Samsung NV51M9770SS Manuale Utente

Navigare online o scaricare Manuale Utente per Microonde Samsung NV51M9770SS. Samsung 30'' Chef Collection Single Wall Oven with Flex Duo™ User Manual Manuale Utente

  • Scaricare
  • Aggiungi ai miei manuali
  • Stampa

Sommario

Pagina 1 - Built-In Electric Wall Oven

Built-In Electric Wall OvenUser manualNV51M9770S*NV51M9770SM_AA_DG68-00997A-01_EN+MES+CFR.indb 1 2018-03-27  3:24:15

Pagina 2 - Regulatory Notice

10 EnglishImportant safety instructionsImportant safety instructionsSAVE THESE INSTRUCTIONSSELFCLEANING OVENSDo not clean the door gasket. The door

Pagina 3 - Regulatory Notice

32 EspañolFuncionamiento del horno Funcionamiento del horno 4:35 PMTIP INICIARHorneado por convección325°FMás rápido, e incluso más horneadoTiemp

Pagina 4 - ContentsContents

Español 33Funcionamiento del horno 4:35 PMTIP INICIARHorneado por convección325°FMás rápido, e incluso más horneadoTiempo de cocciónRetrasar el i

Pagina 5

34 EspañolFuncionamiento del horno Funcionamiento del horno NOTA• Si deja la puerta del horno abierta durante más de 2 minutos cuando el horno está

Pagina 6

Español 35Funcionamiento del horno 4:35 PM INICIARPatatas horneadas375°FTiempo de cocciónRetrasar el inicioNinguno Ninguno3. Elija la temperatur

Pagina 7

36 EspañolFuncionamiento del horno Funcionamiento del horno 4:35 PMCocción GourmetTemperatura y tiempo de cocción preprogramadosCostillas asadas

Pagina 8

Español 37Funcionamiento del horno Sugerencias de cocción del modo de recetas favoritas o cocción gourmet 4:35 PMCostillas asadas al ajo• Para 8

Pagina 9

38 EspañolFuncionamiento del horno Funcionamiento del horno Colocación de parrillas y recipientesParrilla del horno simple3 4Rejillas de horno múltip

Pagina 10 - SAVE THESE INSTRUCTIONS

Español 39Funcionamiento del horno Uso de la rejilla deslizanteLa rejilla deslizante totalmente extensible facilita la preparación de alimentos, espe

Pagina 11

40 EspañolFuncionamiento del horno Funcionamiento del horno Uso del divisor• Para utilizar el modo de funcionamiento doble, inserte el divisor.• Ma

Pagina 12

Español 41Funcionamiento del horno Antes de un ciclo de autolimpiezaFig. 1Fig. 2No limpie manualmente la junta selladora de la puerta del horno.La pu

Pagina 13

English 11Important safety instructionsSAVE THESE INSTRUCTIONSCRITICAL INSTALLATION WARNINGSWARNING• This appliance must be installed by a qualied

Pagina 14

42 EspañolFuncionamiento del horno Funcionamiento del horno 4:35 PM INICIARAutolimpiezaLimpieza del hornoTiempo de limpiezaRetrasar el inicio2 hr

Pagina 15

Español 43Funcionamiento del horno NOTA• Le resultará imposible iniciar un ciclo de autolimpieza si se encuentra activada la función de traba de con

Pagina 16

44 EspañolFuncionamiento del horno Funcionamiento del horno Cómo hacer funcionar un ciclo de limpieza híbrida 4:35 PMLimpiarAutolimpieza Limpieza

Pagina 17

Español 45Funcionamiento del horno Después de un ciclo de limpieza híbrida• Tenga cuidado al abrir la puerta una vez nalizado el procedimiento de l

Pagina 18 - Introducing your new oven

46 EspañolFuncionamiento del horno Funcionamiento del horno 4:35 PMOKEliminar sarroVierta 400 ml (13,5 oz) de agua y 50 ml (1,7 oz) de solución p

Pagina 19 - Before you begin

Español 47Funcionamiento del horno ConguraciónEn Conguración puede cambiar los ajustes según su preferencia o diagnosticar problemas de conexión de

Pagina 20 - Operating the oven

48 EspañolFuncionamiento del horno Funcionamiento del horno Cuando Smart Control está activado se puede:• Cambiar los ajustes del horno de manera re

Pagina 21 - Convec�on Bake

Español 49Funcionamiento del horno VolumenAjuste el volumen de señales sonoras y melodías.• Toque Conguración > Volumen y luego use la barra qu

Pagina 22 - Operating the oven

50 EspañolFuncionamiento del horno Funcionamiento del horno Uso de la función sabbath(Para uso en el Shabat y otras fechas sagradas judías)KPara obte

Pagina 23

Español 51Funcionamiento del horno No intente activar ninguna otra función de programa excepto Hornear mientras la función Sabbath está activa.Puede

Pagina 24

12 EnglishImportant safety instructionsImportant safety instructionsSAVE THESE INSTRUCTIONSIf the power cord is damaged, contact your nearest Samsung

