Samsung NZ63J9770EK/EF Manuale Utente

Navigare online o scaricare Manuale Utente per Piani cottura Samsung NZ63J9770EK/EF. Samsung NZ63J9770EK/EF Benutzerhandbuch Manuale Utente

  • Scaricare
  • Aggiungi ai miei manuali
  • Stampa
  • Pagina
    / 144
  • Indice
  • SEGNALIBRI
  • Valutato. / 5. Basato su recensioni clienti

Sommario

Pagina 1 - Table de cuisson à induction

Table de cuisson à inductionManuel d'utilisationNZ63J9770EKNZ63J9770EK_EF_DG68-00635A-02_FR+NL+DE.indb 1 2016-12-06  12:31:30

Pagina 2 - Table des matières

10 FrançaisConsignes de sécuritéConsignes de sécuritéMise au rebut de l'appareil usagéAVERTISSEMENTAvant de vous débarrasser de votre appareil u

Pagina 3 - Garantie et assistance 43

4 DeutschHinweise zu dieser BedienungsanleitungHinweise zu dieser BedienungsanleitungBitte nehmen Sie sich die Zeit, um diese Bedienungsanleitung sor

Pagina 4 - Utilisation de ce manuel

Deutsch 5SicherheitshinweiseSicherheitshinweiseDieses Gerät erfüllt die technischen Normen und Sicherheitsbestimmungen, die für diesen Gerätetyp gelt

Pagina 5

6 DeutschSicherheitshinweiseSicherheitshinweiseLegen Sie keine Metallgegenstände wie Messer, Gabeln, Löffel oder Topfdeckel auf die Oberäche des Ger

Pagina 6

Deutsch 7SicherheitshinweiseBrandgefahr: Stellen Sie keine Gegenstände auf die Kochächen!Wenn das Gerät in Betrieb ist, können für Sie zugängliche F

Pagina 7

8 DeutschSicherheitshinweiseSicherheitshinweiseWenn die Oberäche des Geräts bricht, schalten Sie es aus, um die Möglichkeit von Stromschlägen auszus

Pagina 8

Deutsch 9SicherheitshinweiseStellen Sie niemals brennbare Gegenstände auf das Gerät, da sie Feuer fangen könnten.Es besteht die Gefahr von Verbrennun

Pagina 9 - Français 9

10 DeutschSicherheitshinweiseSicherheitshinweiseOrdnungsgemäße Entsorgung Ihres AltgerätsWARNUNGVor dem Entsorgen Ihres Altgeräts machen Sie es bitte

Pagina 10 - Consignes de sécurité

Deutsch 11Installieren des GerätsInstallieren des GerätsWARNUNGVergewissern Sie sich, dass das neue Gerät nur von einem qualizierten Techniker insta

Pagina 11 - Français 11

12 DeutschInstallieren des GerätsInstallieren des GerätsAnschließen an das NetzVor dem Anschließen vergewissern Sie sich bitte, ob die auf dem Typens

Pagina 12 - 12 Français

Deutsch 13Installieren des Geräts01020304 0605L N1 N ~ (32 A)01220 - 240 V ~04Blau02Braun05Grau03Schwarz06Grün/Gelb01020304050706L1 L2 N2 N ~ (16 A):

Pagina 13

Français 11Installation de la table de cuissonInstallation de la table de cuissonAVERTISSEMENTL'installation et le branchement de cet appareil d

Pagina 14 - 14 Français

14 DeutschInstallieren des GerätsInstallieren des GerätsEinbauen in einer ArbeitsplatteAA. SeriennummerHINWEISNotieren Sie vor dem Einbau die auf de

Pagina 15 - Français 15

Deutsch 15Installieren des Geräts04050607080910111202030101 x 4 07 Max. 50 mm, Min. 20 mm02 ø 6 08 Min. 60 mm03 90° 09 Min. 600 mm04 560± mm 10 Min.

