Samsung NV51K7770SG/AA Manuale Utente

Navigare online o scaricare Manuale Utente per Microonde Samsung NV51K7770SG/AA. Samsung NV51K7770SG Convection Single Oven with Steam Bake, 5.1 cu.ft User Manual [ua] Manuale Utente

  • Scaricare
  • Aggiungi ai miei manuali
  • Stampa

Sommario

Pagina 1 - Built-In Electric Wall Oven

Built-In Electric Wall OvenUser manualNV51K7770S*NV51K7770S_AA_DG68-00857A-01_EN+MES+CFR.indb 1 8/24/2016 12:30:22 PM

Pagina 2 - Regulatory Notice

10 EnglishImportant safety instructionsImportant safety instructionsSAVE THESE INSTRUCTIONSSELFCLEANING OVENSDo not clean the door gasket. The door

Pagina 3 - Regulatory Notice

36 EspañolFuncionamiento del horno Funcionamiento del horno INICIAREstablecer hora de inicio4:35 PM Cosllas asadas al ajo 4:40353941 AMPMAnterio

Pagina 4 - ContentsContents

Español 37Funcionamiento del horno Uso de la función de control inteligentePara usar la función Control Inteligente del horno, debe descargar la apli

Pagina 5

38 EspañolFuncionamiento del horno Funcionamiento del horno Posiciones de las parrillas del horno con divisor (modo doble)1234ABEl compartimiento sup

Pagina 6

Español 39Funcionamiento del horno Antes de usar las parrillasCada parrilla tiene topes que requieren una colocación correcta sobre las guías. Estos

Pagina 7

40 EspañolFuncionamiento del horno Funcionamiento del horno Cómo retirar la parrilla deslizante• Con la parrilla deslizante en la posición "cer

Pagina 8

Español 41Funcionamiento del horno Uso de la función de limpiezaLa función de Limpiar tiene cuatro selecciones: Autolimpieza, Limpieza Híbrido, Elimi

Pagina 9

42 EspañolFuncionamiento del horno Funcionamiento del horno Cómo hacer funcionar un ciclo de auto-limpiezaAutolimpieza Limpieza HíbridoEliminar sarro

Pagina 10 - SAVE THESE INSTRUCTIONS

Español 43Funcionamiento del horno 4:35 PM 2 Autolimpieza Limpieza del horno hr 00min 4:35PM INICIARTiempo delimpiezaRetrasar el inicio6. Si no qu

Pagina 11

44 EspañolFuncionamiento del horno Funcionamiento del horno Antes de un ciclo de limpieza híbridaFig. 1Fig. 2No limpie manualmente la junta selladora

Pagina 12

Español 45Funcionamiento del horno INICIAR4:35 PM Limpieza Híbrido Limpieza del horno sin olor y con productos químicos Tiempo delimpieza 1hr 30min

Pagina 13

English 11Important safety instructionsSAVE THESE INSTRUCTIONSCRITICAL INSTALLATION WARNINGSWARNING• This appliance must be installed by a qualied

Pagina 14

46 EspañolFuncionamiento del horno Funcionamiento del horno DesincrustarSi utiliza Horneado al vapor o Asar al vapor frecuentemente, recomendamos des

Pagina 15

Español 47Funcionamiento del horno Cómo hacer funcionar un ciclo de drenaje4:35 PM Autolimpieza Limpieza HíbridoEliminar sarro DrenajeLimpiar1. Gir

Pagina 16

48 EspañolFuncionamiento del horno Funcionamiento del horno Pantalla1. BrilloModique el brillo de la pantalla.• Presione Conguración > Panta

Pagina 17

Español 49Funcionamiento del horno Conexión simpleLa Conexión simple permite que congure fácilmente los ajustes de conguración, incluido el procedi

Pagina 18 - Introducing your new oven

50 EspañolFuncionamiento del horno Funcionamiento del horno Configuración ic Conexión fácil X ic ic ic Ayuda Acerca del disposivo Sabbath ic Modo d

Pagina 19 - Before you begin

Español 51Mantenimiento de su electrodomésticoMantenimiento de su electrodomésticoCuidado y limpieza del hornoLimpieza de las partes pintadas y las t

Pagina 20 - Operating the oven

52 EspañolMantenimiento de su electrodomésticoMantenimiento de su electrodomésticoPara lubricar los deslizadores de la parrilla deslizante1. Quite l

Pagina 21 - Convecon Bake

Español 53Mantenimiento de su electrodomésticoCómo retirar las puertas del hornoPRECAUCIÓN• La puerta es muy pesada. Tenga cuidado al retirarla y le

Pagina 22

54 EspañolMantenimiento de su electrodomésticoMantenimiento de su electrodomésticoABA. Traba de la bisagra de la puerta del horno en posición trabad