Pagina 25 - Delay start

52 EspañolMantenimiento de su electrodomésticoParrillas del horno• Si las parrillas se dejan en el horno durante un ciclo de auto-limpieza, su color

Pagina 26

Español 53Mantenimiento de su electrodoméstico5. Repita para el mecanismo de deslizamiento derecho (parte frontal y trasera) de la parrilla.6. Abra

Pagina 27

54 EspañolMantenimiento de su electrodomésticoMantenimiento de su electrodomésticoPuerta del hornoLa puerta se puede limpiar manualmente.No limpie ma

Pagina 28

Español 55Mantenimiento de su electrodoméstico4. Cierre parcialmente la puerta para enganchar las trabas de las bisagras de la puerta. La puerta se

Pagina 29

56 EspañolMantenimiento de su electrodomésticoMantenimiento de su electrodomésticoRecambio de la luz del hornoLa luz del horno es una bombilla halóge

Pagina 30

Español 57Resolución de problemasHORNOProblema Causa posible SoluciónEl horno no se enciende.El horno no está bien enchufado al tomacorriente.Asegúre

Pagina 31 - Convection Bake

58 EspañolResolución de problemasResolución de problemasProblema Causa posible SoluciónLos alimentos no se asan a la parrilla correctamente.El tamaño

Pagina 32

Español 59Resolución de problemasProblema Causa posible SoluciónSale vapor por la abertura de ventilación.Cuando se usa la función de convección, es

Pagina 33

60 EspañolResolución de problemasResolución de problemasCódigo mostradoCausa posible SoluciónC-23El sensor de la sonda de temperatura está cortocircu

Pagina 34

Español 61GarantíaLa presente garantía limitada cubre defectos de fabricación de los materiales y la mano de obra encontrados durante el uso normal y

Pagina 35 - Healthy Cook

English 13Important safety instructionsSAVE THESE INSTRUCTIONS• Do not attempt to repair, disassemble, or modify the appliance yourself.• Since a h

Pagina 36

62 EspañolGarantíaGarantía Garantía (CANADA)NO LA DESECHE. ESTA HOJA REEMPLAZA LA PÁGINA DE GARANTÍA EN LA GUÍA DE USO Y MANTENIMIENTOHORNO ELÉCTRICO

Pagina 37 - Using the oven racks

Español 63GarantíaSALVO LO ESTABLECIDO EN ESTE DOCUMENTO, NO EXISTEN GARANTÍAS RESPECTO DE ESTE PRODUCTO NI EXPRESAS NI TÁCITAS Y SAMSUNG DESCONOCE Y

Pagina 38

64 EspañolGarantíaGarantíaAnuncio de código abiertoEl software incluido en este producto contiene software de código abierto. Puede obtener el código

Pagina 39 - Using the gliding rack

Español 65NotasNV51M9770SM_AA_DG68-00997A-01_EN+MES+CFR.indb 65 2018-03-27  3:25:39

Pagina 40

66 EspañolGarantíaNotasNV51M9770SM_AA_DG68-00997A-01_EN+MES+CFR.indb 66 2018-03-27  3:25:39

Pagina 41 - Using the clean feature

Español 67NotasNV51M9770SM_AA_DG68-00997A-01_EN+MES+CFR.indb 67 2018-03-27  3:25:40

Pagina 42

Tenga en cuenta que la garantía de Samsung NO cubre las llamadas de servicio para explicar el funcionamiento del producto, corregir una instalación in

Pagina 43

Four mural électrique encastrableManuel d’utilisationNV51M9770S*NV51M9770SM_AA_DG68-00997A-01_EN+MES+CFR.indb 1 2018-03-27  3:25:48

Pagina 44

2 Français Informations relatives à la réglementationDÉCLARATION DE LA FCC :Cet appareil a été testé ; il est conforme aux limitations applicables au

Pagina 45 - 3hr 00min

Français 3Informations relatives à la réglementationDÉCLARATION D'IC RELATIVE À L'EXPOSITION AUX RADIATIONS : Cet appareil est conforme aux

Pagina 46

14 EnglishImportant safety instructionsImportant safety instructionsSAVE THESE INSTRUCTIONS• Open the cap or stopper of sealed containers (herb toni

Pagina 47 - None None Off

4 FrançaisTable des matièresTable des matièresTable des matièresConsignes de sécurité importantes 5Présentation de votre nouveau four 18Présentatio

Pagina 48

Français 5Consignes de sécurité importantesCONSERVEZ PRÉCIEUSEMENT CES INSTRUCTIONSATTENTIONAn de réduire les risques d'incendie, d'explos

Pagina 49

6 FrançaisConsignes de sécurité importantesConsignes de sécurité importantesCONSERVEZ PRÉCIEUSEMENT CES INSTRUCTIONSEteignez toujours l'appareil

Pagina 50

Français 7Consignes de sécurité importantesCONSERVEZ PRÉCIEUSEMENT CES INSTRUCTIONS• Utilisez uniquement des maniques sèches. L'utilisation de

