
Built-In Electric Wall OvenUser manualNV51M9770S*NV51M9770SM_AA_DG68-00997A-01_EN+MES+CFR.indb 1 2018-03-27 3:24:15
10 EnglishImportant safety instructionsImportant safety instructionsSAVE THESE INSTRUCTIONSSELFCLEANING OVENSDo not clean the door gasket. The door
32 EspañolFuncionamiento del horno Funcionamiento del horno 4:35 PMTIP INICIARHorneado por convección325°FMás rápido, e incluso más horneadoTiemp
Español 33Funcionamiento del horno 4:35 PMTIP INICIARHorneado por convección325°FMás rápido, e incluso más horneadoTiempo de cocciónRetrasar el i
34 EspañolFuncionamiento del horno Funcionamiento del horno NOTA• Si deja la puerta del horno abierta durante más de 2 minutos cuando el horno está
Español 35Funcionamiento del horno 4:35 PM INICIARPatatas horneadas375°FTiempo de cocciónRetrasar el inicioNinguno Ninguno3. Elija la temperatur
36 EspañolFuncionamiento del horno Funcionamiento del horno 4:35 PMCocción GourmetTemperatura y tiempo de cocción preprogramadosCostillas asadas
Español 37Funcionamiento del horno Sugerencias de cocción del modo de recetas favoritas o cocción gourmet 4:35 PMCostillas asadas al ajo• Para 8
38 EspañolFuncionamiento del horno Funcionamiento del horno Colocación de parrillas y recipientesParrilla del horno simple3 4Rejillas de horno múltip
Español 39Funcionamiento del horno Uso de la rejilla deslizanteLa rejilla deslizante totalmente extensible facilita la preparación de alimentos, espe
40 EspañolFuncionamiento del horno Funcionamiento del horno Uso del divisor• Para utilizar el modo de funcionamiento doble, inserte el divisor.• Ma
Español 41Funcionamiento del horno Antes de un ciclo de autolimpiezaFig. 1Fig. 2No limpie manualmente la junta selladora de la puerta del horno.La pu
English 11Important safety instructionsSAVE THESE INSTRUCTIONSCRITICAL INSTALLATION WARNINGSWARNING• This appliance must be installed by a qualied
42 EspañolFuncionamiento del horno Funcionamiento del horno 4:35 PM INICIARAutolimpiezaLimpieza del hornoTiempo de limpiezaRetrasar el inicio2 hr
Español 43Funcionamiento del horno NOTA• Le resultará imposible iniciar un ciclo de autolimpieza si se encuentra activada la función de traba de con
44 EspañolFuncionamiento del horno Funcionamiento del horno Cómo hacer funcionar un ciclo de limpieza híbrida 4:35 PMLimpiarAutolimpieza Limpieza
Español 45Funcionamiento del horno Después de un ciclo de limpieza híbrida• Tenga cuidado al abrir la puerta una vez nalizado el procedimiento de l
46 EspañolFuncionamiento del horno Funcionamiento del horno 4:35 PMOKEliminar sarroVierta 400 ml (13,5 oz) de agua y 50 ml (1,7 oz) de solución p
Español 47Funcionamiento del horno ConguraciónEn Conguración puede cambiar los ajustes según su preferencia o diagnosticar problemas de conexión de
48 EspañolFuncionamiento del horno Funcionamiento del horno Cuando Smart Control está activado se puede:• Cambiar los ajustes del horno de manera re
Español 49Funcionamiento del horno VolumenAjuste el volumen de señales sonoras y melodías.• Toque Conguración > Volumen y luego use la barra qu
50 EspañolFuncionamiento del horno Funcionamiento del horno Uso de la función sabbath(Para uso en el Shabat y otras fechas sagradas judías)KPara obte
Español 51Funcionamiento del horno No intente activar ninguna otra función de programa excepto Hornear mientras la función Sabbath está activa.Puede
