υλικό απαιτείται ειδική διαδικασία απόρριψης. Επικοινωνήστε με τις
Ελληνικά - 14(πιθανότητα πολύ υψηλής θερμοκρασίας στο ψυγείο).• Μην αποθηκεύετε στο ψυγείο τρόφιμα που αλλοιώνονται εύκολα σε χαμηλές θερμοκρασίες, ό
Ελληνικά - 15ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΕΣ ΓΙΑ ΤΗΝ ΑΣΦΑΛΕΙΑφράζετε τα ανοίγματα εξαερισμού και τις γρίλιες. - Αφήνετε τα ζεστά φαγητά να κρυώσουν προτού τα βάλετε στον
English - 21SETTING UP5. Connect the Water Tube (E). Connect the connector (G) on the left door and the connector (H) on the right door. GGEEHH6. At
Ελληνικά - 16ΠΡΟΕΤΟΙΜΑΣΙΑ ΓΙΑ ΤΗΝ ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗ ΤΟΥ ΨΥΓΕΙΟΥΣυγχαρητήρια για την αγορά του νέου σας ψυγείου Samsung.Ελπίζουμε ότι θα απολαύσετε τις υπερσ
Ελληνικά - 17ΡΥΘΜΙΣΗΚατά τη μετακίνηση του ψυγείουΓια να μην προκληθεί ζημιά στο δάπεδο, βεβαιωθείτε ότι τα μπροστινά πόδια ευθυγράμμισης είναι σηκωμέ
Ελληνικά - 18ΠΩΣ ΝΑ ΑΠΟΣΥΝΑΡΜΟΛΟΓΗΣΕΤΕ ΤΙΣ ΠΟΡΤΕΣ ΤΟΥ ΨΥΓΕΙΟΥ1. Με την πόρτα κλειστή, αφαιρέστε τις 6 βίδες που συγκρατούν το επάνω κάλυμμα (A) με το
Ελληνικά - 19ΡΥΘΜΙΣΗΠΩΣ ΝΑ ΑΠΟΣΥΝΑΡΜΟΛΟΓΗΣΕΤΕ ΤΙΣ ΠΟΡΤΕΣ ΤΟΥ ΚΑΤΑΨΥΚΤΗ• Φροντίστε να αφαιρέσετε την πόρτα του ψυγείου προτού αφαιρέσετε την πόρτα του
Ελληνικά - 202. Εισαγάγετε τον άξονα του μεντεσέ (C) στην οπή του μεσαίου μεντεσέ (D).• Κατά τη συναρμολόγηση του άξονα μεντεσέ και του καπακιού μεν
Ελληνικά - 21ΡΥΘΜΙΣΗ5. Συνδέστε τον σωλήνα νερού (E).Συνδέστε τον σύνδεσμο (G) της αριστερής πόρτας και τον σύνδεσμο (H) της δεξιάς πόρτας. GGEEHH6.
Ελληνικά - 22• Εάν το πίσω και το εμπρός μέρος του ψυγείου δεν είναι ευθυγραμμισμένα, τοποθετήστε ένα συμπαγές υλικό (όπως ένα κομμάτι πλαστικό, έναν
Ελληνικά - 23ΡΥΘΜΙΣΗΠΩΣ ΝΑ ΡΥΘΜΙΣΕΤΕ ΤΟ ΚΕΝΟ ΑΝΑΜΕΣΑ ΣΤΙΣ ΠΟΡΤΕΣΕάν το κενό ανάμεσα στην αριστερή και στη δεξιά πόρτα του θαλάμου του ψυγείου δεν είνα
Ελληνικά - 24Σύνδεση με τη γραμμή παροχής νερού1. Πρώτα, κλείστε την κεντρική παροχή νερού.2. Εντοπίστε την πλησιέστερη γραμμή πόσιμου νερού, εγκατα
Ελληνικά - 25ΡΥΘΜΙΣΗ2. Σφίξτε το παξιμάδι συμπίεσης (B) στο εξάρτημα συμπίεσης.Μην σφίξετε υπερβολικά το παξιμάδι συμπίεσης (B).3. Ανοίξτε την παροχ
English - 22• If the Refrigerator is not level back and front, put a solid panel (such as a plastic panel, a plastic ruler, etc.) on the fl oor where
Ελληνικά - 26Λειτουργία του ψυγείου σας με πόρτα «ντουλάπα»( 1 )Fridge (Ψυγείο)[Κρατήστε πατημένο επί 3 δευτερόλεπτα για το Power Cool (Γρήγορη ψύξη)]
Ελληνικά - 27ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑ( 3 )Ράφι σεφΡάφι σεφΤο Ράφι σεφ θα μεταβαίνει αυτόματα στη λειτουργία Fish/Meat (Ψάρια/κρέας) ή Fridge (Ψυγείο) ανάλογα με τη