Pagina 51 - - Temperature +

8 FrançaisConsignes de sécurité importantesConsignes de sécurité importantesCONSERVEZ PRÉCIEUSEMENT CES INSTRUCTIONSAVERTISSEMENT• An d'éviter

Pagina 52 - Maintaining your appliance

Français 9Consignes de sécurité importantesCONSERVEZ PRÉCIEUSEMENT CES INSTRUCTIONS• Soyez prudent lorsque vous ouvrez la porte. Laissez l'air

Pagina 53

10 FrançaisConsignes de sécurité importantesConsignes de sécurité importantesCONSERVEZ PRÉCIEUSEMENT CES INSTRUCTIONSFOURS AUTONETTOYANTSNe nettoyez

Pagina 54

Français 11Consignes de sécurité importantesCONSERVEZ PRÉCIEUSEMENT CES INSTRUCTIONSAVERTISSEMENTS IMPORTANTS RELATIFS À L'INSTALLATIONAVERTISSE

Pagina 55 - Replacing the oven doors

12 FrançaisConsignes de sécurité importantesConsignes de sécurité importantesCONSERVEZ PRÉCIEUSEMENT CES INSTRUCTIONSSi le cordon d'alimentation

Pagina 56

Français 13Consignes de sécurité importantesCONSERVEZ PRÉCIEUSEMENT CES INSTRUCTIONS• Ne tentez pas de réparer, démonter ou modier vous-même l&apos

Pagina 57 - Troubleshooting

English 15Important safety instructionsSAVE THESE INSTRUCTIONSUSAGE CAUTIONSCAUTION• If the surface is cracked, turn the appliance off.• Failing to

Pagina 58

14 FrançaisConsignes de sécurité importantesConsignes de sécurité importantesCONSERVEZ PRÉCIEUSEMENT CES INSTRUCTIONS• Ôtez le couvercle ou le bouch

Pagina 59

Français 15Consignes de sécurité importantesCONSERVEZ PRÉCIEUSEMENT CES INSTRUCTIONSAVERTISSEMENTS RELATIFS À L'UTILISATIONATTENTION• Si la sur

Pagina 60

16 FrançaisConsignes de sécurité importantesConsignes de sécurité importantesCONSERVEZ PRÉCIEUSEMENT CES INSTRUCTIONS• N'approchez pas votre vi

Pagina 61 - Warranty (U.S.A)

Français 17Consignes de sécurité importantesCONSERVEZ PRÉCIEUSEMENT CES INSTRUCTIONSAVERTISSEMENTS IMPORTANTS RELATIFS AU NETTOYAGEATTENTION• Ne net

Pagina 62 - Warranty Warranty (CANADA)

18 FrançaisPrésentation de votre nouveau four Présentation de votre nouveau four Accessoires fournisGrille de cuisson (1)* Grilles coulissantes (2)*

Pagina 63

Français 19Avant de commencer Réservoir d'eauLe réservoir d'eau est utilisé pour les fonctions Cuisson vapeur, Rôtissage vapeur, Levage à l

Pagina 64 - Warranty

20 FrançaisAvant de commencer Avant de commencer 3. Replacez le capuchon ou le plastique transparent, puis remettez le réservoir à sa place en le fa

Pagina 65 - English 65

Français 21Utilisation du four Afchage 325 4:35 PM °FDÉMARRER Sonde detempérature 150°FMise en marchedifférée Aucunpréchauffage Off Temps decuisson

Pagina 66

22 FrançaisUtilisation du four Utilisation du four Verrouillage des commandesLa fonction Verrouillage des commandes vous permet de verrouiller les bo

Pagina 67 - English 67

Français 23Utilisation du four 4:35 PM Ready at 4:35 PM Set Cancel 16 7 8 9 02 3 4 5OK0 hr 00 min 00 secTimer 013. Appuyez

Pagina 68

16 EnglishImportant safety instructionsImportant safety instructionsSAVE THESE INSTRUCTIONS• Do not put your face or body close to the appliance whi

Pagina 69 - Manual del usuario

24 FrançaisUtilisation du four Utilisation du four 4:35 PM Ready at 4:35 PM Set Cancel 16 7 8 9 02 3 4 5OK1 hr 45 minRégler

Pagina 70 - Aviso sobre regulaciones

Français 25Utilisation du four 4:35 PM Ready at 4:35 PM Set Cancel 16 7 8 9 02 3 4 5OK5 : 35AMPMRégler l’heure de début

Pagina 71 - Aviso sobre regulaciones

26 FrançaisUtilisation du four Utilisation du four Utilisation de la sonde de températurePour de nombreux aliments, en particulier les rôtis et la vo

Pagina 72 - ContenidoContenido

Français 27Utilisation du four Tableau de la sonde de températureType d'aliment Température interneBœuf / AgneauSaignant 140 °FÀ point 160 °FBie

Pagina 73 - CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES

28 FrançaisUtilisation du four Utilisation du four COMPARTIMENT FLEXIBLE INFÉRIEURCOMPARTIMENT FLEXIBLE SUPÉRIEUR(Réglages et températures disponible