12 EnglishImportant safety instructionsImportant safety instructionsSAVE THESE INSTRUCTIONSIf the power cord is damaged, contact your nearest Samsung
52 EspañolMantenimiento de su electrodomésticoParrillas del horno• Si las parrillas se dejan en el horno durante un ciclo de auto-limpieza, su color
Español 53Mantenimiento de su electrodoméstico5. Repita para el mecanismo de deslizamiento derecho (parte frontal y trasera) de la parrilla.6. Abra
54 EspañolMantenimiento de su electrodomésticoMantenimiento de su electrodomésticoPuerta del hornoLa puerta se puede limpiar manualmente.No limpie ma
Español 55Mantenimiento de su electrodoméstico4. Cierre parcialmente la puerta para enganchar las trabas de las bisagras de la puerta. La puerta se
56 EspañolMantenimiento de su electrodomésticoMantenimiento de su electrodomésticoRecambio de la luz del hornoLa luz del horno es una bombilla halóge
Español 57Resolución de problemasHORNOProblema Causa posible SoluciónEl horno no se enciende.El horno no está bien enchufado al tomacorriente.Asegúre
58 EspañolResolución de problemasResolución de problemasProblema Causa posible SoluciónLos alimentos no se asan a la parrilla correctamente.El tamaño
Español 59Resolución de problemasProblema Causa posible SoluciónSale vapor por la abertura de ventilación.Cuando se usa la función de convección, es
60 EspañolResolución de problemasResolución de problemasCódigo mostradoCausa posible SoluciónC-23El sensor de la sonda de temperatura está cortocircu
Español 61GarantíaLa presente garantía limitada cubre defectos de fabricación de los materiales y la mano de obra encontrados durante el uso normal y
English 13Important safety instructionsSAVE THESE INSTRUCTIONS• Do not attempt to repair, disassemble, or modify the appliance yourself.• Since a h
62 EspañolGarantíaGarantía Garantía (CANADA)NO LA DESECHE. ESTA HOJA REEMPLAZA LA PÁGINA DE GARANTÍA EN LA GUÍA DE USO Y MANTENIMIENTOHORNO ELÉCTRICO
Español 63GarantíaSALVO LO ESTABLECIDO EN ESTE DOCUMENTO, NO EXISTEN GARANTÍAS RESPECTO DE ESTE PRODUCTO NI EXPRESAS NI TÁCITAS Y SAMSUNG DESCONOCE Y
64 EspañolGarantíaGarantíaAnuncio de código abiertoEl software incluido en este producto contiene software de código abierto. Puede obtener el código
Español 65NotasNV51M9770SM_AA_DG68-00997A-01_EN+MES+CFR.indb 65 2018-03-27 3:25:39
66 EspañolGarantíaNotasNV51M9770SM_AA_DG68-00997A-01_EN+MES+CFR.indb 66 2018-03-27 3:25:39
Español 67NotasNV51M9770SM_AA_DG68-00997A-01_EN+MES+CFR.indb 67 2018-03-27 3:25:40
Tenga en cuenta que la garantía de Samsung NO cubre las llamadas de servicio para explicar el funcionamiento del producto, corregir una instalación in
Four mural électrique encastrableManuel d’utilisationNV51M9770S*NV51M9770SM_AA_DG68-00997A-01_EN+MES+CFR.indb 1 2018-03-27 3:25:48
2 Français Informations relatives à la réglementationDÉCLARATION DE LA FCC :Cet appareil a été testé ; il est conforme aux limitations applicables au
Français 3Informations relatives à la réglementationDÉCLARATION D'IC RELATIVE À L'EXPOSITION AUX RADIATIONS : Cet appareil est conforme aux
14 EnglishImportant safety instructionsImportant safety instructionsSAVE THESE INSTRUCTIONS• Open the cap or stopper of sealed containers (herb toni
