
6806-2328SAMSUNG TECHWIN CO., LTD.OPTICS & DIGITAL IMAGING DIVISION145-3, SANGDAEWON 1-DONG, JUNGWONGU,SUNGNAM-CITY, KYUNGKI-DO, KOREA462-121TEL :
10Identificación de característicasVista frontal y superiorParte posterior & inferiorBotón W de zoom(Miniatura)Botón T de zoom(Zoom digital)Botón
100Inicio del modo PC3. Seleccione una imagen y presione el botónderecho del ratón.4. Aparecerá un menú emergente. Haga clic en el menú [Cut] o en el
101Inicio del modo PC6. Presione el botón derecho del ratón y apareceráun menú emergente. Haga clic en [Paste].7. Un archivo de imagen se transfiere d
102Para quitar el Controlador USB para Windows 98SEPara quitar el controlador USB, refiérase al proceso que se muestra a continuación.1. Seleccione [S
103Disco extraíblePara usar esta cámara como Disco extraíble, instale (pág. 91) el Controlador USB.1. Antes de prender la cámara, conéctela a la PC me
104Retiro del disco extraíble[Hacer clic][Hacer doble clic][Hacer clic][Hacer clic]Windows 98SE1. Compruebe si la cámara y el PC están transfiriendo u
105Retiro del disco extraíble1. No se incluye un controlador USB para MAC con el CD del software, ya que el SO MACadmite el controlador de la cámara.2
106Digimax Viewer 2.1Antes de eliminar imágenes de la cámara, debe proteger o descargar en su computadoralas imágenes que desea conservar.Refiérase al
107Utilización de PhotoImpressionPuede utilizar PhotoImpression para realizar las siguientes tareas.Con PhotoImpression, puede modificar o almacenar i
108Utilización de PhotoImpressionBarra de herramientasPara ver instrucciones detalladas acerca de la utilización de PhotoImpression, consulte laAyuda
109Digimax ReaderCómo utilizar Digimax Reader1. Conecte la cámara y el ordenador con un cable USB y descargue las imágenes que sealmacenaron en la cám
11Identificación de característicasModo de grabación de vozPuede grabar una imagen en movimiento siempre que lopermita el tiempo de grabación disponib
110Digimax ReaderSírvase revisar lo siguiente si la conexión USB falla.[caso 1] La cámara está apagada.Prenda la cámara. [caso 2] El Controlador USB
111PMF[caso 4] El PC no reconoce la cámara. En ocasiones la cámara puede aparecer bajo[Unknown Devices] en el Administrador de dispositivos. Instale e
112PMFCompruebe lo siguiente si la imagen en movimiento no se reproduce.Si ha instalado un códec incorrecto en el PC, quizás no se reproduzca la image
113PMF2. Problemas compatibles con los codecs instalados en el PC.Si la imagen en movimiento no se reproduce tras instalar el descodificador de JPEG,c
MEMO115
6806-2328SAMSUNG TECHWIN CO., LTD.OPTICS & DIGITAL IMAGING DIVISION145-3, SANGDAEWON 1-DONG, JUNGWONGU,SUNGNAM-CITY, KYUNGKI-DO, KOREA462-121TEL :
12Identificación de característicasLámpara del Temporizador automáticoModo Imagen fijaPuede seleccionar el modo AUTOMÁTICO ( ),PROGRAMA (
13Instrucciones acerca de la utilización de la fuente de alimentaciónPuede utilizar las pilas sólo para alimentar la cámara.Recomendamos utilizar pila
14Conexión a una fuente de alimentación3. Para cerrar la tapa del compartimiento de pilas, presiónela hastaque haga clic.2. Coloque las pilas tomando
15Instrucciones de cómo utilizar la tarjeta de memoriaAsegúrese de formatear la tarjeta de memoria (consulte la pág. 73) si está utilizando unamemoria
16Instrucciones de cómo utilizar la tarjeta de memoriaLa cámara puede utilizar una tarjeta de memoria SD y MMC (Tarjeta multimedia).Si abre la tapa de
17Para insertar la tarjeta de memoria1. Para apagar la cámara, pulse el botón de alimentación.Abra la tapa del receptáculo de pilas y presione la tarj
18Indicadores del monitor LCDEl monitor LCD presenta información acerca de las funciones y las selecciones de la toma.[ Imagen y estado completo ]No.