Pagina 23

Español 55Mantenimiento de su electrodoméstico4. Baje la puerta del horno hasta la posición totalmente abierta. Si la puerta del horno no se abre ha

Pagina 24 - 1hr 45min

12 EnglishImportant safety instructionsImportant safety instructionsSAVE THESE INSTRUCTIONSIf the power cord is damaged, contact your nearest Samsung

Pagina 25 - Delay Start

56 EspañolResolución de problemasResolución de problemasHORNOProblema Causa posible SoluciónEl horno no se enciende.El horno no está bien enchufado a

Pagina 26

Español 57Resolución de problemasProblema Causa posible SoluciónLos alimentos no se asan a la parrilla correctamente.El tamaño de la porción puede no

Pagina 27

58 EspañolResolución de problemasResolución de problemasProblema Causa posible SoluciónSale vapor por la abertura de ventilación.Cuando se usa la fun

Pagina 28

Español 59Resolución de problemasCódigo mostradoCausa posible SoluciónC-23El sensor de la sonda de temperatura está cortocircuitado cuando el horno e

Pagina 29

60 EspañolGarantíaLa presente garantía limitada cubre defectos de fabricación de los materiales y la mano de obra encontrados durante el uso normal y

Pagina 30

Español 61GarantíaGarantía (CANADÁ)NO LA DESECHE. ESTA HOJA REEMPLAZA LA PÁGINA DE GARANTÍA EN LA GUÍA DE USO Y MANTENIMIENTOHORNO ELÉCTRICO SAMSUNGG

Pagina 31

62 EspañolGarantíaGarantía (CANADÁ)SALVO LO ESTABLECIDO EN ESTE DOCUMENTO, NO EXISTEN GARANTÍAS RESPECTO DE ESTE PRODUCTO NI EXPRESAS NI TÁCITAS Y SA

Pagina 32

Español 63GarantíaAnuncio de código abiertoEl software incluido en este producto contiene software de código abierto. Puede obtener el código fuente

Pagina 33 - 1hr 00min

Tenga en cuenta que la garantía de Samsung NO cubre las llamadas de servicio para explicar el funcionamiento del producto, corregir una instalación in

Pagina 34

Four mural électrique encastrableManuel d’utilisationNV51K7770S*NV51K7770S_AA_DG68-00857A-01_EN+MES+CFR.indb 1 8/24/2016 12:31:27 PM

Pagina 35 - Healthy Cook

English 13Important safety instructionsSAVE THESE INSTRUCTIONS• Do not attempt to repair, disassemble, or modify the appliance yourself.• Since a h

Pagina 36 - Previous

2 Français Informations relatives à la réglementationDÉCLARATION DE LA FCC :Cet appareil a été testé ; il est conforme aux limitations applicables au

Pagina 37

Français 3Informations relatives à la réglementationDÉCLARATION D'IC RELATIVE À L'EXPOSITION AUX RADIATIONS : Cet appareil est conforme aux

Pagina 38

4 FrançaisTable des matièresTable des matièresTable des matièresConsignes de sécurité importantes 5Présentation de votre nouveau four 18Présentatio

Pagina 39 - Multiple Oven Racks

Français 5Consignes de sécurité importantesCONSERVEZ PRÉCIEUSEMENT CES INSTRUCTIONSATTENTIONAn de réduire les risques d'incendie, d'explos

Pagina 40

6 FrançaisConsignes de sécurité importantesConsignes de sécurité importantesCONSERVEZ PRÉCIEUSEMENT CES INSTRUCTIONSEteignez toujours l'appareil

Pagina 41 - Using the divider

Français 7Consignes de sécurité importantesCONSERVEZ PRÉCIEUSEMENT CES INSTRUCTIONS• Utilisez uniquement des maniques sèches. L'utilisation de

Pagina 42 - CANCEL SET

8 FrançaisConsignes de sécurité importantesConsignes de sécurité importantesCONSERVEZ PRÉCIEUSEMENT CES INSTRUCTIONSAVERTISSEMENT• An d'éviter

Pagina 43 - End at 07:48 AM

Français 9Consignes de sécurité importantesCONSERVEZ PRÉCIEUSEMENT CES INSTRUCTIONS• Soyez prudent lorsque vous ouvrez la porte. Laissez l'air

Pagina 44 - 2hr 30min

10 FrançaisConsignes de sécurité importantesConsignes de sécurité importantesCONSERVEZ PRÉCIEUSEMENT CES INSTRUCTIONSFOURS AUTONETTOYANTSNe nettoyez

Pagina 45 - Clean Time

Français 11Consignes de sécurité importantesCONSERVEZ PRÉCIEUSEMENT CES INSTRUCTIONS• Déballez l'appareil : retirez tous les éléments d'em

Pagina 46

14 EnglishImportant safety instructionsImportant safety instructionsSAVE THESE INSTRUCTIONS• Open the cap or stopper of sealed containers (herb toni