Pagina 16 - 04 25 mm 08 50 mm mini

16 DeutschInstallieren des GerätsInstallieren des Geräts01020304 0506070801 Min. 40 mm 05 15 mm02 520 mm 06 Min. 60 mm03 Min. 40 mm 07 480 mm04 25 mm

Pagina 17 - Français 17

Deutsch 17Installieren des Geräts050201030401 Min. 550 mm02 Min. 35 mm03 Min. 65 mm04 Min. 100 mm05 Min. 5 mm01020301 Min. 20 mm02 Min. 2 mm03 Min. 2

Pagina 18 - 18 Français

18 DeutschInstallieren des GerätsInstallieren des GerätsNZ63J9770EK_EF_DG68-00635A-02_FR+NL+DE.indb 18 2016-12-06  12:31:49

Pagina 19 - Pièces et caractéristiques

Deutsch 19Bauteile und FunktionenBauteile und FunktionenKochzonen0407050206030101 Hintere Flex-Induktionskochzone 1800 W, mit Booster 2600 W02 Vorder

Pagina 20

20 DeutschBauteile und FunktionenBauteile und FunktionenBedienfeld040907 10 0802 030606060101 010501 Sensortasten zum Auswählen der Kochzone02 Sensor

Pagina 21 - Chauffage par induction

Deutsch 21Bauteile und FunktionenKomponentenInduktionskochfeld Federklammer Schrauben MagnetknopfErhitzen mit InduktionABCA. InduktionsspuleB. Wirb

Pagina 22

22 DeutschBauteile und FunktionenBauteile und FunktionenDie wichtigsten Merkmale Ihres Geräts• Kochfeld aus Glaskeramik: Das Gerät besitzt ein Kochf

Pagina 23 - Français 23

Deutsch 23Bauteile und Funktionen• Auswahltaste für die WideFlex-Zone : Mit Hilfe dieser Funktion können Sie die gesamte linke Seite des Kochfelds

Pagina 24

12 FrançaisInstallation de la table de cuissonInstallation de la table de cuissonRaccordement à la prise d'alimentation secteurAvant de brancher

Pagina 25 - Détection de la température

24 DeutschBauteile und FunktionenBauteile und FunktionenVirtual Flame-TechnologieMit der Virtual Flame-Technologie wird dem Induktionselement beim Ei

Pagina 26 - Premier nettoyage

Deutsch 25Bauteile und FunktionenRestwärmeanzeigeWenn Sie eine Kochzone oder das Kochfeld als Ganzes ausschalten, wird die Restwärme mit dem Symbol

Pagina 27 - Bruits de fonctionnement

26 DeutschVerwendung des GerätsVerwendung des GerätsErstreinigungWischen Sie die Glaskeramikäche mit einem feuchten Tuch und einem Glaskeramikreinig

Pagina 28 - 28 Français

Deutsch 27Verwendung des GerätsEignungstestKochgeschirr ist für Induktionskochfelder geeignet, wenn ein Magnet am Boden haften bleibt und das Gerät v

Pagina 29 - Français 29

28 DeutschVerwendung des GerätsVerwendung des GerätsVerwenden geeigneter Töpfe und PfannenHochwertige Pfannen bringen gute Ergebnisse.• Sie erkennen

Pagina 30 - 30 Français

Deutsch 29Verwendung des GerätsVerwenden der SensortastenZur Verwendung von Sensortasten drücken Sie so lange mit der Fingerspitze auf die jeweilige

Pagina 31 - Arrêt rapide

30 DeutschVerwendung des GerätsVerwendung des GerätsAuswählen einer Kochzone und Einstellen der Leistung1. Zum Auswählen der Kochzone berühren Sie d

Pagina 32 - 32 Français

Deutsch 31Verwendung des GerätsAusschalten des GerätsDas Gerät wird mit der Ein-/Aus-Sensortaste vollständig ausgeschaltet.Berühren Sie die Ein/Aus

Pagina 33 - Minuterie

32 DeutschVerwendung des GerätsVerwendung des GerätsVerwenden der KindersicherungSie können die Kindersicherung verwenden, um zu verhindern, dass ein