Ελληνικά - 28( 5 )Vacation (3sec) [Διακοπές (3δευτερόλεπτα)]Vacation (Διακοπές)Εάν πατήσετε αυτό το κουμπί για 3 δευτερόλεπτα, ενεργοποιείτε και απε
Ελληνικά - 29ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑΕΝΔΕΙΞΕΙΣ ΣΤΗΝ ΟΘΟΝΗ ΜΕ ΤΑ ΑΣΤΕΡΙΑ112244556633Η οθόνη με τα αστέρια διαθέτει ενδείξεις και εικονίδια που αναπαριστούν την κατάσ
Ελληνικά - 30ΧΡΗΣΗ ΤΟΥ ΠΙΝΑΚΑ ΕΛΕΓΧΟΥ ΤΟΥ ΔΙΑΝΕΜΗΤΗ1133445522(Μόνο για το μοντέλο με διανεμητή πάγου/νερού)( 1 )Dispenser Control Panel Lock (3sec) [
Ελληνικά - 31ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑΠΩΣ ΝΑ ΑΛΛΑΞΕΤΕ ΤΟ ΦΙΛΤΡΟ ΝΕΡΟΥ• Για να μειώσετε τον κίνδυνο υλικών ζημιών λόγω του νερού, ΜΗΝ χρησιμοποιείτε φίλτρα νερού γεν
Ελληνικά - 325. Πατήστε το κουμπί «CoolSelect» για περίπου 3 δευτερόλεπτα ώστε να επαναφέρετε τις ρυθμίσεις του φίλτρου νερού.Το χρώμα της ένδειξης (
Ελληνικά - 33ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑΕΛΕΓΧΟΣ ΤΗΣ ΘΕΡΜΟΚΡΑΣΙΑΣΣΥΝΙΣΤΩΜΕΝΕΣ ΘΕΡΜΟΚΡΑΣΙΕΣ ΓΙΑ ΤΟΥΣ ΘΑΛΑΜΟΥΣ ΤΟΥ ΚΑΤΑΨΥΚΤΗ ΚΑΙ ΤΟΥ ΨΥΓΕΙΟΥΟι συνιστώμενες θερμοκρασίες γ
Ελληνικά - 34ΕΛΕΓΧΟΣ ΤΗΣ ΘΕΡΜΟΚΡΑΣΙΑΣ ΤΟΥ ΨΥΓΕΙΟΥΗ θερμοκρασία του ψυγείου μπορεί να οριστεί μεταξύ 1°C και 7°C, ώστε να ικανοποιούνται οι δικές σας
Ελληνικά - 35ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑΤαυτόχρονη χρήση του διανεμητή πάγου και νερούΕάν θέλετε πάγο και νερό, πιέστε πρώτα τον μοχλό πάγου (1) για να βγει πάγος·κα
English - 23SETTING UPHOW TO ADJUST THE DOOR GAPIf the gap between the left and right fridge compartment doors is not even.• You can adjust the gap b
Ελληνικά - 36• Σε περίπτωση διακοπής ρεύματος, τα παγάκια ενδέχεται να λιώσουν και έπειτα, όταν επανέλθει το ρεύμα, να παγώσουν ενωμένα, με αποτέλεσμ
Ελληνικά - 37ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑΠΑΡΑΣΚΕΥΑΣΤΗΣ ΠΑΓΟΥ: ΤΙ ΠΡΕΠΕΙ ΚΑΙ ΤΙ ΔΕΝ ΠΡΕΠΕΙ ΝΑ ΚΑΝΕΤΕΜην βάζετε τα δάχτυλα ή τα χέρια σας ή άλλα ακατάλληλα αντικείμενα στ
Ελληνικά - 38ΜΕΡΗ ΚΑΙ ΧΑΡΑΚΤΗΡΙΣΤΙΚΑΧρησιμοποιήστε αυτή τη σελίδα για να εξοικειωθείτε με τα μέρη και τα χαρακτηριστικά του ψυγείου.(Μόνο για το μοντέ
Ελληνικά - 39ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑ(1) Ταψάκι σεφΜπορείτε να το τοποθετήστε κάτω από το ράφι ή μέσα στο Ράφι σεφ, ενώ μπορείτε να το χρησιμοποιήσετε και στον φο
Ελληνικά - 40ΡΑΦΙ ΠΟΡΤΑΣ ΓΙΑ ΠΟΛΛΑΠΛΕΣ ΧΡΗΣΕΙΣΑφαιρούμενο διαχωριστικό που διευκολύνει την αποθήκευση τροφίμων.Πώς να χρησιμοποιήσετε το ΕΥΚΑΜΠΤΟ ΔΙΑΧ
Ελληνικά - 41ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑΑΦΑΙΡΕΣΗ ΤΩΝ ΕΞΑΡΤΗΜΑΤΩΝ ΤΟΥ ΨΥΓΕΙΟΥ1. Δοχεία πόρτας• Για να το αφαιρέσετε – Ανασηκώστε απλά το δοχείο και τραβήξτε κατευθείαν
Ελληνικά - 422. Ράφια από γυαλί ασφαλείας• Για να το αφαιρέσετε – Γείρετε προς τα πάνω το μπροστινό μέρος του ραφιού προς την κατεύθυνση που υποδεικ