Pagina 47 - Draining

12 FrançaisConsignes de sécurité importantesConsignes de sécurité importantesCONSERVEZ PRÉCIEUSEMENT CES INSTRUCTIONSAVERTISSEMENTS IMPORTANTS RELATI

Pagina 48

Français 13Consignes de sécurité importantesCONSERVEZ PRÉCIEUSEMENT CES INSTRUCTIONS• Ne tentez pas de réparer, démonter ou modier vous-même l&apos

Pagina 49

14 FrançaisConsignes de sécurité importantesConsignes de sécurité importantesCONSERVEZ PRÉCIEUSEMENT CES INSTRUCTIONS• Ôtez le couvercle ou le bouch

Pagina 50

Français 15Consignes de sécurité importantesCONSERVEZ PRÉCIEUSEMENT CES INSTRUCTIONSAVERTISSEMENTS RELATIFS À L'UTILISATIONATTENTION• Si la sur

Pagina 51 - Maintaining your appliance

16 FrançaisConsignes de sécurité importantesConsignes de sécurité importantesCONSERVEZ PRÉCIEUSEMENT CES INSTRUCTIONS• N'approchez pas votre vi

Pagina 52

Français 17Consignes de sécurité importantesCONSERVEZ PRÉCIEUSEMENT CES INSTRUCTIONSAVERTISSEMENTS IMPORTANTS RELATIFS AU NETTOYAGEATTENTION• Ne net

Pagina 53 - Removing the oven doors

18 FrançaisPrésentation de votre nouveau four Présentation de votre nouveau four Accessoires fournisGrilles de cuisson (2)* Grille coulissante (1)* P

Pagina 54

Français 19Avant de commencer Réservoir d'eauLe réservoir d'eau est utilisé pour les fonctions Cuisson vapeur, Rôtissage vapeur et Mode Hyb

Pagina 55 - Changing the oven light

20 FrançaisUtilisation du four Utilisation du four 3. Replacez le capuchon ou le plastique transparent, puis remettez le réservoir à sa place en le

Pagina 56 - Troubleshooting

Français 21Utilisation du four Afchage 325 4:35 PM °FDÉMARRER Sonde detempérature 145° OFF Aucune Aucune Temps de cuissonAucun préchauffageMise e

Pagina 57

English 15Important safety instructionsSAVE THESE INSTRUCTIONSUSAGE CAUTIONSCAUTION• If the surface is cracked, turn the appliance off.• Failing to

Pagina 58

22 FrançaisUtilisation du four Utilisation du four Molette de sélection4:35 PM Cuisson par convecon Cuisson plus rapide et uniforme 325 Temps decuis

Pagina 59 - Information codes

Français 23Utilisation du four MinuterieLa minuterie émet un signal sonore une fois que le temps réglé est écoulé. Elle ne permet pas de démarrer ou

Pagina 60 - Warranty (U.S.A)

24 FrançaisUtilisation du four Utilisation du four 4:35 PM Régler le temps de cuisson h min. Ready at 4:35 PM Set Cancel

Pagina 61 - Warranty (CANADA)

Français 25Utilisation du four 4:35 PM AM PM 4:35 ANNULER Set Régler l’heure de début4:35 PM 6 7 8 9 02 3 4 5OK 4 : 01 AMPM1Régler l’heure de d

Pagina 62

26 FrançaisUtilisation du four Utilisation du four Utilisation de la sonde thermiquePour de nombreux aliments, en particulier les rôtis et la volaill

Pagina 63 - Open Source Announcement

Français 27Utilisation du four Tableau de la sonde thermiqueType d'aliment Température interneBœuf / AgneauSaignant 140 °FÀ point 160 °FBien cui

Pagina 64

28 FrançaisUtilisation du four Utilisation du four COMPARTIMENT FLEX INFÉRIEURCOMPARTIMENT FLEX SUPÉRIEUR(Réglages et températures disponibles pour l

Pagina 65 - Manual del usuario

Français 29Utilisation du four Mode de cuissonMode UniqueTournez le bouton Mode four pour sélectionner le mode de cuisson. Réglez la température à l&

Pagina 66 - Aviso sobre regulaciones

30 FrançaisUtilisation du four Utilisation du four Mode InstructionCuisson vapeur• La fonction Cuisson vapeur offre d'excellentes conditions de

Pagina 67 - Aviso sobre regulaciones

Français 31Utilisation du four Guide de recommandations concernant la cuisson à la vapeurMode Vapeur Grille AlimentsCuisson vapeurÉlevé Pain de seigl

Pagina 68 - ContenidoContenido

16 EnglishImportant safety instructionsImportant safety instructionsSAVE THESE INSTRUCTIONS• Do not put your face or body close to the appliance whi