Pagina 74

Français 29Utilisation du four Mode de cuissonMode UniqueTournez le bouton Mode four pour sélectionner le mode de cuisson. Réglez la température à l&

Pagina 75

30 FrançaisUtilisation du four Utilisation du four Mode InstructionRôtissage par convection• La fonction Rôtissage par convection est conseillée pou

Pagina 76

Français 31Utilisation du four Guide de recommandations concernant la cuisson à la vapeurMode Vapeur Niveau AlimentsCuisson vapeurÉlevé Pain de seigl

Pagina 77

32 FrançaisUtilisation du four Utilisation du four 4:35 PMTIP DÉMARRERCuisson par convection325 °FCuisson plus rapide et uniformeTemps de cuisson

Pagina 78

Français 33Utilisation du four 4:35 PMTIP DÉMARRERCuisson par convection325 °FCuisson plus rapide et uniformeTemps de cuisson Mise en marche diff

Pagina 79

English 17Important safety instructionsSAVE THESE INSTRUCTIONSCRITICAL CLEANING WARNINGSCAUTION• Do not clean the appliance by spraying water direct

Pagina 80

34 FrançaisUtilisation du four Utilisation du four REMARQUE• Si vous laissez la porte de four ouverte pendant plus de 2 minutes quand le four est al

Pagina 81

Français 35Utilisation du four 4:35 PM DÉMARRERPomme de terre au four375 °FTemps de cuissonMise en marche différéeAucune Aucune3. Réglez la temp

Pagina 82

36 FrançaisUtilisation du four Utilisation du four 4:35 PMGourmet CookTempératures et temps de cuisson préprogrammésEntrecôte à l’ail Filet migno

Pagina 83

Français 37Utilisation du four Conseils de cuisson en mode Recettes favorites ou Gourmet Cook 4:35 PMEntrecôte à l’ail• Pour 8 à 9 portions• Uti

Pagina 84

38 FrançaisUtilisation du four Utilisation du four Emplacement de la grille et des platsGrille unique3 4Grilles multiples53Grilles multiples53Positio

Pagina 85

Français 39Utilisation du four Utilisation de la grille coulissanteLa grille entièrement coulissante facilite la préparation des plats, en particulie

Pagina 86 - Introducción a su nuevo horno

40 FrançaisUtilisation du four Utilisation du four Utilisation de la plaque de séparation• Pour utiliser le mode double, vous devez insérer la plaqu

Pagina 87 - Antes de comenzar

Français 41Utilisation du four Avant un cycle AutonettoyageFig. 1Fig. 2Le joint de la porte du four ne doit pas être nettoyé manuellement.La porte pe

Pagina 88

42 FrançaisUtilisation du four Utilisation du four 4:35 PM DÉMARRERAutonettoyageNettoyage du fourTemps de nettoyage Mise en marche différée2 hr 0

Pagina 89

Français 43Utilisation du four REMARQUE• Vous ne pourrez pas démarrer le cycle d'autonettoyage si la fonction de verrouillage des commandes est

Pagina 90

18 EnglishIntroducing your new ovenIntroducing your new ovenWhat’s included with your ovenWire rack (1)* Gliding racks (2)* Divider (1)*Temp probe

Pagina 91

44 FrançaisUtilisation du four Utilisation du four Démarrage d'un cycle Nettoyage hybride 4:35 PMNettoyageAutonettoyage Nettoyage hybrideDéta

Pagina 92

Français 45Utilisation du four Après un cycle Nettoyage hybride• Soyez prudent lorsque vous ouvrez la porte après la n du cycle Nettoyage hybride.

Pagina 93 - Retrasar el inicio

46 FrançaisUtilisation du four Utilisation du four 4:35 PMOKDétartrageVerser 13,5 oz (400 ml) d’eau et 1,7 oz (50 ml) de solution détartrante dan

Pagina 94

Français 47Utilisation du four ParamètresSur Paramètres, vous pouvez modier les paramètres par défaut selon vos préférences ou diagnostiquer des pro

Pagina 95

48 FrançaisUtilisation du four Utilisation du four Lorsque la fonction Smart Control est activée, vous pouvez :• Modier à distance les réglages du

Pagina 96

Français 49Utilisation du four VolumePermet de régler le niveau de volume pour les signaux sonores et les mélodies.• Appuyez sur Paramètres > V

Pagina 97

50 FrançaisUtilisation du four Utilisation du four Utilisation de la fonction mode sabbat(Utilisée pour les fêtes et le Shabbat juifs)KPour en savoir

Pagina 98

Français 51Utilisation du four N'essayez pas d'activer une fonction de programme autre que Cuisson pendant que la fonction Mode Sabbat est

Pagina 99

52 FrançaisEntretien de votre appareilGrilles de cuisson• Si vous laissez les grilles dans le four durant un cycle d'autonettoyage, leur couleu

