GE87Mimagine the possibilitiesBedankt voor het aanschaen van dit Samsung-product. U kunt het product registreren opwww.samsung.com/registerMagnetrono
10NEDERLANDSDE WERKING VAN EEN MAGNETRONOVENMicrogolven zijn elektromagnetische golven met een hoge frequentie. De energie in deze golven zorgt ervoor
11NEDERLANDSWAT TE DOEN IN GEVAL VAN TWIJFEL OF BIJ PROBLEMENIn geval van problemen kunt u de onderstaande oplossingen proberen.Dit is normaal.• Cond
12NEDERLANDSVERMOGENSNIVEAUSU kunt kiezen uit de onderstaande vermogensniveaus.VermogensniveauUitvoerMAGNETRONOVEN GRILLHOOG 800 W-MIDDEL/HOOG 600 W-G
13NEDERLANDSAUTOMATISCH OPWARMENDe automatische opwarmfunctie kent vier voorgeprogrammeerde bereidingstijden.U hoeft geen bereidingstijd of vermogensn
14NEDERLANDSDE FUNCTIE VOOR AUTOMATISCH BEREIDEN GEBRUIKENDe automatische bereidingsfunctie kent drie voorgeprogrammeerde bereidingstijden. U hoeft ge
15NEDERLANDSAUTOMATISCH ONTDOOIENMet de functie Automatisch ontdooien kunt u vlees, gevogelte, vis, brood en gebak ontdooien. De ontdooitijd en het ve
16NEDERLANDSACCESSOIRES SELECTERENGebruik alleen magnetronovenbestendige schalen en geen plastic schaaltjes, borden, papieren kopjes en borden, enzovo
17NEDERLANDSDE MAGNETRON EN DE GRILL COMBINERENU kunt ook magnetron en grill combineren om gerechten snel te bereiden en tegelijkertijd te bruinen.Geb
18NEDERLANDSHET GELUIDSSIGNAAL UITSCHAKELENU kunt op elk gewenst moment het geluidssignaal uitschakelen.1. Druk de toetsen en gelijktijdig in.Res
19NEDERLANDSKookmateriaal Magnetronbestendig Opmerkingen• Fijn glaswerk✓Kunnen worden gebruikt voor het opwarmen van voedsel of vloeistoen. Fijn gla
2NEDERLANDSINHOUD KORTE AANWIJZINGEN VOOR DIRECT GEBRUIKAls u een gerecht wilt bereiden.1. Zet het gerecht in de oven.Stel het vermogen in door een o
20NEDERLANDSBereiding van diepvriesgroentenGebruik een ovenvaste glazen schaal met deksel. Kook de groente met afgesloten deksel in de aangegeven mini
21NEDERLANDSBereiding van verse groentenGebruik een ovenvaste glazen schaal met deksel. Voeg 30-45 ml koud water (2-3 eetl.) toe per 250 gr. groente,
22NEDERLANDSVLOEISTOFFEN OPWARMENAltijd een nagaartijd van ten minste 20 seconden aanhouden nadat de oven is uitgeschakeld, zodat de warmte zich kan v
23NEDERLANDSVloeistoen en gerechten opwarmenGebruik de vermogensniveaus en tijden uit de tabel als richtlijn.Voedsel Portie Energie-Tijd (min.)Nagaar
24NEDERLANDSBevroren gerechten moeten altijd worden ontdooid op de vermogenstand voor ontdooien (180 W).Voedsel Portie Tijd (min.)Nagaartijd (min.)Ins
25NEDERLANDSGrillen van bevroren gerechtenGebruik de vermogensniveaus en bereidingstijden uit de tabel als richtlijn.Vers gerecht Portie Energie-Tijd
26NEDERLANDSSpeciale tipsBoter smeltenDoe 50 gr. boter in een glazen schaaltje. Dek het af met een plastic deksel. Gedurende 30-40 seconden bij een ve
27NEDERLANDSDE MAGNETRONOVEN REINIGENDe volgende onderdelen van de magnetronoven moeten regelmatig worden gereinigd om vastzetten van vet- en voedselr
28NEDERLANDSTECHNISCHE SPECIFICATIESSAMSUNG streeft continu naar productverbetering. Zowel de technische specificaties als de instructies voor de gebru
GE87Mun monde de possibilitésNous vous remercions d'avoir choisi ce produit Samsung. Veuillez enregistrer votre appareil surwww.samsung.com/regis
3NEDERLANDSOVEN1. VENTILATIEOPENINGEN2. GRILL3. VERLICHTING4. DISPLAY5. VERGRENDELINGSPALLEN6. DEUR7. DRAAIPLATEAU8. KOPPELING9. LOOPRI
2FRANÇAISSOMMAIRE PRÉSENTATION RAPIDESi vous souhaitez faire cuire des aliments.1. Placez les aliments dans le four.Sélectionnez la puissance souhait
3FRANÇAISFOUR1. ORIFICES DE VENTILATION2. GRIL3. ÉCLAIRAGE4. ÉCRAN5. LOQUETS DE LA PORTE6. PORTE7. PLATEAU TOURNANT8. COUPLEUR9. ANNEAU
4FRANÇAISTABLEAU DE COMMANDE1. ÉCRAN2. BOUTON DE DÉCONGÉLATION AUTOMATIQUE3. SÉLECTION DU MODE CUISSON AUTO (AUTOMATIQUE)4. SÉLECTION DU MODE GRIL
5FRANÇAISUTILISATION DU MANUEL D'UTILISATIONVous venez d'acquérir un four micro-ondes SAMSUNG. Ce manuel contient de nombreux conseils et in
6FRANÇAISN'éteignez pas l'appareil en débranchant le cordon d'alimentation.N'insérez pas vos doigts ou de substances étrangères (e