Pagina 69 - CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES

32 FrançaisUtilisation du four Utilisation du four 4:35 PM Cuisson par convecon Cuisson plus rapide et uniforme 325 Temps decuisson Aucune 4:35PM

Pagina 70

Français 33Utilisation du four 4:35 PM Cuisson par convecon Cuisson plus rapide et uniforme 325 Temps decuisson Aucune 4:35PM Aucun préchauffage O

Pagina 71

34 FrançaisUtilisation du four Utilisation du four REMARQUE• Si vous laissez la porte de four ouverte pendant plus de 2 minutes quand le four est al

Pagina 72

Français 35Utilisation du four 4:35 PM Pomme de terre au four Temps decuisson Aucune Mise en marche différée4:35PM 375 ℉ DÉMARRER3. Réglez la tempér

Pagina 73

36 FrançaisUtilisation du four Utilisation du four DÉMARRERRégler l’heure de début4:35 PM Entrecôte à l’ail 4:40353941 AMPMPrécédenti4. Appuyez

Pagina 74

Français 37Utilisation du four Utilisation de la fonction commande intelligentePour utiliser la fonction Commande intelligente du four, vous devez té

Pagina 75

38 FrançaisUtilisation du four Utilisation du four Positions des grilles de la partie supérieure du four avec plaque de séparation (mode double)1234A

Pagina 76

Français 39Utilisation du four Avant d'utiliser les grillesChacune comporte une butée qui doit être correctement installée sur son support. Les

Pagina 77

40 FrançaisUtilisation du four Utilisation du four Retrait de la grille coulissante• Assurez-vous que la grille coulissante est en position fermée e

Pagina 78

Français 41Utilisation du four Utilisation de la fonction nettoyageLa fonction Nettoyage comporte quatre sélections : Autonettoyage, Mode Hybride Cle

Pagina 79

English 17Important safety instructionsSAVE THESE INSTRUCTIONSCRITICAL CLEANING WARNINGSCAUTION• Do not clean the appliance by spraying water direct

Pagina 80

42 FrançaisUtilisation du four Utilisation du four Démarrage d'un cycle AutonettoyageAutoneoyage Neoyage hybrideDétartrage DrainageNeoyage4:3

Pagina 81

Français 43Utilisation du four 4:35 PM Autoneoyage Neoyage du four 2h 00min 4:35PM DÉMARRERTemps de neoyageMise en marche différée6. Si vous ne

Pagina 82 - Introducción a su nuevo horno

44 FrançaisUtilisation du four Utilisation du four Avant un cycle Mode Hybride CleanFig. 1Fig. 2Le joint de la porte ne doit pas être nettoyé manuell

Pagina 83 - Antes de comenzar

Français 45Utilisation du four DÉMARRER4:35 PM Neoyage hybride Neoyage du four sans produits chimiques ni odeurs 1h 30min Temps de neoyage5.

Pagina 84

46 FrançaisUtilisation du four Utilisation du four DétartrageSi vous utilisez la fonction Cuisson vapeur ou Rôtissage vapeur fréquemment, nous vous r

Pagina 85 - Horneado por convección

Français 47Utilisation du four Démarrage d'un cycle DrainageAutoneoyage Hybrid CleanDétartrage DrainageNeoyage4:35 PM 1. Tournez le bouton de

Pagina 86

48 FrançaisUtilisation du four Utilisation du four 2. Écran de veilleSi l'économiseur d'écran est éteint, les options Thème de l'horl

Pagina 87 - 5301 03min s

Français 49Utilisation du four Connexion assistéeConnexion assistée vous permet de congurer facilement les paramètres réseau y compris la procédure

Pagina 88

50 FrançaisUtilisation du four Utilisation du four Paramètres ic Connexion facile X ic ic ic Aide À propos de l’appareil Mode Sabbat ic Mode démonstr

Pagina 89 - Retrasar el inicio

Français 51Entretien de votre appareilEntretien de votre appareilEntretien et nettoyage du fourNettoyage des parties peintes et ornements décoratifs•

Pagina 90

18 EnglishIntroducing your new ovenIntroducing your new ovenWhat’s included with your ovenWire racks (2)* Gliding rack (1)* Divider (1)*Temp probe

Pagina 91

52 FrançaisEntretien de votre appareilEntretien de votre appareilPour lubrier les rails de la grille coulissante1. Retirez la grille du four. Repor

Pagina 92

Français 53Entretien de votre appareilRetrait des portes du fourATTENTION• La porte est très lourde. Soyez prudent lorsque vous retirez et soulevez

Pagina 93

54 FrançaisEntretien de votre appareilEntretien de votre appareilABA. Verrou de la charnière de la porte du four en position verrouilléeB. Verrou d

Pagina 94

Français 55Entretien de votre appareil4. Abaissez la porte du four en position entièrement ouverte. Si la porte du four ne s'ouvre pas complète