Pagina 34 - 34 Français

Deutsch 33Verwendung des GerätsTimerSicherheitsabschaltung mit dem Timer:Wenn Sie für eine Kochzone eine bestimmte Zeit einstellen, wird die Kochzone

Pagina 35 - Commande pleine puissance

Français 13Installation de la table de cuisson01020304 0605L N1 N ~ (32 A)01220 à 240 V ~04Bleu02Marron05Gris03Noir06Vert/Jaune01020304050706L1 L2 N2

Pagina 36 - Gestion de la puissance

34 DeutschVerwendung des GerätsVerwendung des Geräts4. Um die Timer-Einstellung aufzuheben, wählen Sie die entsprechende Kochzone, und berühren Sie

Pagina 37 - Commande ex

Deutsch 35Verwendung des Geräts2. Der Kurzzeitmesser wird aktiviert, und im Display läuft die Zeitanzeige. Um die Timer-Einstellungen aufzuheben, be

Pagina 38 - 38 Français

36 DeutschVerwendung des GerätsVerwendung des GerätsLeistungsverwaltungFür die Kochzonen gibt es eine maximale Leistung, die normalerweise nicht über

Pagina 39 - Français 39

Deutsch 37Verwendung des GerätsFlex-FunktionMit Hilfe der Flex-Funktion können Sie die gesamte linke Seite des Kochfelds zu einer einzigen Kochzone v

Pagina 40 - Nettoyage et entretien

38 DeutschVerwendung des GerätsVerwendung des GerätsTon ein/aus1. Berühren Sie die Ein/Aus-Sensortaste etwa 1 Sekunde lang. Im Display wird „ “ ang

Pagina 41 - Salissures spéciques

Deutsch 39Verwendung des GerätsEmpfohlene Einstellungen zum Kochen bestimmter LebensmittelDie Angaben in der nachfolgenden Tabelle dienen nur als Ric

Pagina 42

40 DeutschReinigung und PegeReinigung und PegeKochfeldWARNUNGReinigungsmittel dürfen mit der heißen Glaskeramikäche nicht in Kontakt kommen. Alle

Pagina 43 - Garantie et assistance

Deutsch 41Reinigung und PegeHartnäckiger Schmutz1. Übergekochte Lebensmittel und hartnäckige Spritzer entfernen Sie mit einem Glasschaber.2. Halte

Pagina 44

42 DeutschReinigung und PegeReinigung und PegeKochfeldrahmen (Zubehör)WARNUNGAchten Sie darauf, dass kein Essig, Zitronensaft oder Kalkentferner au

Pagina 45 - Assistance

Deutsch 43Garantie und ServiceGarantie und ServiceHäug gestellte Fragen und ProblembehebungAus einem geringfügigen Problem kann eine Fehlfunktion en

Pagina 46 - Caractéristiques techniques

14 FrançaisInstallation de la table de cuissonInstallation de la table de cuissonInstallation de l'appareil sur le plan de travailAA. Numéro de

Pagina 47

44 DeutschGarantie und ServiceGarantie und ServiceInformations-codesMögliche Ursachen LösungC0Kontrollieren Sie die Sensortaste für die Automatikprog

Pagina 48

Deutsch 45Garantie und ServiceWas ist zu tun, wenn die Anzeige „ “ leuchtet?Mögliche Ursachen:• Das Gerät ist wegen unsachgemäßer Benutzung überhitz

Pagina 49 - Inductiekookplaat

46 DeutschTechnische DatenTechnische DatenTechnische DatenMaße des GerätsBreite 600 mmTiefe 520 mmHöhe 56 mmMaße des Ausschnitts in der Arbeitsplatte

Pagina 50 - Gebruik van de kookplaat 26

Deutsch 47Technische DatenProduktinformationenName des Lieferanten Samsung Electronics Co. Ltd.ModellkennungNZ63J9770EKArt der KochmuldeEinbauHeizte

