ST500_QSM_SEDA.indb 3 2009-09-15 오후 3:45:09
PT-10Transferindo arquivos para um PC (Windows)Conecte a câmera ao seu computador com um 1 cabo USB. Observação Certifique-se de que a opção PC
PT-11PortuguêsSensor de imagensTipo: CCD de 1/2,33" (aprox. 7,79 mm)•Pixels efetivos: aprox. 12,2 megapixels•Total de pixels: aprox. 12,4 megap
ES-2Información sobre salud y seguridadContenido Advertencias No utilice la cámara cerca de líquidos y gases explosivos o inflamablesNo utilic
ES-3EspañolTenga cuidado al conectar los cables y los adaptadores •y al instalar las baterías y las tarjetas de memoria. Si ejerce demasiada fuerza s
ES-4 1 Altavoz 2 Luz AF auxiliar/luz de temporizador 3 Lente 4 Puerto USB y A/V (Acepta el cable USB y el cable A/V) 5 Cubierta de la cámara de la b
ES-5EspañolConfiguración de la cámaraCámara Fuente de alimentación/ cable USBBatería recargablePuntero Correa CD-ROM del manual del usuarioManual de in
ES-6Configuración de la cámaraInsertar la batería y la tarjeta de memoriaCargar la bateríaCon el logotipo de 3 Samsung hacia arriba.Con los contactos 2
ES-7EspañolPulse [1 POWER] para encender o apagar la cámara. Cuando encienda la cámara por primera vez, ▪aparecerá la pantalla de configuración inicia
ES-8 Tomar una fotografía con la pantalla frontal Puede realizarse un autorretrato de manera práctica gracias a la pantalla frontal.En el modo de di
ES-9EspañolReproducción de archivos Grabar un vídeo Seleccione 1 a → v.Alinee el sujeto en el marco.2 Pulse [3 Obturador].Para pausar, seleccione ▪
PT-2Informações de saúde e segurançaSumário Avisos Não use sua câmera próximo a gases e líquidos inflamáveis ou explosivosNão use a câmera pr
ES-10Transferencia de archivos a un ordenador (para Windows)Conecte la cámara a su ordenador con el cable 1 USB. Nota Asegúrese de que la opci
ES-11EspañolTransferencia de archivos a un ordenador (para Windows)Sensor de imagenTipo: 1/2,33" (aprox. 7,79 mm) CCD•Píxeles reales: aprox. 12,
2Health and safety informationContents Warnings Do not use your camera near flammable or explosive gases and liquidsDo not use your camera ne
3EnglishExercise caution when connecting cables or adapters •and installing batteries and memory cards. Forcing the connectors, improperly connecting
4 1 Speaker 2 AF-assist light/timer lamp 3 Lens 4 USB and A/V port (Accepts USB cable and A/V cable) 5 Battery chamber cover 6 Front display 7 FlashC
5EnglishSetting up your cameraCamera AC adapter/ USB cableRechargeable batteryTouch pen Strap User Manual CD-ROMQuick Start ManualUnpackingOptional ac
6Before using the camera for the first time, you must charge the battery.Setting up your cameraInserting the battery and memory card Charging the batte
7EnglishPress [1 POWER] to turn your camera on or off. The initial setup screen appears when you turn on ▪your camera for the first time.Select a lang
8 Taking a photo using the front display Take photos of yourself conveniently using the front display.In Shooting mode, tap the front display to tur
9EnglishPlaying files Recording a video Select 1 a → v.Align your subject in the frame.2 Press [3 Shutter].To pause, select ▪ .To resume, select ▪.
PT-3PortuguêsTenha cuidado ao conectar cabos ou adaptadores •e ao instalar baterias e cartões de memória. Forçar os conectores, conectar cabos incorr
10Transferring files to a PC (Windows)Connect the camera to your computer with the 1 USB cable. Note Make sure that the PC Software option is s
11EnglishImage sensorType: 1/2.33" (Approx. 7.79 mm) CCD•Effective pixels: approx. 12.2 mega-pixels•Total pixels: approx. 12.4 mega-pixels •Le
ST500_QSM_SEDA.indb 2 2009-09-15 오후 3:45:28
ST500_QSM_SEDA.indb 3 2009-09-15 오후 3:45:29
QSM(140x105)_Note.indd 1 2009-07-09 오후 8:42:05
QSM(140x105)_Note.indd 2 2009-07-09 오후 8:42:05
AD68-04487ARev.01ST500_QSM_SEDA.indb 2 2009-09-15 오후 3:45:08
PT-4 1 Alto-falante 2 Luz de auxílio do AF/temporizador 3 Lente 4 Porta USB e A/V (Aceita os cabos USB e A/V) 5 Tampa do compartimento da bateria 6 T
PT-5PortuguêsConfigurando sua câmeraCâmera Adaptador CA/ Cabo USBBateria recarregávelCaneta de toque Alça CD-ROM do Manual do UsuárioManual de Início R
PT-6Configurando sua câmeraInserindo a bateria e o cartão de memóriaCarregando a bateriaCom o logotipo da 3 Samsung voltado para cimaCom os contatos 2
PT-7PortuguêsPressione [1 POWER] para ligar ou desligar sua câmera. A tela de configuração inicial será exibida quando ▪a câmera for ligada pela prime
PT-8 Tirando uma foto usando a tela frontal Tire fotos de si mesmo de forma conveniente usando a tela frontal.No modo Fotografia, toque na tela front
PT-9PortuguêsReproduzindo arquivos Gravando um vídeo Selecione 1 a → v.Alinhe o objeto no quadro.2 Pressione [3 Obturador]Para pausar, selecione ▪
Commenti su questo manuale