Pagina 95 - FLEXIBLE INFERIOR

56 FrançaisDépannageDépannageFOURProblème Cause possible SolutionLe four ne s'allume pas.Le four n'est pas correctement branché à la prise

Pagina 96

Français 57DépannageProblème Cause possible SolutionLes aliments ne grillent pas correctement.La quantité peut ne pas être appropriée.Reportez-vous a

Pagina 97

58 FrançaisDépannageDépannageProblème Cause possible SolutionDe la vapeur s'échappe des orices de ventilation.En cas d'utilisation de la f

Pagina 98

Français 59DépannageCode afché Cause possible SolutionC-23Le capteur de la sonde thermique est court-circuité lorsque le four est utilisé.Appuyez su

Pagina 99

60 FrançaisGarantieGarantieCette garantie limitée couvre les défauts de fabrication relatifs aux matériaux ou à la main-d’œuvre survenant dans le cad

Pagina 100 - Anterior

Français 61GarantieGarantie (CANADA)VEUILLEZ NE PAS JETER. CETTE PAGE REMPLACE LA PAGE DE GARANTIE CONTENUE DANS LE GUIDE D'UTILISATION ET D&apo

Pagina 101 - Control Inteligente

English 19Before you beginWater reservoirThe water reservoir is used for the Steam Bake, Steam Roast and Hybrid Clean functions and also to remove w

Pagina 102 - Funcionamiento del horno

62 FrançaisGarantieGarantie (CANADA)SAUF EXCEPTION MENTIONNÉE DANS LE PRÉSENT DOCUMENT, SAMSUNG NE FOURNIT AUCUNE GARANTIE SUR CET APPAREIL, EXPRESSE

Pagina 103 - Parrillas del horno múltiple

Français 63GarantieAnnonce de contenu libreLe présent produit contient un logiciel libre. Vous pouvez obtenir l'intégralité du code source corre

Pagina 104

Veuillez noter que la garantie Samsung n'inclut pas les déplacements du service après-vente pour expliquer le fonctionnement de l'appareil,

Pagina 105 - Uso del divisor

2 English Regulatory NoticeFCC STATEMENT:This equipment has been tested and found to comply within the limits for a Class B digital device, pursuant

Pagina 106 - CANCELAR ESTABLECER

20 EnglishOperating the ovenOperating the oven3. Replace the cap or the clear plastic top, and then slide the water reservoir back into the reserv

Pagina 107 - Finalizar en 07:48 AM

English 21Operating the ovenDisplayConvecon Bake Faster, more even baking 325 4:35 PM °FSTART Temp Probe 145°Delay Start No Preheat OFF Cook Tim

Pagina 108

22 EnglishOperating the ovenOperating the ovenWheel picker4:35 PM Convecon Bake Faster, more even baking 325 °FCook Time NoneNo preheat OFF

Pagina 109 - Tiempo de

English 23Operating the ovenKitchen TimerThe kitchen timer serves as an extra timer that will beep when the set time has elapsed. It does not start

Pagina 110

24 EnglishOperating the ovenOperating the oven 4:35 PM Ready at 4:35 PM Set Cancel 16 7 8 9 02 3 4 5OK Set cooking me 0hr 30m

Pagina 111 - Eliminar sarro Drenaje

English 25Operating the oven4:35 PM Set start me AM PM 4:35 CANCEL Set 4:35 PM 6 7 8 9 02 3 4 5OK Set start me 4 : 01 AMPM15. Flick the screen

Pagina 112

26 EnglishOperating the ovenOperating the ovenUsing the Temp probeFor many foods, especially roasts and poultry (beef, chicken, turkey, pork, lamb,

Pagina 113

English 27Operating the ovenTemp probe tableType of Food Internal temperatureBeef / LambRare 140 °FMedium 160 °FWell done 170 °FPork 170 °FPoultry 1

Pagina 114

28 EnglishOperating the ovenOperating the ovenFLEX LOWER COMPARTMENTFLEX UPPER COMPARTMENT(Available function settings and temperatures)Mode Set Te

Pagina 115 - Cuidado y limpieza del horno

English 29Operating the ovenCooking modeSingle ModeTurn the Oven Mode knob to select the cooking mode. Set the temperature using the Temp knob, the

Pagina 116

English 3Regulatory NoticeIC RADIATION EXPOSURE STATEMENT: This equipment complies with IC RSS-102 radiation exposure limits set forth for an uncontr

Pagina 117

30 EnglishOperating the ovenOperating the ovenMode InstructionSteam Bake• Steam Bake provides excellent baking conditions for breads, pastries, an

Pagina 118

English 31Operating the ovenSteam cook recommendation guideSteam mode level FoodsSteam bakeHigh Rye breads, Desserts (Flan caramel)Med Croissants,