Pagina 100 - Funcionamiento del horno

Français 53Entretien de votre appareil5. Répétez l’opération sur le mécanisme de glissière côté droit (avant et arrière) de la grille.6. Ouvrez et

Pagina 101 - Horneado por convección

English 19Before you beginWater reservoirThe water reservoir is used for the Steam Bake, Steam Roast, Steam Bread Proof and Hybrid Clean functions a

Pagina 102

54 FrançaisEntretien de votre appareilEntretien de votre appareilPorte du fourLe joint de la porte du four ne doit pas être nettoyé manuellement.La p

Pagina 103 - Cocina sana

Français 55Entretien de votre appareil4. Fermez partiellement la porte pour engager les verrous de la charnière de la porte. La porte s'arrête

Pagina 104

56 FrançaisEntretien de votre appareilEntretien de votre appareilRemplacement de l'ampoule du fourL'éclairage du four nécessite une ampoule

Pagina 105 - Uso de las rejillas del horno

Français 57DépannageFOURProblème Cause possible SolutionLe four ne s'allume pas.Le four n'est pas correctement branché à la prise électriqu

Pagina 106

58 FrançaisDépannageDépannageProblème Cause possible SolutionLes aliments ne grillent pas correctement.La quantité peut ne pas être appropriée.Report

Pagina 107 - Uso de la rejilla deslizante

Français 59DépannageProblème Cause possible SolutionDe la vapeur s'échappe des orices de ventilation.En cas d'utilisation de la fonction d

Pagina 108

60 FrançaisDépannageDépannageCode afché Cause possible SolutionC-23Le capteur de la sonde thermique est court-circuité lorsque le four est utilisé.A

Pagina 109 - Uso de la función de limpieza

Français 61GarantieCette garantie limitée couvre les défauts de fabrication relatifs aux matériaux ou à la main-d’œuvre survenant dans le cadre d’un

Pagina 110

62 FrançaisGarantieGarantie Garantie (CANADA)VEUILLEZ NE PAS JETER. CETTE PAGE REMPLACE LA PAGE DE GARANTIE CONTENUE DANS LE GUIDE D'UTILISATION

Pagina 111

Français 63GarantieSAUF EXCEPTION MENTIONNÉE DANS LE PRÉSENT DOCUMENT, SAMSUNG NE FOURNIT AUCUNE GARANTIE SUR CET APPAREIL, EXPRESSE OU IMPLICITE, Y

Pagina 112

2 English Regulatory NoticeFCC STATEMENT:This equipment has been tested and found to comply within the limits for a Class B digital device, pursuant

Pagina 113 - 3 hr 00 min

20 EnglishBefore you beginBefore you begin3. Replace the cap or the clear plastic top, and then slide the water reservoir back into the reservoir

Pagina 114

64 FrançaisGarantieGarantieAnnonce de contenu libreLe présent produit contient un logiciel libre. Vous pouvez obtenir l'intégralité du code sour

Pagina 115 - Conguración

Français 65NotesNV51M9770SM_AA_DG68-00997A-01_EN+MES+CFR.indb 65 2018-03-27  3:26:27

Pagina 116

66 FrançaisGarantieNotesNV51M9770SM_AA_DG68-00997A-01_EN+MES+CFR.indb 66 2018-03-27  3:26:27

Pagina 117

Français 67NotesNV51M9770SM_AA_DG68-00997A-01_EN+MES+CFR.indb 67 2018-03-27  3:26:27

Pagina 118

Veuillez noter que la garantie Samsung n'inclut pas les déplacements du service après-vente pour expliquer le fonctionnement de l'appareil,

Pagina 119 - - Temp. +

English 21Operating the ovenDisplayConvec�on BakeFaster, more even baking 325 4:35 PM °FSTART Temp Probe 150°FDelay Start No Preheat Off Cook Time

Pagina 120 - Cuidado y limpieza del horno

22 EnglishOperating the ovenOperating the ovenControl lockoutControl Lockout lets you lock the buttons on the touch pad so they cannot be activated

Pagina 121

English 23Operating the oven 4:35 PM Ready at 4:35 PM Set Cancel 16 7 8 9 02 3 4 5OK0 hr 00 min 00 secTimer 013. Tap the n

Pagina 122

24 EnglishOperating the ovenOperating the oven 4:35 PM Ready at 4:35 PM Set Cancel 16 7 8 9 02 3 4 5OK1 hr 45 minSet cooki

Pagina 123

English 25Operating the oven 4:35 PM Ready at 4:35 PM Set Cancel 16 7 8 9 02 3 4 5OK5 : 35AMPMSet start time 4:35 PMTIP

Pagina 124 - Recambio de la luz del horno

26 EnglishOperating the ovenOperating the ovenUsing the temp probeFor many foods, especially roasts and poultry (beef, chicken, turkey, pork, lamb,

Pagina 125 - Resolución de problemas

English 27Operating the ovenTemp probe tableType of Food Internal temperatureBeef / LambRare 140 °FMedium 160 °FWell done 170 °FPork 170 °FPoultry 1