Pagina 51 - Technische gegevens 46

BEI FRAGEN ODER HINWEISEN?LAND RUFEN SIE UNS AN UNTER ODER BESUCHEN SIE UNS ONLINE UNTERAUSTRIA0800-SAMSUNG (0800-7267864) [Only for Premium HA] 0800-

Pagina 52 - Over deze handleiding

Français 15Installation de la table de cuisson04050607080910111202030101 x 4 07 50 mm maxi., 20 mm mini.02 ø 6 08 60 mm mini.03 90° 09 600 mm mini.04

Pagina 53 - Veiligheidsinstructies

16 FrançaisInstallation de la table de cuissonInstallation de la table de cuisson01020304 0506070801 40 mm mini. 05 15 mm02 520 mm 06 60 mm mini.03 4

Pagina 54

Français 17Installation de la table de cuisson050201030401 550 mm mini.02 35 mm mini.03 65 mm mini.04 100 mm mini.05 5 mm mini.01020301 20 mm mini.02

Pagina 55

18 FrançaisInstallation de la table de cuissonInstallation de la table de cuissonNZ63J9770EK_EF_DG68-00635A-02_FR+NL+DE.indb 18 2016-12-06  12:

Pagina 56

Français 19Pièces et caractéristiquesPièces et caractéristiquesZones de cuisson0407050206030101 Zone de cuisson à induction Flex arrière de 1800 W av

Pagina 57 - Nederlands 9

2 FrançaisTable des matièresTable des matièresUtilisation de ce manuel 4Les symboles suivants sont utilisés dans ce manuel d'utilisation : 4No

Pagina 58

20 FrançaisPièces et caractéristiquesPièces et caractéristiquesTableau de commande040907 10 0802 030606060101 010501 Touches de sélection de la zone

Pagina 59 - Installatie van de kookplaat

Français 21Pièces et caractéristiquesComposantsTable de cuisson à inductionRessort du support Vis Bouton magnétiqueChauffage par inductionABCA. Bobi

Pagina 60

22 FrançaisPièces et caractéristiquesPièces et caractéristiquesPrincipales caractéristiques de l'appareil• Surface de cuisson en vitrocéramique

Pagina 61

Français 23Pièces et caractéristiques• Sélecteur de la zone Wide Flex : cette fonction permet d’étendre la zone de cuisson à toute la partie gauch

Pagina 62

24 FrançaisPièces et caractéristiquesPièces et caractéristiquesTechnologie de amme virtuelleLa technologie de amme virtuelle simule la présence de

Pagina 63 - Nederlands 15

Français 25Pièces et caractéristiquesTémoin de chaleur résiduelleLorsqu’une des zones de cuisson ou toute la table est éteinte, la présence de chaleu

Pagina 64

26 FrançaisUtilisation de la table de cuissonUtilisation de la table de cuissonPremier nettoyageNettoyez la surface en vitrocéramique à l'aide d

Pagina 65 - Nederlands 17

Français 27Utilisation de la table de cuissonTest d'aptitude à l'emploiLes récipients adaptés à la cuisson à induction possèdent un fond ma

Pagina 66

28 FrançaisUtilisation de la table de cuissonUtilisation de la table de cuissonUtilisation d'ustensiles adaptésLes meilleures casseroles donnent

Pagina 67 - Onderdelen en kenmerken

Français 29Utilisation de la table de cuissonUtilisation des touches sensitivesSi vous souhaitez utiliser les touches sensitives, appuyez du bout de

Pagina 68

Français 3Table des matièresCommande pleine puissance 35Gestion de la puissance 36Pause 36Commande ex 37Activation/Désactivation du son 38Sugges

Pagina 69 - Verhitting door inductie

30 FrançaisUtilisation de la table de cuissonUtilisation de la table de cuissonSélectionnez la zone de cuisson et le réglage de la température.1. Po

Pagina 70

Français 31Utilisation de la table de cuissonMise hors tension de l'appareilVous pouvez mettre l'appareil entièrement hors tension en appuy