4 FrançaisTable des matièresTable des matièresTable des matièresConsignes de sécurité importantes 5Présentation de votre nouveau four 18Présentatio
Français 5Consignes de sécurité importantesCONSERVEZ PRÉCIEUSEMENT CES INSTRUCTIONSATTENTIONAn de réduire les risques d'incendie, d'explos
6 FrançaisConsignes de sécurité importantesConsignes de sécurité importantesCONSERVEZ PRÉCIEUSEMENT CES INSTRUCTIONSEteignez toujours l'appareil
Français 7Consignes de sécurité importantesCONSERVEZ PRÉCIEUSEMENT CES INSTRUCTIONS• Utilisez uniquement des maniques sèches. L'utilisation de
8 FrançaisConsignes de sécurité importantesConsignes de sécurité importantesCONSERVEZ PRÉCIEUSEMENT CES INSTRUCTIONSAVERTISSEMENT• An d'éviter
Français 9Consignes de sécurité importantesCONSERVEZ PRÉCIEUSEMENT CES INSTRUCTIONS• Soyez prudent lorsque vous ouvrez la porte. Laissez l'air
10 FrançaisConsignes de sécurité importantesConsignes de sécurité importantesCONSERVEZ PRÉCIEUSEMENT CES INSTRUCTIONSFOURS AUTONETTOYANTSNe nettoyez
Français 11Consignes de sécurité importantesCONSERVEZ PRÉCIEUSEMENT CES INSTRUCTIONSAVERTISSEMENTS IMPORTANTS RELATIFS À L'INSTALLATIONAVERTISSE
12 FrançaisConsignes de sécurité importantesConsignes de sécurité importantesCONSERVEZ PRÉCIEUSEMENT CES INSTRUCTIONSSi le cordon d'alimentation
Français 13Consignes de sécurité importantesCONSERVEZ PRÉCIEUSEMENT CES INSTRUCTIONS• Ne tentez pas de réparer, démonter ou modier vous-même l&apos
English 15Important safety instructionsSAVE THESE INSTRUCTIONSUSAGE CAUTIONSCAUTION• If the surface is cracked, turn the appliance off.• Failing to
14 FrançaisConsignes de sécurité importantesConsignes de sécurité importantesCONSERVEZ PRÉCIEUSEMENT CES INSTRUCTIONS• Ôtez le couvercle ou le bouch
Français 15Consignes de sécurité importantesCONSERVEZ PRÉCIEUSEMENT CES INSTRUCTIONSAVERTISSEMENTS RELATIFS À L'UTILISATIONATTENTION• Si la sur
16 FrançaisConsignes de sécurité importantesConsignes de sécurité importantesCONSERVEZ PRÉCIEUSEMENT CES INSTRUCTIONS• N'approchez pas votre vi
Français 17Consignes de sécurité importantesCONSERVEZ PRÉCIEUSEMENT CES INSTRUCTIONSAVERTISSEMENTS IMPORTANTS RELATIFS AU NETTOYAGEATTENTION• Ne net
18 FrançaisPrésentation de votre nouveau four Présentation de votre nouveau four Accessoires fournisGrille de cuisson (1)* Grilles coulissantes (2)*
Français 19Avant de commencer Réservoir d'eauLe réservoir d'eau est utilisé pour les fonctions Cuisson vapeur, Rôtissage vapeur, Levage à l
20 FrançaisAvant de commencer Avant de commencer 3. Replacez le capuchon ou le plastique transparent, puis remettez le réservoir à sa place en le fa
Français 21Utilisation du four Afchage 325 4:35 PM °FDÉMARRER Sonde detempérature 150°FMise en marchedifférée Aucunpréchauffage Off Temps decuisson
22 FrançaisUtilisation du four Utilisation du four Verrouillage des commandesLa fonction Verrouillage des commandes vous permet de verrouiller les bo
Français 23Utilisation du four 4:35 PM Ready at 4:35 PM Set Cancel 16 7 8 9 02 3 4 5OK0 hr 00 min 00 secTimer 013. Appuyez
16 EnglishImportant safety instructionsImportant safety instructionsSAVE THESE INSTRUCTIONS• Do not put your face or body close to the appliance whi
24 FrançaisUtilisation du four Utilisation du four 4:35 PM Ready at 4:35 PM Set Cancel 16 7 8 9 02 3 4 5OK1 hr 45 minRégler