Pagina 119 - Recambio de la luz del horno

32 EnglishOperating the ovenOperating the oven4:35 PM Convecon Bake Faster, more even baking 325 Cook Time None Delay Start 4:35PM No Preheat OFF

Pagina 120 - Resolución de problemas

English 33Operating the oven4:35 PM Convecon Bake Faster, more even baking 325 Cook Time None Delay Start 4:35PM No Preheat OFF °F START4:35 PM

Pagina 121

34 EnglishOperating the ovenOperating the ovenNOTE• If you leave the oven door open for more than 2 minutes when the oven is on, all heating eleme

Pagina 122

English 35Operating the oven4:35 PM Baked potato Cook Time None Delay Start 4:35PM 375 ℉ START3. Set the temperature you want.4. Tap START.NOTEYo

Pagina 123 - Códigos de información

36 EnglishOperating the ovenOperating the ovenSTARTSet start me4:35 PM Garlic prime rib 4:40353941 AMPMPreviousi4. Tap START to start cooking

Pagina 124 - Garantía (EE.UU.)

English 37Operating the ovenUsing the smart control featureTo use the oven’s Smart Control feature, you must download Samsung's Smart Home app

Pagina 125 - Garantía (CANADÁ)

38 EnglishOperating the ovenOperating the ovenUpper oven rack positions with divider (twin mode)1234ABThe upper compartment has 2 rack positions (A

Pagina 126

English 39Operating the ovenBefore using the racksEach rack has stops that need to be placed correctly on the supports. These stops will keep the ra

Pagina 127 - Anuncio de código abierto

4 EnglishContentsContentsContentsImportant safety instructions 5Introducing your new oven 18Overview 18What’s included with your oven 18Before you

Pagina 128

40 EnglishOperating the ovenOperating the ovenRemoving the Gliding rack• With the Gliding rack in the Closed position and the oven off and cool, g

Pagina 129 - Manuel d’utilisation

English 41Operating the ovenUsing the clean featureThe Clean feature has four selections: Self-Clean, Hybrid Clean, Descale, and Draining.Self Clean

Pagina 130 - 1. Avis de la FCC

42 EnglishOperating the ovenOperating the ovenHow to run a self cleaning cycleSelf clean Hybrid CleanDescale DrainingClean4:35 PM 1. Turn the Mode

Pagina 131 - 2. Avis IC

English 43Operating the oven4:35 PM Self Clean Oven cleaning Clean Time 2hr 00min Delay Start 4:35PM START6. If you don't want to use the Del

Pagina 132

44 EnglishOperating the ovenOperating the ovenBefore a Hybrid cleaning cycleFig. 1Fig. 2Don’t hand clean the oven door gasket.You may hand clean th

Pagina 133 - Français 5

English 45Operating the ovenSTART4:35 PM Hybrid Clean Chemical and odor-free oven cleaning Clean Time 1hr 30min 5. Tap START to begin Hybrid cl

Pagina 134 - 6 Français

46 EnglishOperating the ovenOperating the ovenDescaleIf you use Steam Bake or Steam Roast functions frequently, we recommend descaling regularly to

Pagina 135 - Français 7

English 47Operating the ovenHow to run a drainingSelf clean Hybrid CleanDescale DrainingClean4:35 PM 1. Turn the Mode knob to Clean. The display wi

Pagina 136 - 8 Français

48 EnglishOperating the ovenOperating the ovenDisplay1. BrightnessYou can change the brightness of the display screen.• Tap Settings > Displ

Pagina 137 - Français 9

English 49Operating the ovenEasy connectionEasy connection enables you to easily congure the network settings including the authentication procedu

Pagina 138 - 10 Français

English 5Important safety instructionsSAVE THESE INSTRUCTIONSCAUTIONTo reduce the risk of re, explosion, electric shock, or personal injury when usi

Pagina 139 - Français 11

50 EnglishOperating the ovenOperating the oven Settings ic Easy connecon X ic ic ic Help About device Sabbath ic Demo mode 4. Tap Settings >

Pagina 140 - 12 Français

English 51Maintaining your applianceMaintaining your applianceCare and cleaning of the ovenCleaning painted parts and decorative trim• For general c

Pagina 141 - Français 13

52 EnglishMaintaining your applianceMaintaining your applianceTo lubricate the slides of the gliding rack1. Remove the rack from the oven. See remov

Pagina 142 - 14 Français

English 53Maintaining your applianceRemoving the oven doorsCAUTION• The door is very heavy. Be careful when removing and lifting the door.• Do not

Pagina 143 - Français 15

54 EnglishMaintaining your applianceMaintaining your applianceABA. Oven door hinge lock in locked positionB. Oven door hinge lock in unlocked posit

Pagina 144 - 16 Français

English 55Maintaining your appliance4. Lower the oven door to the fully open position. If the oven door does not open to a full 90°, repeat steps 1