7FRANÇAISAVERTISSEMENT: si vous faites réchauer des liquides au four micro-ondes, l'ébullition peut survenir à retardement; faites donc bien a
8FRANÇAISSi le cordon d'alimentation de l'appareil est endommagé, il devra être remplacé par le fabricant, son réparateur agréé ou par toute
9FRANÇAISINSTALLATION DU FOUR MICRO-ONDESPlacez le four sur une surface plane située à 85 cm au-dessus du sol. Cette surface doit être susamment rési
10FRANÇAISFONCTIONNEMENT D’UN FOUR À MICRO-ONDESLes micro-ondes sont des ondes électromagnétiques à haute fréquence; l’énergie dégagée permet aux ali
11FRANÇAISQUE FAIRE EN CAS DE DOUTE OU DE PROBLÈME?Si vous rencontrez l'un des problèmes décrits ci-dessous, essayez les solutions proposées.Cec
4NEDERLANDSBEDIENINGSPANEEL1. DISPLAY2. AUTOMATISCH ONTDOOIEN3. Automatisch bereiden4. GRILLSTAND5. SELECTIE MODUS MAGNETRON/VERMOGEN6. OMHOOG (
12FRANÇAISPUISSANCESLes puissances figurant ci-dessous sont disponibles.PuissancePuissance en wattsMicro-ondes GRILÉLEVÉE 800W-MOYENNEMENT ÉLEVÉE 600
13FRANÇAISUTILISATION DE LA FONCTION RÉCHAUFFAGE AUTOMATIQUECette fonction propose quatre réglages préprogrammés.Vous n’avez donc besoin de régler ni
14FRANÇAISUTILISATION DE LA FONCTION DE CUISSON AUTOMATIQUECe mode comprend trois programmes de cuisson. Vous n’avez donc besoin de régler ni le temps
15FRANÇAISUTILISATION DE LA FONCTION DÉCONGÉLATION AUTOMATIQUELe mode Décongélation automatique permet de faire décongeler de la viande, de la volaill
16FRANÇAISCHOIX DES ACCESSOIRESUtilisez des récipients spécial micro-ondes et excluez les plats et récipients en plastique, les gobelets en papier, le
17FRANÇAISCOMBINAISON MICRO-ONDES ET GRILVous pouvez également combiner la cuisson par micro-ondes et la cuisson au gril afin de faire cuire et dorer r
18FRANÇAISARRÊT DU SIGNAL SONORELe signal sonore peut être désactivé à tout moment.1. Appuyez simultanément sur les boutons et .Résultat:• L&apo
19FRANÇAISGUIDE DE CUISSONMICRO-ONDESLes micro-ondes sont d'abord attirées puis absorbées par l'eau, la graisse et le sucre contenus dans le
20FRANÇAISGuide de cuisson pour les légumes surgelésUtilisez une cocotte en Pyrex avec couvercle adaptée à la cuisson au four. Faites cuire les alimen
21FRANÇAISGuide de cuisson pour les légumes fraisUtilisez une cocotte en Pyrex avec couvercle adaptée à la cuisson au four. Ajoutez 30 à 45ml d'
5NEDERLANDSOVER DEZE GEBRUIKSAANWIJZINGU hebt zojuist een nieuwe SAMSUNG-magnetronoven aangeschaft. Deze gebruiksaanwijzing bevat veel waardevolle inf
22FRANÇAISFAIRE RÉCHAUFFER DES LIQUIDESUne fois le cycle terminé, laissez toujours reposer les liquides au moins 20secondes à l'intérieur du fou
23FRANÇAISFaire réchauer des liquides et des alimentsReportez-vous aux puissances et temps de cuisson figurant dans le tableau suivant pour connaître
24FRANÇAISTous les aliments doivent être décongelés à l'aide de la fonction de décongélation (180W).Type d'aliment QuantitéTemps (min)Temps
25FRANÇAISGuide de cuisson au gril des aliments surgelésReportez-vous aux puissances et aux temps de cuisson figurant dans ce tableau pour connaître le
26FRANÇAISCONSEILS SPÉCIAUXFAIRE FONDRE DU BEURREMettez 50 g de beurre dans un petit plat creux en verre. Recouvrez le récipient d'un couvercle e
27FRANÇAISNETTOYAGE DU FOUR MICRO-ONDESPour empêcher l'accumulation de graisses et de résidus d'aliments, nettoyez régulièrement les élément
28FRANÇAISCARACTÉRISTIQUES TECHNIQUESSAMSUNG s'eorce sans cesse d'améliorer ses produits. Les caractéristiques et le mode d'emploi de
6NEDERLANDSSteek geen vingers of vreemde stoen in het apparaat. Als er vreemde stoen zoals water in het apparaat binnenkomen, moet u onmiddellijk de
7NEDERLANDSHet apparaat wordt heet tijdens het gebruik. Zorg ervoor dat u de verwarmingselementen binnen in de oven nooit aanraakt.WAARSCHUWING: de in
8NEDERLANDS LET OPGebruik alleen kookmaterialen die geschikt zijn voor gebruik in magnetrons; gebruik GEEN metalen verpakkingen, bestek met gouden of
9NEDERLANDSDE MAGNETRONOVEN INSTALLERENZet de oven op een plat oppervlak op 85 centimeter boven de vloer. Het oppervlak moet sterk genoeg zijn om het
Commenti su questo manuale