Français 25Utilisation du four 4:35 PM Ready at 4:35 PM Set Cancel 16 7 8 9 02 3 4 5OK5 : 35AMPMRégler l’heure de début
26 FrançaisUtilisation du four Utilisation du four Utilisation de la sonde de températurePour de nombreux aliments, en particulier les rôtis et la vo
Français 27Utilisation du four Tableau de la sonde de températureType d'aliment Température interneBœuf / AgneauSaignant 140 °FÀ point 160 °FBie
28 FrançaisUtilisation du four Utilisation du four COMPARTIMENT FLEXIBLE INFÉRIEURCOMPARTIMENT FLEXIBLE SUPÉRIEUR(Réglages et températures disponible
Français 29Utilisation du four Mode de cuissonMode UniqueTournez le bouton Mode four pour sélectionner le mode de cuisson. Réglez la température à l&
30 FrançaisUtilisation du four Utilisation du four Mode InstructionRôtissage par convection• La fonction Rôtissage par convection est conseillée pou
Français 31Utilisation du four Guide de recommandations concernant la cuisson à la vapeurMode Vapeur Niveau AlimentsCuisson vapeurÉlevé Pain de seigl
32 FrançaisUtilisation du four Utilisation du four 4:35 PMTIP DÉMARRERCuisson par convection325 °FCuisson plus rapide et uniformeTemps de cuisson
Français 33Utilisation du four 4:35 PMTIP DÉMARRERCuisson par convection325 °FCuisson plus rapide et uniformeTemps de cuisson Mise en marche diff
English 17Important safety instructionsSAVE THESE INSTRUCTIONSCRITICAL CLEANING WARNINGSCAUTION• Do not clean the appliance by spraying water direct
34 FrançaisUtilisation du four Utilisation du four REMARQUE• Si vous laissez la porte de four ouverte pendant plus de 2 minutes quand le four est al
Français 35Utilisation du four 4:35 PM DÉMARRERPomme de terre au four375 °FTemps de cuissonMise en marche différéeAucune Aucune3. Réglez la temp
36 FrançaisUtilisation du four Utilisation du four 4:35 PMGourmet CookTempératures et temps de cuisson préprogrammésEntrecôte à l’ail Filet migno
Français 37Utilisation du four Conseils de cuisson en mode Recettes favorites ou Gourmet Cook 4:35 PMEntrecôte à l’ail• Pour 8 à 9 portions• Uti
38 FrançaisUtilisation du four Utilisation du four Emplacement de la grille et des platsGrille unique3 4Grilles multiples53Grilles multiples53Positio
Français 39Utilisation du four Utilisation de la grille coulissanteLa grille entièrement coulissante facilite la préparation des plats, en particulie
40 FrançaisUtilisation du four Utilisation du four Utilisation de la plaque de séparation• Pour utiliser le mode double, vous devez insérer la plaqu
Français 41Utilisation du four Avant un cycle AutonettoyageFig. 1Fig. 2Le joint de la porte du four ne doit pas être nettoyé manuellement.La porte pe
42 FrançaisUtilisation du four Utilisation du four 4:35 PM DÉMARRERAutonettoyageNettoyage du fourTemps de nettoyage Mise en marche différée2 hr 0
Français 43Utilisation du four REMARQUE• Vous ne pourrez pas démarrer le cycle d'autonettoyage si la fonction de verrouillage des commandes est
18 EnglishIntroducing your new ovenIntroducing your new ovenWhat’s included with your ovenWire rack (1)* Gliding racks (2)* Divider (1)*Temp probe
44 FrançaisUtilisation du four Utilisation du four Démarrage d'un cycle Nettoyage hybride 4:35 PMNettoyageAutonettoyage Nettoyage hybrideDéta
Français 45Utilisation du four Après un cycle Nettoyage hybride• Soyez prudent lorsque vous ouvrez la porte après la n du cycle Nettoyage hybride.