Ελληνικά - 43ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑ4. Από τον άδειο χώρο που προέκυψε με την αφαίρεση του αναδιπλούμενου ραφιού, βγάλτε έξω το ράφι αποθήκευσης λαχανικών.(Για τη
Ελληνικά - 447. Αφαίρεση της αποσμητικής διάταξης• Θάλαμος ψυγείου: Αφαιρέστε το συρτάρι Chef Pantry και αφαιρέστε την αποσμητική διάταξη από το εσω
Ελληνικά - 45ΑΝΤΙΜΕΤΩΠΙΣΗ ΠΡΟΒΛΗΜΑΤΩΝΑντιμετώπιση προβλημάτωνΠΡΟΒΛΗΜΑ ΛΥΣΗΤο ψυγείο δεν λειτουργεί καθόλου ή δεν ψύχεται επαρκώς.• Ελέγξτε ότι το φις
English - 24Connecting to the water supply line1. First, shut o the main water supply.2. Locate the nearest cold water drinking line and install t
Ελληνικά - 46Ο παρασκευαστής πάγου δεν δημιουργεί πάγο.• Αφήσατε να περάσουν 12 ώρες μετά την εγκατάσταση του σωλήνα παροχής νερού, προτού παρασκευάσ
Circuit diagramDA68-03013E-03.indb 47DA68-03013E-03.indb 47 2015. 8. 26. 10:412015. 8. 26. 10:41
ΣημειώσειςDA68-03013E-03.indb 48DA68-03013E-03.indb 48 2015. 8. 26. 10:412015. 8. 26. 10:41
ΣημειώσειςDA68-03013E-03.indb 49DA68-03013E-03.indb 49 2015. 8. 26. 10:412015. 8. 26. 10:41
Όρια θερμοκρασίας περιβάλλοντοςΤο ψυγείο αυτό είναι σχεδιασμένο ώστε να λειτουργεί στις θερμοκρασίες περιβάλλοντος που προσδιορίζονται από την κατηγορ
English - 25SETTING UP2. Tighten the compression nut (B) onto the compression fi tting.Do not over-tighten the compression nut (B).3. Turn the water
English - 26Operating your French Door Refrigerator( 1 )Fridge(Hold 3sec for Power Cool)The Fridge button serves two purposes: - To set the Fridge to
English - 27OPERATING( 3 )Chef PantryChef PantryChef pantry will change to Fish/Meat or Fridge Mode automatically depending on the set fridge temperat
English - 28( 5 )Vacation (3sec)VacationTouching this button for 3 seconds to turn Vacation mode on and o .If you are going on vacation or business
English - 29OPERATINGSTAR DISPLAY INDICATORS112244556633The Star Display contains indicators and icons that graphically display the state of your refr
English - 3SAFETY INFORMATION• Warnings and Important Safety Instructions in this manual do not cover all possible conditions and situations that may
English - 30USING THE DISPENSER CONTROL PANEL1133445522(For Ice·Water model Only)( 1 )Dispenser Control Panel Lock (3sec)Touch this button for 3 seco
English - 31OPERATINGCHANGING THE WATER FILTER• To reduce the risk of water damage to your property DO NOT use generic brands of water fi lters in you
English - 325. Touch the “CoolSelect” button for about 3seconds to reset the water fi lter.The color of the indicator () changes from red to o .6.