Pagina 145 - Français 17

56 EnglishTroubleshootingTroubleshootingOVENProblem Possible cause SolutionThe oven will not turn on.The oven is not completely plugged into the elec

Pagina 146 - Présentation

English 57TroubleshootingProblem Possible cause SolutionFood does not broil properly.The serving size may not be appropriate.Refer to the Broiling re

Pagina 147 - Avant de commencer

58 EnglishTroubleshootingTroubleshootingProblem Possible cause SolutionSteam is coming out of the vent.When using the convection feature, it is norma

Pagina 148 - Utilisation du four

English 59TroubleshootingDisplayed CodePossible cause SolutionC-23The temp probe sensor is short when the oven is operating.Press OFF, and then resta

Pagina 149 - Cuisson par convecon

6 EnglishImportant safety instructionsImportant safety instructionsSAVE THESE INSTRUCTIONSAlways disconnect the power to the appliance before servici

Pagina 150

60 EnglishWarrantyThis limited warranty covers manufacturing defects in materials and workmanship encountered in normal, noncommercial use of this pr

Pagina 151 - 5301 03min sec

English 61WarrantyWarranty (CANADA)PLEASE DO NOT DISCARD. THIS PAGE REPLACES THE WARRANTY PAGE IN THE USE & CARE GUIDESAMSUNG ELECTRIC OVENLIMITE

Pagina 152 - 1h 45min

62 EnglishWarrantyWarranty (CANADA)EXCEPT AS SET FORTH HEREIN THERE ARE NO WARRANTIES ON THIS PRODUCT EITHER EXPRESS OR IMPLIED AND SAMSUNG DISCLAIMS

Pagina 153 - Mise en marche automatique

English 63WarrantyOpen Source AnnouncementThe software included in this product contains open source software. You may obtain the complete correspond

Pagina 154

Please be advised that the Samsung warranty does NOT cover service calls to explain product operation, correct improper installation, or perform norma

Pagina 155

Horno eléctrico empotrado en paredManual del usuarioNV51K7770S*NV51K7770S_AA_DG68-00857A-01_EN+MES+CFR.indb 1 8/24/2016 12:30:54 PM

Pagina 156

2 Español Aviso sobre regulacionesDECLARACIÓN DE LA FCC:Este equipo ha sido sometido a pruebas y se ha determinado que cumple con los límites para un

Pagina 157

Español 3Aviso sobre regulacionesDECLARACIÓN DE IC SOBRE LA EXPOSICIÓN A LA RADIACIÓN: Este equipo cumple con los límites de exposición a la radiació

Pagina 158

4 EspañolContenidoContenidoContenidoInstrucciones de seguridad importantes 5Introducción a su nuevo horno 18Descripción general 18Elementos inclui

Pagina 159

Español 5Instrucciones de seguridad importantesCONSERVE ESTAS INSTRUCCIONESPRECAUCIÓNPrácticas peligrosas o inseguras que pueden provocar lesiones le

Pagina 160

English 7Important safety instructionsSAVE THESE INSTRUCTIONS• Use only dry potholders. Placing moist or damp potholders on hot surfaces may result

Pagina 161 - 1h 00min

6 EspañolInstrucciones de seguridad importantesInstrucciones de seguridad importantesCONSERVE ESTAS INSTRUCCIONESMantenimiento del usuario- No repare

Pagina 162

Español 7Instrucciones de seguridad importantesCONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES• Utilice solamente agarradores aislantes secos. Colocar agarradores aisl

Pagina 163 - Cuisson santé

8 EspañolInstrucciones de seguridad importantesInstrucciones de seguridad importantesCONSERVE ESTAS INSTRUCCIONESADVERTENCIA• Asegúrese de que el el

Pagina 164 - Précédent

Español 9Instrucciones de seguridad importantesCONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES• Cuando abra la puerta, hágalo con precaución. Permita la salida del vap

Pagina 165 - Smart Control

10 EspañolInstrucciones de seguridad importantesInstrucciones de seguridad importantesCONSERVE ESTAS INSTRUCCIONESHORNOS AUTOLIMPIANTESNo limpie la

Pagina 166

Español 11Instrucciones de seguridad importantesCONSERVE ESTAS INSTRUCCIONESADVERTENCIAS FUNDAMENTALES PARA LA INSTALACIÓNADVERTENCIA• La instalació

Pagina 167 - Grilles multiples

12 EspañolInstrucciones de seguridad importantesInstrucciones de seguridad importantesCONSERVE ESTAS INSTRUCCIONESSi se daña el cable de alimentación

Pagina 168

Español 13Instrucciones de seguridad importantesCONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES• Si alguna sustancia extraña como, por ejemplo, agua ingresa en el elec

Pagina 169

14 EspañolInstrucciones de seguridad importantesInstrucciones de seguridad importantesCONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES• Abra la tapa o el tapón de recip