46 FrançaisUtilisation du four Utilisation du four 4:35 PMOKDétartrageVerser 13,5 oz (400 ml) d’eau et 1,7 oz (50 ml) de solution détartrante dan
Français 47Utilisation du four ParamètresSur Paramètres, vous pouvez modier les paramètres par défaut selon vos préférences ou diagnostiquer des pro
48 FrançaisUtilisation du four Utilisation du four Lorsque la fonction Smart Control est activée, vous pouvez :• Modier à distance les réglages du
Français 49Utilisation du four VolumePermet de régler le niveau de volume pour les signaux sonores et les mélodies.• Appuyez sur Paramètres > V
50 FrançaisUtilisation du four Utilisation du four Utilisation de la fonction mode sabbat(Utilisée pour les fêtes et le Shabbat juifs)KPour en savoir
Français 51Utilisation du four N'essayez pas d'activer une fonction de programme autre que Cuisson pendant que la fonction Mode Sabbat est
52 FrançaisEntretien de votre appareilGrilles de cuisson• Si vous laissez les grilles dans le four durant un cycle d'autonettoyage, leur couleu
Français 53Entretien de votre appareil5. Répétez l’opération sur le mécanisme de glissière côté droit (avant et arrière) de la grille.6. Ouvrez et
English 19Before you beginWater reservoirThe water reservoir is used for the Steam Bake, Steam Roast, Steam Bread Proof and Hybrid Clean functions a
54 FrançaisEntretien de votre appareilEntretien de votre appareilPorte du fourLe joint de la porte du four ne doit pas être nettoyé manuellement.La p
Français 55Entretien de votre appareil4. Fermez partiellement la porte pour engager les verrous de la charnière de la porte. La porte s'arrête
56 FrançaisEntretien de votre appareilEntretien de votre appareilRemplacement de l'ampoule du fourL'éclairage du four nécessite une ampoule
Français 57DépannageFOURProblème Cause possible SolutionLe four ne s'allume pas.Le four n'est pas correctement branché à la prise électriqu
58 FrançaisDépannageDépannageProblème Cause possible SolutionLes aliments ne grillent pas correctement.La quantité peut ne pas être appropriée.Report
Français 59DépannageProblème Cause possible SolutionDe la vapeur s'échappe des orices de ventilation.En cas d'utilisation de la fonction d
60 FrançaisDépannageDépannageCode afché Cause possible SolutionC-23Le capteur de la sonde thermique est court-circuité lorsque le four est utilisé.A
Français 61GarantieCette garantie limitée couvre les défauts de fabrication relatifs aux matériaux ou à la main-d’œuvre survenant dans le cadre d’un
62 FrançaisGarantieGarantie Garantie (CANADA)VEUILLEZ NE PAS JETER. CETTE PAGE REMPLACE LA PAGE DE GARANTIE CONTENUE DANS LE GUIDE D'UTILISATION
Français 63GarantieSAUF EXCEPTION MENTIONNÉE DANS LE PRÉSENT DOCUMENT, SAMSUNG NE FOURNIT AUCUNE GARANTIE SUR CET APPAREIL, EXPRESSE OU IMPLICITE, Y
2 English Regulatory NoticeFCC STATEMENT:This equipment has been tested and found to comply within the limits for a Class B digital device, pursuant
20 EnglishBefore you beginBefore you begin3. Replace the cap or the clear plastic top, and then slide the water reservoir back into the reservoir
64 FrançaisGarantieGarantieAnnonce de contenu libreLe présent produit contient un logiciel libre. Vous pouvez obtenir l'intégralité du code sour
Français 65NotesNV51M9770SM_AA_DG68-00997A-01_EN+MES+CFR.indb 65 2018-03-27 3:26:27
66 FrançaisGarantieNotesNV51M9770SM_AA_DG68-00997A-01_EN+MES+CFR.indb 66 2018-03-27 3:26:27
Français 67NotesNV51M9770SM_AA_DG68-00997A-01_EN+MES+CFR.indb 67 2018-03-27 3:26:27
Veuillez noter que la garantie Samsung n'inclut pas les déplacements du service après-vente pour expliquer le fonctionnement de l'appareil,
English 21Operating the ovenDisplayConvec�on BakeFaster, more even baking 325 4:35 PM °FSTART Temp Probe 150°FDelay Start No Preheat Off Cook Time
22 EnglishOperating the ovenOperating the ovenControl lockoutControl Lockout lets you lock the buttons on the touch pad so they cannot be activated
English 23Operating the oven 4:35 PM Ready at 4:35 PM Set Cancel 16 7 8 9 02 3 4 5OK0 hr 00 min 00 secTimer 013. Tap the n