English - 33OPERATINGCONTROLLING THE TEMPERATURERECOMMENDED FREEZER AND REFRIGERATOR COMPARTMENT TEMPERATURESThe recommended temperatures for the Free
English - 34CONTROLLING THE FRIDGE TEMPERATUREThe fridge temperature can be set between 1°C and 7°C to suit your particular needs.Press the Fridge b
English - 35OPERATINGUsing the Ice & Water Dispenser togetherTo get Ice and water, push the Ice lever (1) fi rst for ice, then move your glass do
English - 36• If a power failure occurs, ice cubes may melt then freeze together when the power comes back on, causing the dispenser to stop working.
English - 37OPERATINGICE MAKER DO’S AND DON’TSDo not put your fi ngers, hands or any other unsuitable objects in the chute or ice-maker bucket. - You c
English - 38PARTS AND FEATURESUse this page to become more familiar with the parts and features of the Refrigerator.(For Ice·Water model Only)Ice Make
English - 39OPERATING(1) Chef PanIt may put under the shelf or into a Chef pantry, also it can use in the oven as well.• Chef pan is not suitable f
English - 4These warning signs are here to prevent injury to you and others.Please follow them carefully.After reading this section, keep it in a safe
English - 40MULTI-PURPOSE DOOR BINA detachable divider makes it convenient to store food.How to Use the FLEX DIVIDER• When not in use, leave the Flex
English - 41OPERATINGREMOVING THE REFRIGERATOR ACCESSORIES1. Door Bins Compartment• To remove - Simply lift the bin up and pull straight out.• To r
English - 422. Tempered Glass shelves• To remove - Tilt up the front of the shelf in the direction shown (1) and lift it up vertically (2). Pull
English - 43OPERATING4. Through the empty space created by removing the foldable shelf, take out the vegetable storage shelf.(Reinsert in the reverse
English - 447. Removing the Deodorizer• Fridge Room: Remove the Chef Pantry drawer, and remove the Deodorizer from inside the fridge room by unlocki
English - 45TROUBLESHOOTINGTroubleshootingPROBLEM SOLUTIONThe refrigerator does not work at all or it does not chill su ciently.• Check if the powe
English - 46The Ice Maker is not producing ice.• Did you wait for 12 hours after installing the water supply line before making ice?It may take longe
MemoDA68-03013E-03.indb 47DA68-03013E-03.indb 47 2015. 8. 26. 10:382015. 8. 26. 10:38
MemoDA68-03013E-03.indb 48DA68-03013E-03.indb 48 2015. 8. 26. 10:382015. 8. 26. 10:38
MemoDA68-03013E-03.indb 49DA68-03013E-03.indb 49 2015. 8. 26. 10:382015. 8. 26. 10:38
English - 5SAFETY INFORMATIONthe size of the room in which the appliance may be sited depends on the amount of refrigerant used. - Never start up an a
Ambient Room Temperature LimitsThis refrigerator is designed to operate in ambient temperatures specifi ed by its temperature class marked on the ratin
Frigoriferomanuale dell'utenteimmagina le possibilitàGrazie per avere acquistato questo prodotto Samsung.Apparecchio a installazione indipendente
Italiano - 2INFORMAZIONI SULLA SICUREZZA• Prima di mettere in funzione l'apparecchio, leggere per intero questo manuale e conservarlo in un luog
Italiano - 3INFORMAZIONI SULLA SICUREZZAessere eseguite da bambini senza la supervisione di un adulto responsabile.• Le avvertenze e le importanti is
Italiano - 4Questi simboli di avvertenza hanno lo scopo di prevenire lesioni personali.Seguire attentamente le istruzioni ad essi associate.Una volta
Italiano - 5INFORMAZIONI SULLA SICUREZZAcircuito di ra reddamento, la dimensione del locale in cui viene installato il prodotto deve essere adeguata