Pagina 170 - ANNULER RÉGLER

Español 15Instrucciones de seguridad importantesCONSERVE ESTAS INSTRUCCIONESPRECAUCIONES PARA EL USOPRECAUCIÓN• Si la supercie está rajada, apague

Pagina 171 - Éteindre à 07:48 AM

8 EnglishImportant safety instructionsImportant safety instructionsSAVE THESE INSTRUCTIONSWARNING• Ensure that the appliance is switched off before

Pagina 172 - 2h 30min

16 EspañolInstrucciones de seguridad importantesInstrucciones de seguridad importantesCONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES• No acerque el rostro ni el cuerp

Pagina 173 - Temps de

Español 17Instrucciones de seguridad importantesCONSERVE ESTAS INSTRUCCIONESADVERTENCIAS FUNDAMENTALES PARA LA LIMPIEZAPRECAUCIÓN• No rocíe agua dir

Pagina 174

18 EspañolIntroducción a su nuevo horno Introducción a su nuevo horno Elementos incluidos con su hornoEstantes de alambre (2)* Parrilla deslizante (1

Pagina 175 - Aenon : Eau chaude

Español 19Antes de comenzar Depósito de aguaEl depósito de agua se utiliza en las funciones Horneado al vapor, Asar al vapor y Limpieza Híbrido, así

Pagina 176

20 EspañolFuncionamiento del horno 3. Reemplace la tapa o la cubierta de plástico transparente y vuelva a colocar el depósito en la ranura.4. Empuj

Pagina 177

Español 21Funcionamiento del horno PantallaHorneado por convección Más rápido, e incluso más horneado 325 4:35 PM °FINICIAR Sonda detemperatura 145°R

Pagina 178

22 EspañolFuncionamiento del horno Funcionamiento del horno Rueda de desplazamiento4:35 PM Horneado por convección Más rápido, e incluso más horneado

Pagina 179 - Entretien de votre appareil

Español 23Funcionamiento del horno TemporizadorEl temporizador de cocina funciona como un temporizador adicional que emitirá un sonido agudo cuando e

Pagina 180

24 EspañolFuncionamiento del horno Funcionamiento del horno 4:35 PM Ready at 4:35 PM Set Cancel 16 7 8 9 02 3 4 5OK 0hr 30mi

Pagina 181 - Retrait des portes du four

Español 25Funcionamiento del horno 4:35 PM AM PM 4:35 CANCELAR Set Establecer hora de inicio4:35 PM 6 7 8 9 02 3 4 5OK 4 : 01 AMPM1Establecer

Pagina 182

English 9Important safety instructionsSAVE THESE INSTRUCTIONS• Use care when opening the door. Let hot air or steam escape before you remove food fr

Pagina 183

26 EspañolFuncionamiento del horno Funcionamiento del horno Uso de la sonda de temperaturaPara muchas comidas, especialmente asados y aves (res, poll

Pagina 184 - Dépannage

Español 27Funcionamiento del horno Tabla de sonda de temperaturaTipo de alimento Temperatura internaRes / CorderoPoco hecho 140 °FA punto 160 °FMuy h

Pagina 185

28 EspañolFuncionamiento del horno Funcionamiento del horno COMPARTIMIENTO FLEX INFERIORCOMPARTIMIENTO FLEX SUPERIOR(Ajustes de función y temperatura

Pagina 186

Español 29Funcionamiento del horno Modo de cocciónModo simpleColoque la perilla de modo del horno en la operación de cocción deseada. Programe la tem

Pagina 187 - Codes d'information

30 EspañolFuncionamiento del horno Funcionamiento del horno Modo InstruccionesHorneado al vapor• Horneado al vapor es excelente para hornear panes,

Pagina 188 - Garantie (États-Unis)

Español 31Funcionamiento del horno Guía de recomendaciones para cocinar con vaporModo vapor Nivel AlimentoHorneado al vaporAlto Panes de centeno, Pos

Pagina 189 - Garantie (CANADA)

32 EspañolFuncionamiento del horno Funcionamiento del horno 4:35 PM Horneado por convección Más rápido, e incluso más horneado 325 °FTiempode coc

Pagina 190

Español 33Funcionamiento del horno 4:35 PM Horneado por convección Más rápido, e incluso más horneado 325 °FTiempode cocción NingunoSin precalent

Pagina 191 - Annonce de contenu libre

34 EspañolFuncionamiento del horno Funcionamiento del horno NOTA• Si deja la puerta del horno abierta durante más de 2 minutos cuando el horno está

Pagina 192

Español 35Funcionamiento del horno 4:35 PM Patatas horneadas Ninguno 4:35PM 375 ℉ INICIARTiempode cocciónRetrasar el inicio3. Elija la temperatur

Commenti su questo manuale

Nessun commento