Pagina 71 - Veiligheidsuitschakeling

32 FrançaisUtilisation de la table de cuissonUtilisation de la table de cuissonUtilisation de la sécurité enfantsLa sécurité enfants permet d'év

Pagina 72

Français 33Utilisation de la table de cuissonMinuterieUtiliser la minuterie comme dispositif d'arrêt de sécurité :Si une durée spécique est ass

Pagina 73 - Temperatuurdetectie

34 FrançaisUtilisation de la table de cuissonUtilisation de la table de cuisson4. Pour annuler les réglages de la minuterie, sélectionnez le brûleur

Pagina 74 - Gebruik van de kookplaat

Français 35Utilisation de la table de cuisson2. La fonction permettant d'augmenter le temps de cuisson devient active et les nombres sur l&apos

Pagina 75 - Bedieningsgeluiden

36 FrançaisUtilisation de la table de cuissonUtilisation de la table de cuissonGestion de la puissanceChaque zone de cuisson dispose d'une puiss

Pagina 76

Français 37Utilisation de la table de cuissonCommande exLa fonction Flex permet d’activer la partie gauche de la table de cuisson an que l’utilisat

Pagina 77 - Het apparaat inschakelen

38 FrançaisUtilisation de la table de cuissonUtilisation de la table de cuissonActivation/Désactivation du son1. Appuyez sur la touche sensitive Mar

Pagina 78

Français 39Utilisation de la table de cuissonSuggestion de réglages pour la cuisson d'aliments spéciquesLes chiffres répertoriés dans le tablea

Pagina 79 - Snelle stop

4 FrançaisUtilisation de ce manuelUtilisation de ce manuelAvant d'utiliser l'appareil, veuillez lire attentivement toutes les instructions

Pagina 80

40 FrançaisNettoyage et entretienNettoyage et entretienTable de cuissonAVERTISSEMENTn'appliquez aucun produit de nettoyage sur la surface en vit

Pagina 81 - Nederlands 33

Français 41Nettoyage et entretienSalissures tenaces1. Utilisez un grattoir pour surfaces en verre an de retirer les traces laissées par les aliment

Pagina 82

42 FrançaisNettoyage et entretienNettoyage et entretienCadre de la table de cuisson (en option)AVERTISSEMENTn'utilisez jamais de vinaigre, jus d

Pagina 83 - Vermogensversterking

Français 43Garantie et assistanceGarantie et assistanceQuestions fréquentes et dépannageUne mauvaise utilisation peut entraîner de légers dysfonction

Pagina 84

44 FrançaisGarantie et assistanceGarantie et assistanceCode d'informationCause possible SolutionC0 Vériez la touche sensitive Cuisson automatiq

Pagina 85 - Flexzones

Français 45Garantie et assistanceQue dois-je faire si l'afchage s'allume ?Vériez les points suivants :• La table de cuisson surchauffe

Pagina 86

46 FrançaisCaractéristiques techniquesCaractéristiques techniquesCaractéristiques techniquesDimensions de l'appareilLargeur 600 mmProfondeur 520

Pagina 87 - Nederlands 39

Français 47Caractéristiques techniquesInformations sur l'appareilNom du fournisseur Samsung Electronics co. Ltd.Identication du modèleNZ63J977

Pagina 88 - Reiniging en behandeling

UNE QUESTION ? DES COMMENTAIRES ?PAYS N° DE TÉLÉPHONE SITE INTERNETAUSTRIA0800-SAMSUNG (0800-7267864) [Only for Premium HA] 0800-366661 [Only for Deal

Pagina 89 - Probleemvuil

InductiekookplaatgebruikershandleidingNZ63J9770EKNZ63J9770EK_EF_DG68-00635A-02_FR+NL+DE.indb 1 2016-12-06  12:31:38

Pagina 90

Français 5Consignes de sécuritéConsignes de sécuritéCet appareil est conforme aux normes techniques et de sécurité en vigueur. En tant que fabricant