Pagina 126

28 EnglishOperating the ovenOperating the ovenFLEX LOWER COMPARTMENTFLEX UPPER COMPARTMENT(Available function settings and temperatures)Mode Set Te

Pagina 127

English 29Operating the ovenCooking modeSingle ModeTurn the Oven Mode knob to select the cooking mode. Set the temperature using the Temp knob, or t

Pagina 128

English 3Regulatory NoticeIC RADIATION EXPOSURE STATEMENT: This equipment complies with IC RSS-102 radiation exposure limits set forth for an uncontr

Pagina 129 - Garantía (U.S.A)

30 EnglishOperating the ovenOperating the ovenMode InstructionConvection Roast• Convection Roast is good for cooking large tender cuts of meat, un

Pagina 130 - Garantía Garantía (CANADA)

English 31Operating the ovenSteam cook recommendation guideSteam mode Level FoodsSteam BakeHigh Rye breads, Desserts (Flan caramel)Med Croissants,

Pagina 131

32 EnglishOperating the ovenOperating the oven 4:35 PMTIP STAR TConvection Bake325°FFaster, more even bakingCook Time Delay Start No PreheatNone

Pagina 132 - Garantía

English 33Operating the oven 4:35 PMTIP STAR TConvection Bake325°FFaster, more even bakingCook Time Delay Start No Preheat0hr 40min 4:35  Off4:

Pagina 133 - Español 65

34 EnglishOperating the ovenOperating the ovenNOTE• If you leave the oven door open for more than 2 minutes when the oven is on, all heating eleme

Pagina 134

English 35Operating the oven 4:35 PM STAR TBaked potato375°FCook Time Delay StartNone None3. Set the temperature you want.4. Tap START.NOTE• P

Pagina 135 - Español 67

36 EnglishOperating the ovenOperating the oven 4:35 PMGourmet CookPre-programmed cooking temperature and timeGarlic prime rib Mustard let migno

Pagina 136

English 37Operating the ovenCooking tips in the favorite recipes or gourmet cook mode 4:35 PMGarlic prime rib• For 8-9 servings• Use Roasting P

Pagina 137 - Manuel d’utilisation

38 EnglishOperating the ovenOperating the ovenRack and Pan placementSingle Oven Rack3 4Multiple Oven Racks53Multiple Oven Racks53Centering baking p

Pagina 138 - 1. Avis de la FCC

English 39Operating the ovenUsing the gliding rackThe fully extendable Gliding rack makes food preparation easier, especially when you are preparing

Pagina 139 - 2. Avis IC

4 EnglishContentsContentsContentsImportant safety instructions 5Introducing your new oven 18Overview 18What’s included with your oven 18Before you

Pagina 140

40 EnglishOperating the ovenOperating the ovenUsing the divider• To use twin mode operation, insert the divider.• Handle the divider with both ha

Pagina 141 - Français 5

English 41Operating the ovenBefore a self cleaning cycleFig. 1Fig. 2Don’t hand clean the oven door gasket.You may hand clean the door.• We recommen

Pagina 142 - 6 Français

42 EnglishOperating the ovenOperating the oven 4:35 PM STAR TSelf cleanOven cleaningClean Time Delay Start2hr 00min None6. If you don't wa

Pagina 143 - Français 7

English 43Operating the ovenNOTE• You will not be able to start a self-cleaning cycle if the control lockout feature is activated or if the oven’s

Pagina 144 - 8 Français

44 EnglishOperating the ovenOperating the ovenHow to run a hybrid cleaning cycle 4:35 PMCleanSelf clean Hybrid CleanDescale Draining1. Turn the

Pagina 145 - Français 9

English 45Operating the ovenAfter a Hybrid cleaning cycle• Take care when opening the door after a Hybrid cleaning procedures has ended. The water

Pagina 146 - 10 Français

46 EnglishOperating the ovenOperating the oven 4:35 PMOKDescalePour 13.5oz (400ml) water and 1.7oz (50ml) descaling solution into Water Reservoi

Pagina 147 - Français 11

English 47Operating the ovenSettingsIn Settings, you can change the default settings to your preference or diagnose problems with the network connec

Pagina 148 - 12 Français

48 EnglishOperating the ovenOperating the ovenWhen Smart Control is on you can:• Remotely change oven settings (mode, time, temperature) using you

Pagina 149 - Français 13

English 49Operating the ovenVolumeAdjust the volume level for beeps and melodies.• Tap Settings > Volume, and then use the bar next to Volume t

Pagina 150 - 14 Français

English 5Important safety instructionsSAVE THESE INSTRUCTIONSCAUTIONTo reduce the risk of re, explosion, electric shock, or personal injury when usi

Pagina 151 - Français 15

50 EnglishOperating the ovenOperating the ovenUsing the Sabbath feature(For use on the Jewish Sabbath & Holidays)KFor further assistance, guide

Pagina 152 - 16 Français

English 51Operating the ovenDo not to attempt to activate any other program feature except Bake while the Sabbath feature is active.You can change t