24 EnglishOperating the ovenOperating the oven 4:35 PM Ready at 4:35 PM Set Cancel 16 7 8 9 02 3 4 5OK1 hr 45 minSet cooki
English 25Operating the oven 4:35 PM Ready at 4:35 PM Set Cancel 16 7 8 9 02 3 4 5OK5 : 35AMPMSet start time 4:35 PMTIP
26 EnglishOperating the ovenOperating the ovenUsing the temp probeFor many foods, especially roasts and poultry (beef, chicken, turkey, pork, lamb,
English 27Operating the ovenTemp probe tableType of Food Internal temperatureBeef / LambRare 140 °FMedium 160 °FWell done 170 °FPork 170 °FPoultry 1
28 EnglishOperating the ovenOperating the ovenFLEX LOWER COMPARTMENTFLEX UPPER COMPARTMENT(Available function settings and temperatures)Mode Set Te
English 29Operating the ovenCooking modeSingle ModeTurn the Oven Mode knob to select the cooking mode. Set the temperature using the Temp knob, or t
English 3Regulatory NoticeIC RADIATION EXPOSURE STATEMENT: This equipment complies with IC RSS-102 radiation exposure limits set forth for an uncontr
30 EnglishOperating the ovenOperating the ovenMode InstructionConvection Roast• Convection Roast is good for cooking large tender cuts of meat, un
English 31Operating the ovenSteam cook recommendation guideSteam mode Level FoodsSteam BakeHigh Rye breads, Desserts (Flan caramel)Med Croissants,
32 EnglishOperating the ovenOperating the oven 4:35 PMTIP STAR TConvection Bake325°FFaster, more even bakingCook Time Delay Start No PreheatNone
English 33Operating the oven 4:35 PMTIP STAR TConvection Bake325°FFaster, more even bakingCook Time Delay Start No Preheat0hr 40min 4:35 Off4:
34 EnglishOperating the ovenOperating the ovenNOTE• If you leave the oven door open for more than 2 minutes when the oven is on, all heating eleme
English 35Operating the oven 4:35 PM STAR TBaked potato375°FCook Time Delay StartNone None3. Set the temperature you want.4. Tap START.NOTE• P
36 EnglishOperating the ovenOperating the oven 4:35 PMGourmet CookPre-programmed cooking temperature and timeGarlic prime rib Mustard let migno
English 37Operating the ovenCooking tips in the favorite recipes or gourmet cook mode 4:35 PMGarlic prime rib• For 8-9 servings• Use Roasting P
38 EnglishOperating the ovenOperating the ovenRack and Pan placementSingle Oven Rack3 4Multiple Oven Racks53Multiple Oven Racks53Centering baking p
English 39Operating the ovenUsing the gliding rackThe fully extendable Gliding rack makes food preparation easier, especially when you are preparing
4 EnglishContentsContentsContentsImportant safety instructions 5Introducing your new oven 18Overview 18What’s included with your oven 18Before you
40 EnglishOperating the ovenOperating the ovenUsing the divider• To use twin mode operation, insert the divider.• Handle the divider with both ha
English 41Operating the ovenBefore a self cleaning cycleFig. 1Fig. 2Don’t hand clean the oven door gasket.You may hand clean the door.• We recommen
42 EnglishOperating the ovenOperating the oven 4:35 PM STAR TSelf cleanOven cleaningClean Time Delay Start2hr 00min None6. If you don't wa
English 43Operating the ovenNOTE• You will not be able to start a self-cleaning cycle if the control lockout feature is activated or if the oven’s
44 EnglishOperating the ovenOperating the ovenHow to run a hybrid cleaning cycle 4:35 PMCleanSelf clean Hybrid CleanDescale Draining1. Turn the
English 45Operating the ovenAfter a Hybrid cleaning cycle• Take care when opening the door after a Hybrid cleaning procedures has ended. The water
46 EnglishOperating the ovenOperating the oven 4:35 PMOKDescalePour 13.5oz (400ml) water and 1.7oz (50ml) descaling solution into Water Reservoi
English 47Operating the ovenSettingsIn Settings, you can change the default settings to your preference or diagnose problems with the network connec
48 EnglishOperating the ovenOperating the ovenWhen Smart Control is on you can:• Remotely change oven settings (mode, time, temperature) using you
English 49Operating the ovenVolumeAdjust the volume level for beeps and melodies.• Tap Settings > Volume, and then use the bar next to Volume t