Pagina 91 - Garantie en service

2 NederlandsInhoudInhoudOver deze handleiding 4In deze gebruikershandleiding worden de volgende symbolen gebruikt: 4Modelnaam en serienummer 4Veil

Pagina 92

Nederlands 3InhoudVermogensversterking 35Energiebeheer 36Onderbreken 36Flexzones 37Geluid aan/uit 38Suggesties voor het bereiden van bepaalde levens

Pagina 93 - Nederlands 45

4 NederlandsOver deze handleidingOver deze handleidingNeemt u even rustig de tijd om deze gebruiksaanwijzing door te lezen alvorens u het apparaat aa

Pagina 94 - Technische gegevens

Nederlands 5VeiligheidsinstructiesVeiligheidsinstructiesDe veiligheidsvoorzieningen van dit apparaat voldoen aan alle technische normen en veiligheid

Pagina 95 - Productinformatie

6 NederlandsVeiligheidsinstructiesVeiligheidsinstructiesMetalen voorwerpen zoals messen, vorken, lepels en deksels mogen niet op de kookplaat worden

Pagina 96 - VRAGEN OF OPMERKINGEN?

Nederlands 7VeiligheidsinstructiesBrandgevaar: plaats geen voorwerpen op de kookplaten.Wanneer het apparaat in gebruik is, kunnen bepaalde toegankeli

Pagina 97 - Induktionskochfeld

8 NederlandsVeiligheidsinstructiesVeiligheidsinstructiesGebruik de kookplaat nooit om aluminiumfolie, producten die in aluminiumfolie zijn gewikkeld

Pagina 98 - Verwendung des Geräts 26

Nederlands 9VeiligheidsinstructiesSnoeren van elektrische apparaten mogen nooit in aanraking komen met het hete oppervlak van de kookplaat of hete pa

Pagina 99 - Technische Daten 46

10 NederlandsVeiligheidsinstructiesVeiligheidsinstructiesCorrecte verwijdering van dit product (elektrische & elektronische afvalapparatuur)(Van

Pagina 100 - Modellname und Seriennummer

Nederlands 11Installatie van de kookplaatInstallatie van de kookplaatWAARSCHUWINGZorg dat uw apparaat uitsluitend wordt geïnstalleerd en geaard door

Pagina 101 - Sicherheitshinweise

6 FrançaisConsignes de sécuritéConsignes de sécuritéLes objets métalliques, tels que les couteaux, les fourchettes, les cuillères et les couvercles n

Pagina 102

12 NederlandsInstallatie van de kookplaatInstallatie van de kookplaatAansluiting op de stroomvoorzieningAlvorens u overgaat tot aansluiting, controle

Pagina 103

Nederlands 13Installatie van de kookplaat01020304 0605L N1 N ~ (32 A)01220 - 240 V ~04Blauw02Bruin05Grijs03Zwart06Groen/Geel01020304050706L1 L2 N2 N

Pagina 104

14 NederlandsInstallatie van de kookplaatInstallatie van de kookplaatInstallatie in het werkbladAA. SerienummerOPMERKINGNeem het serienummer van het

Pagina 105

Nederlands 15Installatie van de kookplaat04050607080910111202030101 x 4 07 Max. 50 mm, Min. 20 mm02 ø 6 08 Min. 60 mm03 90° 09 Min. 600 mm04 560± mm

Pagina 106

16 NederlandsInstallatie van de kookplaatInstallatie van de kookplaat01020304 0506070801 Min. 40 mm 05 15 mm02 520 mm 06 Min. 60 mm03 Min. 40 mm 07 4

Pagina 107 - Installieren des Geräts

Nederlands 17Installatie van de kookplaat050201030401 Min. 550 mm02 Min. 35 mm03 Min. 65 mm04 Min. 100 mm05 Min. 5 mm01020301 Min. 20 mm02 Min. 2 mm0