14 ISO p.3215 Nitidez p.4316 Calidad de la imagen p.3917 Tamaño de la imagen 2272, 2048, 1600, 1024, 640 p.38Número de tomas disponibles restantes 18
InstruccionesAl usar esta cámara, siga estos pasos en el mismo orden:2Inserte el cable USBInstalación delControlador de la CámaraAntes de conectar la
20Inicio del modo de grabaciónGrabación de vozLos pasos 1-4 son los mismos que los de la grabación deuna imagen en movimiento.5. Seleccione el modo GR
Pulsar el botón obturador a la mitadPulse ligeramente el botón obturador para confirmar el enfoque y la carga de la pila del flash.Pulse el botón obtu
22Uso de los botones para el ajuste de la cámara fotográficaLa función de modo GRABACIÓN (IMAGEN FIJA, GRABACIÓN DE VOZ, IMAGEN ENMOVIMIENTO) puede co
23Botón W de ZOOM / T de ZOOMEsta cámara tiene un zoom óptico 2.8X y una función de zoom digital 4X. Si usa ambos disfrutará de una velocidad de zoom
24Botón W de ZOOM / T de ZOOMPara usar el zoom digital el monitor de LCD tiene que estar prendido.Las fotografías tomadas con el zoom digital pueden t
3. Presione el botón del obturador y tome una fotografía. La imagen se guarda en la tarjetade memoria.4. La memo de voz se grabará por 10 segundos a p
26Botón Macro ( ) / Abajo (Enfocar)Método de enfoque disponible, mediante el modo de grabación (O: seleccionable, X: no seleccionable, ∞: interval
27Botón FLASH ( ) / IZQUIERDAUnidad : m[ Selección del flash automático ]Alcance del flashCuando aparezca el menú en el monitor LCD, si pulsa elbo
28Botón FLASH ( ) / IZQUIERDAIcono Modo Flash DescripciónIndicador del modo de FlashSi el sujeto o el fondo está oscuro, el flash de la cámarafunc
Selección del disparador automático.1. Deslice el interruptor de modo al modo IMAGEN FIJA oIMAGEN EN MOVIMIENTO.2. Presione el botón DISPARADOR AUTOMÁ
3Familiarización con su cámara fotográfica 5Acerca de los iconos 5Peligro 6Advertencia 6Precaución 7Advertencia de la FCC 7Gráfico del sistema 8Identi
30Botón MENÚ / OKBotón MENÚ- Cuando presione el botón MENÚ, se presentará en el monitor LCD un menú relacionadocon cada uno de los modos de la cámara.