Italiano - 6riportato sull’etichetta. - Ciò consente di ottenere le migliori prestazioni e prevenire il sovraccarico dell'impianto domestico che
Italiano - 7INFORMAZIONI SULLA SICUREZZA• Durante lo spostamento del frigorifero, prestare attenzione a non schiacciare o danneggiare il cavo di alim
Italiano - 8della porta, tali oggetti potrebbero cadere e causare lesioni personali e/o danni materiali.• Non collocare recipienti contenenti acqua s
Italiano - 9INFORMAZIONI SULLA SICUREZZA• Per accelerare il processo di sbrinamento, non utilizzare dispositivi meccanici o altri mezzi diversi da qu
English - 6 - This provides the best performance and also prevents overloading house wiring circuits, which could cause a fi re hazard from overheated
Italiano - 10di alimentazione e rivolgersi al più vicino centro di assistenza. - Il mancato rispetto di questa precauzione può causare scariche elettr
Italiano - 11INFORMAZIONI SULLA SICUREZZA - Non aggiungere vicino ad alimenti già surgelati un nuovo alimento fresco da surgelare.• Rispettare i temp
Italiano - 12• Rimuovere eventuali corpi estranei o polvere dai contatti della spina.Per pulire la spina da sostanze estranee o dalla polvere non uti
Italiano - 13INFORMAZIONI SULLA SICUREZZALe tubazioni devono essere scollegate in uno spazio aperto.• Per lo smaltimento di questo prodotto o di altr
Italiano - 14manualmente poiché tale operazione è automatica. • L'aumento di temperatura per lo sbrinamento è conforme ai requisiti ISO.Tuttavia
Italiano - 15INFORMAZIONI SULLA SICUREZZAregolarmente.La polvere che si accumula aumenta il consumo di corrente. - Non impostare una temperatura più b
Italiano - 16PRIMA DI INSTALLARE IL FRIGORIFEROCongratulazioni per l'acquisto del vostro nuovo frigorifero Samsung.Speriamo apprezzerete le novit
Italiano - 17IMPOSTAZIONEDurante lo spostamento del frigoriferoAl fi ne di prevenire danni al pavimento, accertarsi che i piedini di regolazione anteri
Italiano - 18SMONTAGGIO DELLE PORTE DEL FRIGORIFERO1. A porta chiusa, rimuovere le 6 viti che trattengono il coperchio superiore (A) con un cacciavit
Italiano - 19IMPOSTAZIONESMONTAGGIO DELLE PORTE DEL FREEZER• Rimuovere le porte del frigorifero prima di rimuovere quelle del freezer.• Prestare att
English - 7SAFETY INFORMATION• The appliance must be positioned so that the plug is accessible after installation.• Keep the packing materials out of
Italiano - 202. Inserire il perno della cerniera (C) nel foro della cerniera centrale (D).• Durante l'assemblaggio del perno e del cappuccio de
Italiano - 21IMPOSTAZIONE5. Collegare il tubo dell'acqua (E).Collegare il connettore (G) sulla porta sinistra e il connettore (H) sulla porta de
Italiano - 22• Se le parti anteriore e posteriore del frigorifero non sono livellate, posizionare un pannello rigido (in plastica o una guida) sul pa
Italiano - 23IMPOSTAZIONECOME REGOLARE LO SPAZIO TRA LE PORTESe lo spazio tra la porta sinistra e quella destra del frigo non è uniforme.• E' po
Italiano - 24Connessione al tubo di alimentazione dell'acqua1. Per prima cosa, chiudere la mandata principale dell'acqua.2. Individuare il
Italiano - 25IMPOSTAZIONE2. Serrare il dado di compressione (B) sul raccordo di compressione.Non serrare eccessivamente il dado di compressione (B).3
Italiano - 26Funzionamento del frigorifero con porte alla francese( 1 )Frigorifero(Premere 3 secondi per attivare la funzione Power Cool (Ra reddamen
Italiano - 27FUNZIONAMENTO( 3 )Chef Pantry (Dispensa)Chef Pantry (Dispensa)Chef Pantry (Dispensa) cambierà automaticamente in Fish/Meat (Pesce/Carne)