Pagina 108

18 NederlandsInstallatie van de kookplaatInstallatie van de kookplaatNZ63J9770EK_EF_DG68-00635A-02_FR+NL+DE.indb 18 2016-12-06  12:31:40

Pagina 109 - L1 N1 L2 N2

Nederlands 19Onderdelen en kenmerkenOnderdelen en kenmerkenKookzones0407050206030101 Achterste inductieexzone 1800 W, met vermogensversterking 2600

Pagina 110

20 NederlandsOnderdelen en kenmerkenOnderdelen en kenmerkenBedieningspaneel040907 10 0802 030606060101 010501 Kookzoneselectietoetsen02 Temperatuurse

Pagina 111 - Deutsch 15

Nederlands 21Onderdelen en kenmerkenOnderdelenInductiekookplaat Veersteun Schroeven Magnetische knopVerhitting door inductieABCA. InductiespoelB. I

Pagina 112

Français 7Consignes de sécuritéRisque d'incendie : n'entreposez pas d'éléments sur les surfaces de cuisson.Lors de l'utilisation

Pagina 113 - Deutsch 17

22 NederlandsOnderdelen en kenmerkenOnderdelen en kenmerkenDe belangrijkste functies van uw apparaat• Keramisch glazen kookoppervlak: het apparaat b

Pagina 114

Nederlands 23Onderdelen en kenmerken• Magnetische knop: u regelt het vermogen op eenvoudige, intuïtieve wijze met de magnetische knop.• Tiptoets e

Pagina 115 - Bauteile und Funktionen

24 NederlandsOnderdelen en kenmerkenOnderdelen en kenmerkenVirtual Flame TechnologyVirtual Flame Technology laat vlammen zien wanneer u een inductie-

Pagina 116

Nederlands 25Onderdelen en kenmerkenRestwarmte-indicatorWanneer een van de kookzones of de gehele kookplaat wordt uitgeschakeld, wordt de achtergeble

Pagina 117 - Erhitzen mit Induktion

26 NederlandsGebruik van de kookplaatGebruik van de kookplaatEerste reinigingVeeg het keramisch glazen oppervlak schoon met een vochtige doek en een

Pagina 118

Nederlands 27Gebruik van de kookplaatGeschiktheidstestPannen zijn geschikt voor inductiekoken als er een magneet door de bodem van de pan wordt aange

Pagina 119 - Sicherheitsabschaltung

28 NederlandsGebruik van de kookplaatGebruik van de kookplaatGebruik geschikte pannenBetere pannen leiden tot betere resultaten.• U herkent geschikt

Pagina 120

Nederlands 29Gebruik van de kookplaatDe tiptoetsbediening gebruikenAls u de tiptoetsen wilt bedienen, raakt u het gewenste paneel met de top van uw w

Pagina 121 - Temperatursensor

30 NederlandsGebruik van de kookplaatGebruik van de kookplaatSelecteer de gewenste temperatuurinstelling.1. Raak voor het selecteren van de kookzone

Pagina 122 - Verwendung des Geräts

Nederlands 31Gebruik van de kookplaatHet apparaat uitschakelenHet apparaat kan volledig worden uitgeschakeld met de tiptoets Aan/Uit .Raak de tiptoe

Pagina 123 - Betriebsgeräusche

8 FrançaisConsignes de sécuritéConsignes de sécuritéSi la surface de cuisson se fend, éteignez l'appareil an d'éviter tout risque d'é

Pagina 124

32 NederlandsGebruik van de kookplaatGebruik van de kookplaatHet kinderslot gebruikenU kunt het kinderslot gebruiken om de apparatuur te vergrendelen

Pagina 125 - Einschalten des Geräts

Nederlands 33Gebruik van de kookplaatTimerDe timer als veiligheidsuitschakeling gebruiken:Wanneer er een specieke tijd wordt ingesteld voor een kook

Pagina 126

34 NederlandsGebruik van de kookplaatGebruik van de kookplaat4. Om de Timerinstellingen te annuleren, selecteert u de desbetreffende brander en raak