Puede utilizar el botón +/- para ajustar los valores de compensación de exposición, equilibriode blancos, ISO, velocidad del obturador y valor de aper
32Botón del +/-Utilización del equilibrio de blancos personalizadoLos ajustes del equilibrio de blancos pueden variar ligeramente en función del entor
Configuración de la velocidad del obturador y del valor de apertura : esta cámara ajusta automáticamente los valores de velocidad del obturador y de a
34Botón del +/-[ Imagen e información completa][ Imagen e información básica][ Pantalla LCD desactivada]Puede comprobar el estado de grabación en el m
Puede utilizar el menú del monitor LCD para configurar las funciones de grabación. En cualquier modo, a excepción de GRABACIÓN DE VOZ, si pulsa el bot
36Utilización del monitor LCD para ajustar la configuración de la cámaraPestaña de menúMenú principal SubmenúModo de funcionamiento de la cámaraPágina
3. Use los botones ARRIBA y ABAJO para seleccionar un submenú.4. Seleccione un submenú y se guardará el valor configurado. Presione el botón del menú,
38TamañoPuede seleccionar el tamaño de la imagen apropiado para su aplicación.[ Modo de IMAGEN FIJA ][ Modo de IMAGEN EN MOVIMIENTO ]Cuanto mayor sea
Puede seleccionar la tasa de compresión apropiada para su aplicación de las imágenescapturadas. Cuanto mayor sea la tasa de compresión, menor será la
4Botón IZQUIERDA / DERECHA / MENÚ / OK 51Botón LCD 51Botón de ELIMINAR 52Ajuste de la función de reproducción usando el monitor LCD 53Inicio de la pre
40MediciónSi no puede obtener condiciones de exposición adecuadas, puede cambiar el método demedición para sacar fotos más luminosas.MULTI(
41EfectoCon el procesador digital de la cámara se pueden agregar efectos especiales a susfotografías.[ Modo PROGRAMA ][ Modo de IMAGEN EN MOVIMIENTO ]
42Marco de fotoPuede añadir 9 tipos de bordes de marco a una imagen fija que desee capturar.- Si pulsa el botón obturador a la mitad, se realizará el
Puede ajustar la nitidez de la foto que desee sacar. No puede comprobar el efecto de nitidez en el monitor LCDantes de sacar la foto, porque esta func
44Guardar o Cargar la configuración de la cámara (MYSET)1. Pulse el botón MENU y seleccione el menú [MYSET](Mi configuración) pulsando el botón IZQUIE
45Inicio del Modo de ReproducciónSi la tarjeta de memoria se inserta en la cámara, todas las funciones de ésta se aplicaránsólo a la tarjeta de memori
Inicio del Modo de ReproducciónReproducción de una imagen en movimientoLos pasos 1-2 son iguales a los de la reproducción de unaimagen fija.3. Selecci
47Indicadores del monitor LCDEl monitor LCD presenta información acerca de las condiciones de la toma.100-0009No. Descripción Icono Página1 Pilas p.14
Uso de los botones para el ajuste de la cámara fotográficaEn el modo Reproducción, puede utilizar los botones de la cámara para configurar de modoconv
49Botón Imagen en miniatura ( ) / Ampliación ( )Máximo factor de ampliación en proporción con el tamaño de la imagen.Recortar : usted pue
Familiarización con su cámara fotográficaEste manual contiene instrucciones acerca del uso de esta cámara que le ayudarán a utilizarlacon seguridad y
Botón Memoria de voz ( ) / Arriba3. Pulse el botón obturador para iniciar la grabación y lavoz se grabará en la imagen fija durante 10 segundos.Mi
51Botón IZQUIERDA / DERECHA / MENÚ / OKLos botones IZQUIERDA / DERECHA / MENÚ / OK activan lo siguiente.- Botón IZQUIERDA : en el menú, pulse el botón
Botón de ELIMINAR ( )Esto elimina imágenes almacenadas en la tarjeta de memoria.Antes de eliminar imágenes de la cámara, debe proteger o descarga
53Ajuste de la función de reproducción usando el monitor LCDLas funciones del modo REPRODUCCIÓN se pueden cambiar en el monitor LCD. En el modo de REP