English 5Important safety instructionsSAVE THESE INSTRUCTIONSCAUTIONTo reduce the risk of re, explosion, electric shock, or personal injury when usi
50 EnglishOperating the ovenOperating the ovenUsing the Sabbath feature(For use on the Jewish Sabbath & Holidays)KFor further assistance, guide
English 51Operating the ovenDo not to attempt to activate any other program feature except Bake while the Sabbath feature is active.You can change t
52 EnglishMaintaining your applianceOven racks• If the racks are left in the oven during a self-cleaning cycle, their color will turn slightly blue
English 53Maintaining your appliance5. Repeat for the right (front and back) slide mechanism of the rack.6. Open and close the rack several times t
54 EnglishMaintaining your applianceMaintaining your applianceOven doorDon’t hand clean the oven door gasket.You may hand clean the door.• Use soap
English 55Maintaining your appliance4. Partially close the door to engage the door latch locks. The door will stop at this point.5. Using two hands
56 EnglishMaintaining your applianceMaintaining your applianceChanging the oven lightThe oven light is a standard 40-watt appliance halogen bulb. It
English 57TroubleshootingOVENProblem Possible cause SolutionThe oven will not turn on.The oven is not completely plugged into the electrical outlet.M
58 EnglishTroubleshootingTroubleshootingProblem Possible cause SolutionFood does not broil properly.The serving size may not be appropriate.Refer to
English 59TroubleshootingProblem Possible cause SolutionSteam is coming out of the vent.When using the convection feature, it is normal to see steam
6 EnglishImportant safety instructionsImportant safety instructionsSAVE THESE INSTRUCTIONSAlways disconnect the power to the appliance before servici
60 EnglishTroubleshootingTroubleshootingDisplayed CodePossible cause SolutionC-23The temp probe sensor is short when the oven is operating.Press OFF,
English 61WarrantyThis limited warranty covers manufacturing defects in materials and workmanship encountered in normal, noncommercial use of this pr
62 EnglishWarrantyWarranty Warranty (CANADA)PLEASE DO NOT DISCARD. THIS PAGE REPLACES THE WARRANTY PAGE IN THE USE & CARE GUIDESAMSUNG ELECTRIC O
English 63WarrantyEXCEPT AS SET FORTH HEREIN THERE ARE NO WARRANTIES ON THIS PRODUCT EITHER EXPRESS OR IMPLIED AND SAMSUNG DISCLAIMS ALL WARRANTIES I
64 EnglishWarrantyWarrantyOpen source announcementThe software included in this product contains open source software. You may obtain the complete co
English 65MemoNV51M9770SM_AA_DG68-00997A-01_EN+MES+CFR.indb 65 2018-03-27 3:24:53
66 EnglishWarrantyMemoNV51M9770SM_AA_DG68-00997A-01_EN+MES+CFR.indb 66 2018-03-27 3:24:53
English 67MemoNV51M9770SM_AA_DG68-00997A-01_EN+MES+CFR.indb 67 2018-03-27 3:24:53
Please be advised that the Samsung warranty does NOT cover service calls to explain product operation, correct improper installation, or perform norma
Horno eléctrico empotrado en paredManual del usuarioNV51M9770S*NV51M9770SM_AA_DG68-00997A-01_EN+MES+CFR.indb 1 2018-03-27 3:25:02
English 7Important safety instructionsSAVE THESE INSTRUCTIONS• Use only dry potholders. Placing moist or damp potholders on hot surfaces may result
2 Español Aviso sobre regulacionesDECLARACIÓN DE LA FCC:Este equipo ha sido sometido a pruebas y se ha determinado que cumple con los límites para un
Español 3Aviso sobre regulacionesDECLARACIÓN DE IC SOBRE LA EXPOSICIÓN A LA RADIACIÓN: Este equipo cumple con los límites de exposición a la radiació
4 EspañolContenidoContenidoContenidoInstrucciones de seguridad importantes 5Introducción a su nuevo horno 18Descripción general 18Elementos inclui
Español 5Instrucciones de seguridad importantesCONSERVE ESTAS INSTRUCCIONESPRECAUCIÓNPara reducir el riesgo de incendio, explosión, descarga eléctric
6 EspañolInstrucciones de seguridad importantesInstrucciones de seguridad importantesCONSERVE ESTAS INSTRUCCIONESAntes de realizar tareas de mantenim