Pagina 127 - QuickStopp

Nederlands 35Gebruik van de kookplaatWarm houden gebruiken1. Gebruik deze functie om bereide gerechten warm te houden. Raak de tiptoets voor de desb

Pagina 128

36 NederlandsGebruik van de kookplaatGebruik van de kookplaatEnergiebeheerDe kookzones kennen een maximaal vermogen.Als dit maximum wordt overschrede

Pagina 129 - Deutsch 33

Nederlands 37Gebruik van de kookplaatFlexzonesMet de exfunctie kan de volledige linkerkookzone worden ingeschakeld voor gebruik met grotere pannen.

Pagina 130

38 NederlandsGebruik van de kookplaatGebruik van de kookplaatGeluid aan/uit1. Raak de tiptoets Aan/Uit ongeveer 1 seconde aan. Op het digitale di

Pagina 131 - Verwenden des Boosters

Nederlands 39Gebruik van de kookplaatSuggesties voor het bereiden van bepaalde levensmiddelenDe waarden in de onderstaande tabel zijn algemene richtl

Pagina 132

40 NederlandsReiniging en behandelingReiniging en behandelingKookplaatWAARSCHUWINGReinigingsmiddelen mogen niet in contact komen met het verwarmde ke

Pagina 133 - Flex-Funktion

Nederlands 41Reiniging en behandelingHardnekkig vuil1. Gebruik voor het verwijderen van overgekookte etensresten en ander hardnekkig vuil een glassc

Pagina 134

Français 9Consignes de sécuritéEteignez les zones de cuisson après les avoir utilisées.Veillez à ce que les tableaux de commandes restent toujours pr

Pagina 135 - Deutsch 39

42 NederlandsReiniging en behandelingReiniging en behandelingFrame van kookplaat (optioneel)WAARSCHUWINGGebruik nooit azijn, citroensap of ontkalking

Pagina 136 - Reinigung und Pege

Nederlands 43Garantie en serviceGarantie en serviceVeelgestelde vragen en probleemoplossingStoringen kunnen het gevolg zijn van kleine kwesties, en u

Pagina 137 - Hartnäckiger Schmutz

44 NederlandsGarantie en serviceGarantie en serviceInformatie-codeMogelijke oorzaak OplossingC0 Controleer de tiptoets Automatisch bereiden.Schakel h

Pagina 138

Nederlands 45Garantie en serviceWat moet ik doen als de koelventilator draait nadat de kookplaat is uitgeschakeld?Controleer het volgende:• Als u kl

Pagina 139 - Garantie und Service

46 NederlandsTechnische gegevensTechnische gegevensTechnische gegevensAfmetingen apparaatBreedte 600 mmDiepte 520 mmHoogte 56 mmAfmetingen uitsnede w

Pagina 140

Nederlands 47Technische gegevensProductinformatieNaam van leverancier Samsung Electronics co. Ltd.Identicatie van het modelNZ63J9770EKType kookplaa

Pagina 141 - Deutsch 45

VRAGEN OF OPMERKINGEN?LAND BEL OF BEZOEK ONS ONLINE OPAUSTRIA0800-SAMSUNG (0800-7267864) [Only for Premium HA] 0800-366661 [Only for Dealers] 0810-112

Pagina 142 - Technische Daten

InduktionskochfeldBenutzerhandbuchNZ63J9770EKNZ63J9770EK_EF_DG68-00635A-02_FR+NL+DE.indb 1 2016-12-06  12:31:47

Pagina 143 - Produktinformationen

2 DeutschInhaltInhaltHinweise zu dieser Bedienungsanleitung 4In diesem Benutzerhandbuch werden folgende Symbole verwendet: 4Modellname und Seriennu

Pagina 144 - DG68-00635A-02

Deutsch 3InhaltLeistungsverwaltung 36Pause-Sensortaste 36Flex-Funktion 37Ton ein/aus 38Empfohlene Einstellungen zum Kochen bestimmter Lebensmittel

Commenti su questo manuale

Nessun commento