Pagina 153 - Français 17

52 EnglishMaintaining your applianceOven racks• If the racks are left in the oven during a self-cleaning cycle, their color will turn slightly blue

Pagina 154 - Présentation

English 53Maintaining your appliance5. Repeat for the right (front and back) slide mechanism of the rack.6. Open and close the rack several times t

Pagina 155 - Avant de commencer

54 EnglishMaintaining your applianceMaintaining your applianceOven doorDon’t hand clean the oven door gasket.You may hand clean the door.• Use soap

Pagina 156 - Utilisation du four

English 55Maintaining your appliance4. Partially close the door to engage the door latch locks. The door will stop at this point.5. Using two hands

Pagina 157 - Cuisson par convec�on

56 EnglishMaintaining your applianceMaintaining your applianceChanging the oven lightThe oven light is a standard 40-watt appliance halogen bulb. It

Pagina 158

English 57TroubleshootingOVENProblem Possible cause SolutionThe oven will not turn on.The oven is not completely plugged into the electrical outlet.M

Pagina 159 - 1 hr 53 min 03 sec

58 EnglishTroubleshootingTroubleshootingProblem Possible cause SolutionFood does not broil properly.The serving size may not be appropriate.Refer to

Pagina 160

English 59TroubleshootingProblem Possible cause SolutionSteam is coming out of the vent.When using the convection feature, it is normal to see steam

Pagina 161 - Mise en marche différée

6 EnglishImportant safety instructionsImportant safety instructionsSAVE THESE INSTRUCTIONSAlways disconnect the power to the appliance before servici

Pagina 162

60 EnglishTroubleshootingTroubleshootingDisplayed CodePossible cause SolutionC-23The temp probe sensor is short when the oven is operating.Press OFF,

Pagina 163

English 61WarrantyThis limited warranty covers manufacturing defects in materials and workmanship encountered in normal, noncommercial use of this pr

Pagina 164

62 EnglishWarrantyWarranty Warranty (CANADA)PLEASE DO NOT DISCARD. THIS PAGE REPLACES THE WARRANTY PAGE IN THE USE & CARE GUIDESAMSUNG ELECTRIC O

Pagina 165

English 63WarrantyEXCEPT AS SET FORTH HEREIN THERE ARE NO WARRANTIES ON THIS PRODUCT EITHER EXPRESS OR IMPLIED AND SAMSUNG DISCLAIMS ALL WARRANTIES I

Pagina 166

64 EnglishWarrantyWarrantyOpen source announcementThe software included in this product contains open source software. You may obtain the complete co

Pagina 167 - Cuisson par convection

English 65MemoNV51M9770SM_AA_DG68-00997A-01_EN+MES+CFR.indb 65 2018-03-27  3:24:53

Pagina 168

66 EnglishWarrantyMemoNV51M9770SM_AA_DG68-00997A-01_EN+MES+CFR.indb 66 2018-03-27  3:24:53

Pagina 169

English 67MemoNV51M9770SM_AA_DG68-00997A-01_EN+MES+CFR.indb 67 2018-03-27  3:24:53

Pagina 170

Please be advised that the Samsung warranty does NOT cover service calls to explain product operation, correct improper installation, or perform norma

Pagina 171 - Cuisson santé

Horno eléctrico empotrado en paredManual del usuarioNV51M9770S*NV51M9770SM_AA_DG68-00997A-01_EN+MES+CFR.indb 1 2018-03-27  3:25:02

Pagina 172

English 7Important safety instructionsSAVE THESE INSTRUCTIONS• Use only dry potholders. Placing moist or damp potholders on hot surfaces may result

Pagina 173 - Entrecôte à l’ail

2 Español Aviso sobre regulacionesDECLARACIÓN DE LA FCC:Este equipo ha sido sometido a pruebas y se ha determinado que cumple con los límites para un

Pagina 174

Español 3Aviso sobre regulacionesDECLARACIÓN DE IC SOBRE LA EXPOSICIÓN A LA RADIACIÓN: Este equipo cumple con los límites de exposición a la radiació

Pagina 175 - Glissières

4 EspañolContenidoContenidoContenidoInstrucciones de seguridad importantes 5Introducción a su nuevo horno 18Descripción general 18Elementos inclui

Pagina 176

Español 5Instrucciones de seguridad importantesCONSERVE ESTAS INSTRUCCIONESPRECAUCIÓNPara reducir el riesgo de incendio, explosión, descarga eléctric

Pagina 177

6 EspañolInstrucciones de seguridad importantesInstrucciones de seguridad importantesCONSERVE ESTAS INSTRUCCIONESAntes de realizar tareas de mantenim

Pagina 178

Español 7Instrucciones de seguridad importantesCONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES• Utilice solamente agarradores aislantes secos. Colocar agarradores aisl

Pagina 179

8 EspañolInstrucciones de seguridad importantesInstrucciones de seguridad importantesCONSERVE ESTAS INSTRUCCIONESADVERTENCIA• Asegúrese de que el el