Italiano - 28( 5 )Premere il tasto Vacation (3secondi)Vacation (Vacanze)Toccare questo tasto per 3 secondi per attivare o disattivare la funzione Vac
Italiano - 29FUNZIONAMENTOSPIE SUL DISPLAY STAR112244556633Il display Star contiene delle spie e delle icone che visualizzano grafi camente lo stato de
English - 8or electric shock.• Do not let children hang on the door. - Failure to do so may cause serious personal injury.• Do not leave the doors of
Italiano - 30USO DEL PANNELLO DI CONTROLLO DEL DISPENSER1133445522(Solo per i modelli dotati di dispenser dell'acqua)( 1 )Blocco del pannello di
Italiano - 31FUNZIONAMENTOSOSTITUZIONE DEL FILTRO DELL'ACQUA• Per ridurre il rischio di danni materiali provocati dall'acqua, NON usare nel
Italiano - 325. Toccare il tasto "CoolSelect" per circa 3 secondi per reimpostare il fi ltro dell'acqua.Il colore dell'indicatore
Italiano - 33FUNZIONAMENTOCONTROLLO DELLA TEMPERATURATEMPERATURE CONSIGLIATE DEI COMPARTI FRIGO E FREEZERLe temperature consigliate per i comparti fri
Italiano - 34CONTROLLO DELLA TEMPERATURA DEL FRIGOLa temperatura del freezer può essere impostata tra 1°C e 7°C per adeguarla alle proprie esigenze.
Italiano - 35FUNZIONAMENTOErogazione di ghiaccio e acquaPer erogare ghiaccio e acqua, premere prima la leva del dispenser del ghiaccio (1), poi abbass
Italiano - 36• In caso di interruzione di corrente, i cubetti di ghiaccio possono sciogliersi e congelarsi in un blocco al riattivarsi dell'alim
Italiano - 37FUNZIONAMENTOREGOLE DI UTILIZZO DELLA MACCHINA DEL GHIACCIONon inserire le dita, le mani o altri oggetti inidonei nel condotto di scarico
Italiano - 38PARTI E FUNZIONIUsare questa pagina per conoscere meglio le parti e le funzioni del frigorifero.(Solo per i modelli dotati di dispenser d
Italiano - 39FUNZIONAMENTO( 1 ) Chef PanPuò essere inserita sotto il ripiano nella Dispensa, così come può essere utilizzata nel forno.• La Chef pan
English - 9SAFETY INFORMATIONmanufacturer.• Do not damage the refrigerant circuit.• This appliance should be positioned in such a way that it is acces
Italiano - 40BALCONCINO FRIGO MULTIFUNZIONESi tratta di un divisorio rimovibile utile per la conservazione dei cibi.Come usare il DIVISORIO FLESSIBILE
Italiano - 41FUNZIONAMENTORIMOZIONE DEGLI ACCESSORI FRIGO1. Balconcini• Per rimuoverli - Sollevarli ed estrarli.• Per rimontarli - Inserirli dall&ap
Italiano - 422. Ripiani in vetro temperato• Per rimuoverlo - Sollevare la parte anteriore del ripiano in direzione ( 1 ) e sollevare il ripiano vert
Italiano - 43FUNZIONAMENTO4. Attraverso l'apertura creatasi rimuovendo il ripiano pieghevole, estrarre il ripiano per la verdura.(Per reinserirl
Italiano - 447. Rimozione del deodorante• Comparto frigorifero: Rimuovere il cassetto Chef Pantry, quindi rimuovere il deodorante dal vano frigo sbl
Italiano - 45RISOLUZIONE DEI PROBLEMIRisoluzione dei problemiPROBLEMA SOLUZIONEIl frigorifero non funziona o non ra redda a su cienza.• Verifi care
Italiano - 46La macchina del ghiaccio non produce ghiaccio.• Sono passate almeno 12 ore dopo l'installazione del tubo di alimentazione dell&apos
PromemoriaDA68-03013E-03.indb 47DA68-03013E-03.indb 47 2015. 8. 26. 10:392015. 8. 26. 10:39
Limiti di temperatura ambienteIl frigorifero è progettato per operare entro la gamma di temperature ambiente specifi cata per la sua classe e indicata
Frigorífi comanual del usuarioimagine las posibilidadesGracias por adquirir este producto Samsung.Electrodoméstico independienteEste manual está impres
Commenti su questo manuale