Ajuste de la función de reproducción usando el monitor LCDEste menú está disponible mientras la cámara está conectada a una impresora que admitePictBr
55Ajuste de la función de reproducción usando el monitor LCDLos menús están sujetos a cambio sin previo aviso.Pestaña de menúMenú principal Submenú Me
Inicio de la presentación de diapositivasLas imágenes se pueden visualizar continuamente a intervalos prefijados. Usted puede verla presentación de di
57Girar una imagenPuede girar las imágenes almacenadas varios grados.1. Presione el botón del modo reproducción y presione elbotón del menú.2. Pulse e
Cambiar tamañoEl tamaño de una imagen grande puede reducirse, pero no sucede lo mismo al contrario.Sólo puede cambiar el tamaño de imágenes JPEG. No p
59Protección de imágenesProtección de imágenes1. Presione el botón del modo reproducción y presione elbotón del menú.2. Pulse el botón IZQUIERDA / DER
PeligroNo intente realizar ninguna modificación en esta cámara. Esto podría ocasionar fuego,lesión, descarga eléctrica o daño severo a usted o a su cá
Eliminación de todas las imágenesDPOFDe todos los archivos almacenados en la tarjeta de memoria, aquellos sin proteger de lasubcarpeta DCIM se elimina
61DPOF : ESTÁNDAREsta función le permite incluir información acerca de la cantidad de copias a realizar en unaimagen almacenada.1. Presione el botón d
DPOF : TAMAÑO DE IMPRESIÓNDPOF : CANCELARPuede especificar el tamaño de impresión cuando imprima imágenes almacenadas en latarjeta de memoria. El menú
63COPIAREsta función le permite copiar archivos de imagen a la tarjeta de memoria.Copiar a la tarjeta de memoria1. Presione el botón del modo reproduc
PictBridgeSi seleccionó [ORDEN] en el paso 5, cuando conecte la cámara a la impresora, la lámparade estado de la cámara (verde) se iluminará y la cone
65PictBridge : selección de imágenes1. Conecte la cámara a la impresora. El menú USB debeconfigurarse en [IMPRE] antes de conectar la cámara a laimpre
PictBridge : impresiónImpresión de imágenes1. Conecte la cámara a la impresora. El menú USB debeconfigurarse en [IMPRE] antes de conectar la cámara al
67PictBridge : configuración de la impresiónMenúTAMAÑOConfiguración del tamaño del papel de impresiónAUTO, POSTAL, 4x6, 8x10, A6, A4, B5TIPOConfigurac
68PictBridge : RESTABInicializa configuraciones que cambió el usuario.1. Conecte la cámara a la impresora. El menú USB debeconfigurarse en [IMPRE] ant
69Menú de ConfiguraciónEn este modo, usted puede establecer la configuración básica. Puede utilizar el menú deconfiguración en todos los modos de la c
PrecauciónLa fuga, el recalentamiento, o la explosión de las pilas podría provocar un fuego o una lesión.Use pilas de la especificación correcta para
Menú de Configuración* Los menús están sujetos a cambio sin previo aviso.Esta función permite al usuario seleccionar el formato de nombre de archivo.A
71Nombre de archivoEl primer nombre de carpeta almacenada es 100SSCAM, y el primer nombre de archivoes SA400001.Los nombres de archivos se asignan sec
Idioma Configuración del idioma1. En un modo distinto de Grabación de voz, pulse el botónMENÚ.2. Pulse el botón IZQUIERDA / DERECHA y seleccione lapes
73Formatear una tarjeta de memoriaFormatear una tarjeta de memoria1. En un modo distinto de Grabación de voz, pulse el botón MENÚ.2. Pulse el botón IZ
Configuración de la fechaPuede cambiar la fecha que aparecerá en las imágenes capturadas.Puede cambiar la hora que aparecerá en las imágenes capturada
75Tipo de fechaPuede cambiar el tipo de fecha que aparecerán en las imágenes capturadas.Configuración del tipo de fecha1. En un modo distinto de Graba
SonidoPuede seleccionar un dispositivo externo al que desea conectar la cámara con el cable USB.Selección de un dispositivo externo1. En un modo disti
