
GT-S5830Stručná PríručkaViac informácií nájdete v používateľskej príručke na adrese www.samsungmobile.com.
10Oboznámenie sa so zariadenímSlúchadloTlačidlo hlasitostiTlačidlo DomovTlačidlo MenuDotykový displejTlačidlo SpäťMultifunkčný konektor Objektív fotoa
11TlačidláTlačidlo FunkciaZapínanie/UzamknutieZapnutie zariadenia (stlačením a podržaním); ukončenie hovoru; otvorenie rýchlych menu (stlačením a podr
12Dotykový displejPomocou dotykového displeja zariadenia je možné jednoducho vyberať položky a vykonávať funkcie. Dotykovú obrazovku ovládajte poklepa
13Prístup k aplikáciámVyberte 1. v základnom režime vstúpite do režimu Menu.Prejdite vľavo alebo pravo do inej obrazovky aplikácie.2. Zvoľte aplikác
14Klávesnica SwypePomocou klávesnice Swype môžete zadávať text posunutím ponad znaky na klávesnici. Poklepte na prvý znak v slove, potiahnite smerom k
15Odosielanie a prijímanie správNaučte sa vytvárať a odosielať textové (SMS), multimediálne (MMS) alebo e-mailové správy, a zobrazovať a spravovať spr
16Bezpečnostné opatreniaAk chcete zabrániť zraneniu vás alebo iných osôb, alebo poškodeniu prístroja, pred jeho použitím si prečítajte nasledujúce inf
17Nevhadzujte batérie alebo prístroje do ohňa. Pri likvidácii batérií •a prístrojov sa riaďte všetkými miestnymi predpismi.Neklaďte batérie či prístr
18Nepoužívajte prístroj v nemocnici či v blízkosti lekárskeho zariadenia, ktoré by mohlo byť rušené rádiovými signálmiAk vy osobne používate lekárske
19Riaďte sa všetkými bezpečnostnými výstrahami a nariadeniami týkajúcimi sa používania mobilných prístrojov pri vedení motorového vozidlaPri šoférovan
2Ďakujeme, že ste si zakúpili toto mobilné zariadenie značky Samsung. Toto zariadenie vám umožňuje vysokokvalitnú mobilnú komunikáciu a zábavu, obe za
20V prípade potreby (ak sa nenachádzate v núdzovej situácii) kontaktuje •cestnú službu alebo zavolajte špeciálnu asistenčnú službu. Keď uvidíte pokaz
21Prístroj neuchovávajte v blízkosti magnetických políVystavenie magnetickému poľu by mohlo spôsobiť poruchu prístroja •alebo vybitie batérie.Karty s
22Prístroj ani batériu neolizujte a nehryzte do nejMohlo by to spôsobiť poškodenie prístroja alebo výbuch.•Ak prístroj používajú deti, uistite sa, že
23Svoje zariadenie nemaľujte, ani naň nedávajte nálepkyNáter a samolepky môžu zablokovať pohyblivé časti a zabrániť správnej činnosti. Ak ste alergick
24Nedotýkajte sa zlatých kontaktov a koncoviek prstami ani kovovými •predmetmi. Ak je karta znečistená, utrite ju mäkkou handričkou.Zaistenie dostupn
25Správna likvidácia tohoto výrobku(Elektrotechnický a elektronický odpad)(Platné pre Európsku úniu a ostatné európske krajiny so systémom triedeného
26VyhlásenieNiektorý obsah a služby prístupné cez toto zariadenie patria tretím stranám a sú chránené autorským právom, patentmi, ochrannými známkami
Vyhlásenie o zhode (R&TTE)My, Samsung Electronicsvyhlasujeme na vlastnú zodpovednosť, že produktMobilný telefón pre siete GSM, WCDMA a Wi-Fi : G
Printed in KoreaGH68-32932ASlovak. 01/2011. Rev. 1.0Niektoré údaje v tejto príručke sa nemusia zhodovať s vašim zariadením, v závislosti od softvéru z
3Poznámka – poznámky, rady alebo dodatočné informácie [ ]Hranaté zátvorky – tlačidlá zariadeniaAutorské právaCopyright © 2011 Samsung ElectronicsTáto
4Bluetooth•® je registrovaná ochranná známka spoločnosti Bluetooth SIG, Inc. na celom svete.Wi-Fi•®, logo Wi-Fi CERTIFIED a logo Wi-Fi sú registrova
5ZostavenieVloženie karty SIM alebo USIM a batérieOdstráňte zadný kryt.1. Vložte kartu SIM alebo USIM tak, aby zlaté kontakty 2. smerovali dole.
6Vložte batériu.3. Vráťte zadný kryt späť.4. Nabíjanie batériePred prvým použitím zariadenia musíte nabiť batériu.Používajte len nabíjačky a káble sch
7Otvorte kryt multifunkčného konektora.1. Zapojte malý koniec cestovného adaptéra do 2. multifunkčného konektora.Pripojenie cestovného adaptéra nesprá
8Ak chcete ušetriť energiu, odpojte cestovný adaptér, keď ho nepoužívate. Cestovný adaptér nemá vypínač, preto ho musíte odpojiť od zásuvky, aby ste p
9ZačínameZapnutie a vypnutie zariadeniaZariadenie sa zapína stlačením a podržaním [ ]. Pri prvom zapnutí zariadenia nastavte vaše zariadenie pomocou o
Commenti su questo manuale