Español 7Instrucciones de seguridad importantesCONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES• Utilice solamente agarradores aislantes secos. Colocar agarradores aisl
8 EspañolInstrucciones de seguridad importantesInstrucciones de seguridad importantesCONSERVE ESTAS INSTRUCCIONESADVERTENCIA• Asegúrese de que el el
Español 9Instrucciones de seguridad importantesCONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES• Cuando abra la puerta, hágalo con precaución. Permita la salida del vap
10 EspañolInstrucciones de seguridad importantesInstrucciones de seguridad importantesCONSERVE ESTAS INSTRUCCIONESHORNOS AUTOLIMPIANTESNo limpie la
Español 11Instrucciones de seguridad importantesCONSERVE ESTAS INSTRUCCIONESADVERTENCIAS FUNDAMENTALES PARA LA INSTALACIÓNADVERTENCIA• La instalació
8 EnglishImportant safety instructionsImportant safety instructionsSAVE THESE INSTRUCTIONSWARNING• Ensure that the appliance is switched off before
12 EspañolInstrucciones de seguridad importantesInstrucciones de seguridad importantesCONSERVE ESTAS INSTRUCCIONESSi se daña el cable de alimentación
Español 13Instrucciones de seguridad importantesCONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES• No intente reparar, desarmar ni modicar el electrodoméstico.• Como i
14 EspañolInstrucciones de seguridad importantesInstrucciones de seguridad importantesCONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES• Abra la tapa o el tapón de recip
Español 15Instrucciones de seguridad importantesCONSERVE ESTAS INSTRUCCIONESPRECAUCIONES PARA EL USOPRECAUCIÓN• Si la supercie está rajada, apague
16 EspañolInstrucciones de seguridad importantesInstrucciones de seguridad importantesCONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES• No acerque el rostro ni el cuerp
Español 17Instrucciones de seguridad importantesCONSERVE ESTAS INSTRUCCIONESADVERTENCIAS FUNDAMENTALES PARA LA LIMPIEZAPRECAUCIÓN• No rocíe agua dir
18 EspañolIntroducción a su nuevo horno Introducción a su nuevo horno Elementos incluidos con su hornoRejilla de alambre (1)* Rejillas deslizantes (2
Español 19Antes de comenzar Depósito de aguaEl depósito de agua se utiliza en las funciones Horneado al vapor, Asar al vapor, Levar el pan con vapor
20 EspañolAntes de comenzar Antes de comenzar 3. Reemplace la tapa o la cubierta de plástico transparente y vuelva a colocar el depósito en la ranur
Español 21Funcionamiento del horno Pantalla 325 4:35 PM °FINICIAR Sonda detemperatura 150°FRetrasar elinicio Sinprecalentar Off Tiempo decocción N
English 9Important safety instructionsSAVE THESE INSTRUCTIONS• Use care when opening the door. Let hot air or steam escape before you remove food fr
22 EspañolFuncionamiento del horno Funcionamiento del horno Traba de controlesLa traba de controles permite bloquear los botones del panel táctil de
Español 23Funcionamiento del horno 4:35 PM Ready at 4:35 PM Set Cancel 16 7 8 9 02 3 4 5OK0 hr 00 min 00 secTimer 013. Toq
24 EspañolFuncionamiento del horno Funcionamiento del horno 4:35 PM Ready at 4:35 PM Set Cancel 16 7 8 9 02 3 4 5OK1 hr 45
Español 25Funcionamiento del horno 4:35 PM Ready at 4:35 PM Set Cancel 16 7 8 9 02 3 4 5OK5 : 35AMPMEstablecer hora de inic
26 EspañolFuncionamiento del horno Funcionamiento del horno Uso de la sonda de temperaturaPara muchas comidas, especialmente asados y aves (res, poll
Español 27Funcionamiento del horno Tabla de sonda de temperaturaTipo de alimento Temperatura internaRes / corderoPoco cocido 140 °FMedio 160 °FBien c
28 EspañolFuncionamiento del horno Funcionamiento del horno COMPARTIMIENTO FLEXIBLE INFERIORCOMPARTIMIENTO FLEXIBLE SUPERIOR(Ajustes de función y tem
Español 29Funcionamiento del horno Modo de cocciónModo simpleColoque la perilla de modo del horno en la operación de cocción deseada. Programe la tem
30 EspañolFuncionamiento del horno Funcionamiento del horno Modo InstruccionesAsar por convección• Asar por convección es conveniente para cortes de
Español 31Funcionamiento del horno Guía de recomendaciones para cocinar con vaporModo vapor Nivel AlimentosHorneado al vaporAlto Panes de centeno, po
Commenti su questo manuale