77Selección del tipo de salida de vídeoLa señal de Salida de video de la cámara puede ser NTSC o PAL. Su elección dependerádel tipo de equipo (monitor
Vista rápidaSi habilita Vista rápida antes de capturar una imagen, podrá ver la que acaba de capturar enel monitor LCD en la duración establecida en l
79Configuración del menú MiCÁMPuede configurar una imagen de inicio o sonido de inicio. Cada modo de funcionamiento dela cámara (a excepción del modo
8Gráfico del sistemaSírvase revisar que estén todos los componentes antes de usar este producto. Para comprar el equipo opcional, diríjase al distribu
Sonido de inicioConfiguración del sonido de inicio1. En un modo distinto de Grabación de voz, pulse elbotón MENÚ.2. Pulse los botones IZQUIERDA y DERE
81Notas importantes¡Asegúrese de seguir las siguientes precauciones!Esta unidad contiene componentes electrónicos de precisión. No utilice ni almacene
Notas importantesSi la cámara se expone a interferencia electrónica, ésta se apagará automáticamente paraproteger la tarjeta de memoria.Mantenimiento
83Indicador de advertenciaHay varias señales de advertencia que pueden aparecer en la pantalla LCD.¡ERROR TARJETA!Error de la tarjeta de memoriaApague
Indicador de advertenciaLa cámara no prendeLas pilas están descargadasInserte pilas nuevasNo inserte las pilas con la polaridad invertidaInserte las p
85Antes de ponerse en contacto con un centro de serviciosLa cámara no toma la foto al presionar el botón del ObturadorNo hay suficiente capacidad de m
Antes de ponerse en contacto con un centro de serviciosNo se reproducen las imágenesNombre de archivo incorrecto (Violación del formato DCF)No cambie
87EspecificacionesTipo 1/2,5" CCD Píxeles efectivos Aprox.4,0 MegapíxelesPíxeles totales Aprox.4,2 MegapíxelesValor f del objetivo SHD = 6,2 ~ 17
88Especificaciones2272 : 2272X1704 píxeles 2048 : 2048X1536 píxeles 1600 : 1600X1200 píxeles 1024 : 1024X768 píxeles640 : 640X480 píxeles2272 :
89Notas con respecto al SoftwareSírvase leer cuidadosamente las instrucciones del manual antes de usarlo.El software adjunto es un controlador de la c
9Gráfico del sistemaCable USB/vídeoImpresora compatiblecon PictBridge(consulte la pág. 64)Ordenador(consulte la pág. 99)Monitor externoCable amarillo
Acerca del softwareAl introducir el CD-ROM que se provee con esta cámara dentro de la unidad de disco CD-ROM, se ejecutará automáticamente la siguient
912. La instalación del controlador de la cámara seha completado. Haga clic en [Finish].[Hacer clic]Para usar esta cámara con una PC, instale primero
Instalación del software de la aplicación92Si usted selecciona [Exit] en el paso 3, la instalación del programa se cancelará.INFORMACIÓNSi usted selec
93Instalación del software de la aplicación8. Se ha completado correctamente la instalaciónde Digimax Viewer. Haga clic en el botón[Finish] para insta
Instalación del software de la aplicación9412. Se abrirá una ventana de selección dedestino. Haga clic en [Next >]. Para copiar los archivos en otr
95Instalación del software de la aplicación[Hacer clic]15. Se ha completado correctamente lainstalación de Photolmpression. Haga clic en el botón [Fin
96Instalación del software de la aplicación18. Aparecerá el Contrato de Licencia de Software.Si está de acuerdo, haga clic en [Yes] yentonces la venta
Instalación del software de la aplicación9721. Después de reiniciar su ordenador, conecte la PC a la cámara mediante el cable USB.22. Prenda la cámara
98Instalación del software de la aplicaciónSi usted ha instalado el controlador de la cámara, el [Found New Hardware Wizard]puede que no se abra.En un
99Inicio del modo PCConexión de la cámara a PC1. Prenda la computadora.2. Prenda la cámara.3. En un modo distinto de Grabación de voz, pulse elbotón M
Commenti su questo manuale