Pagina 180

Español 9Instrucciones de seguridad importantesCONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES• Cuando abra la puerta, hágalo con precaución. Permita la salida del vap

Pagina 181 - Temps de nettoyage

10 EspañolInstrucciones de seguridad importantesInstrucciones de seguridad importantesCONSERVE ESTAS INSTRUCCIONESHORNOS AUTOLIMPIANTESNo limpie la

Pagina 182

Español 11Instrucciones de seguridad importantesCONSERVE ESTAS INSTRUCCIONESADVERTENCIAS FUNDAMENTALES PARA LA INSTALACIÓNADVERTENCIA• La instalació

Pagina 183 - Paramètres

8 EnglishImportant safety instructionsImportant safety instructionsSAVE THESE INSTRUCTIONSWARNING• Ensure that the appliance is switched off before

Pagina 184

12 EspañolInstrucciones de seguridad importantesInstrucciones de seguridad importantesCONSERVE ESTAS INSTRUCCIONESSi se daña el cable de alimentación

Pagina 185

Español 13Instrucciones de seguridad importantesCONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES• No intente reparar, desarmar ni modicar el electrodoméstico.• Como i

Pagina 186

14 EspañolInstrucciones de seguridad importantesInstrucciones de seguridad importantesCONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES• Abra la tapa o el tapón de recip

Pagina 187 - Mode Sabbat

Español 15Instrucciones de seguridad importantesCONSERVE ESTAS INSTRUCCIONESPRECAUCIONES PARA EL USOPRECAUCIÓN• Si la supercie está rajada, apague

Pagina 188 - Entretien de votre appareil

16 EspañolInstrucciones de seguridad importantesInstrucciones de seguridad importantesCONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES• No acerque el rostro ni el cuerp

Pagina 189

Español 17Instrucciones de seguridad importantesCONSERVE ESTAS INSTRUCCIONESADVERTENCIAS FUNDAMENTALES PARA LA LIMPIEZAPRECAUCIÓN• No rocíe agua dir

Pagina 190

18 EspañolIntroducción a su nuevo horno Introducción a su nuevo horno Elementos incluidos con su hornoRejilla de alambre (1)* Rejillas deslizantes (2

Pagina 191

Español 19Antes de comenzar Depósito de aguaEl depósito de agua se utiliza en las funciones Horneado al vapor, Asar al vapor, Levar el pan con vapor

Pagina 192

20 EspañolAntes de comenzar Antes de comenzar 3. Reemplace la tapa o la cubierta de plástico transparente y vuelva a colocar el depósito en la ranur

Pagina 193 - Dépannage

Español 21Funcionamiento del horno Pantalla 325 4:35 PM °FINICIAR Sonda detemperatura 150°FRetrasar elinicio Sinprecalentar Off Tiempo decocción N

Pagina 194

English 9Important safety instructionsSAVE THESE INSTRUCTIONS• Use care when opening the door. Let hot air or steam escape before you remove food fr

Pagina 195

22 EspañolFuncionamiento del horno Funcionamiento del horno Traba de controlesLa traba de controles permite bloquear los botones del panel táctil de

Pagina 196

Español 23Funcionamiento del horno 4:35 PM Ready at 4:35 PM Set Cancel 16 7 8 9 02 3 4 5OK0 hr 00 min 00 secTimer 013. Toq

Pagina 197 - Garantie (U.S.A)

24 EspañolFuncionamiento del horno Funcionamiento del horno 4:35 PM Ready at 4:35 PM Set Cancel 16 7 8 9 02 3 4 5OK1 hr 45

Pagina 198 - Garantie Garantie (CANADA)

Español 25Funcionamiento del horno 4:35 PM Ready at 4:35 PM Set Cancel 16 7 8 9 02 3 4 5OK5 : 35AMPMEstablecer hora de inic

Pagina 199

26 EspañolFuncionamiento del horno Funcionamiento del horno Uso de la sonda de temperaturaPara muchas comidas, especialmente asados y aves (res, poll

Pagina 200 - Garantie

Español 27Funcionamiento del horno Tabla de sonda de temperaturaTipo de alimento Temperatura internaRes / corderoPoco cocido 140 °FMedio 160 °FBien c

Pagina 201 - Français 65

28 EspañolFuncionamiento del horno Funcionamiento del horno COMPARTIMIENTO FLEXIBLE INFERIORCOMPARTIMIENTO FLEXIBLE SUPERIOR(Ajustes de función y tem

Pagina 202

Español 29Funcionamiento del horno Modo de cocciónModo simpleColoque la perilla de modo del horno en la operación de cocción deseada. Programe la tem

Pagina 203 - Français 67

30 EspañolFuncionamiento del horno Funcionamiento del horno Modo InstruccionesAsar por convección• Asar por convección es conveniente para cortes de

Pagina 204

Español 31Funcionamiento del horno Guía de recomendaciones para cocinar con vaporModo vapor Nivel AlimentosHorneado al vaporAlto Panes de centeno, po

Commenti su questo manuale

Nessun commento