SyncMaster 153V/173V/152V/172V/193V/192V/153S/173S/153B/173B
DesembalagemFrente Parte de trás 1. Botão Auto / Botão SAIRUtilize este botão para aceder directamente à função de ajuste automático. / Utilize e
DesembalagemFrente Parte de trás (A configuração da parte de trás do monitor pode variar de produto para produto.) 1. Porta de alimentaçãoLigue o
DesembalagemFrente Parte de trás Monitor e Pivot Stand Certifique-se de que os seguintes artigos estão incluídos com o monitor. Se faltar um arti
Por t uguês > Principal > Introdução > Frente DesembalagemFrente Parte de trás 1. Botão Auto / Botão SAIRUtilize este botão para ac
DesembalagemFrente Parte de trás (A configuração da parte de trás do monitor pode variar de produto para produto.) 1. Porta de alimentaçãoLigue o
DesembalagemFrente Parte de trás Monitor e Pivot Stand Certifique-se de que os seguintes artigos estão incluídos com o monitor. Se faltar um arti
DesembalagemFrente Parte de trás 1. Botão Auto / Botão SAIRUtilize este botão para aceder directamente à função de ajuste automático. / Utilize e
DesembalagemFrente Parte de trás (A configuração da parte de trás do monitor pode variar de produto para produto.) 1. Porta de alimentaçãoLigue o
Ligação do monitorInstalação do controlador de monitor Mudança da Base 1. Ligue o cabo de alimentação do monitor à porta de alimentação situada na pa
Ligação do monitorInstalação do controlador de monitor Mudança da Base 1. Ligue o adaptador DC do monitor a porta de alimentaçao na parte traseira do
Página principal Apresentação No EcrãInstroduções de segurança Resolução de problemasSímbolos Lista de verificaçãoEnergia P & RInstalação Verif
Ligação do monitorInstalação do controlador de monitor Mudança da Base 1. Ligue o cabo de alimentação do monitor à porta de alimentação situada n
Ligação do monitorInstalação do controlador de monitor Mudança da Base Quando o sistema operativo solicitar o controlador do monitor, insira o CD-R
4. Na janela "Aviso", clique no botão "Instalar". 5. Se aparecer a janela "Mensagem" seguinte, clique no botão "
Ligação do monitorInstalação do controlador de monitor Mudança da Base Windows XP | Windows 2000 | Windows Me | Windows NT | LinuxQuando o siste
5. Clique em "Actualizar controlador…" e seleccione "Instalar de uma lista ou…". Depois, clique no botão "Seguinte"
Este controlador de monitor está certificado para o MS Logo e esta instalação não causa danos no seu sistema. *O controlador certificado será disponi
2. Clique duas vezes no ícone "Monitor". 3. Seleccione o separador "Definições" e clique no botão "Propriedades avançadas&qu
Ligação do monitorInstalação do controlador de monitor Mudança da Base Retirar uma base | Colocar uma BaseRetirar uma base1. Desligue seu monitor e
Ligação do monitorInstalação do controlador de monitor Mudança da Base Retirar uma base | Colocar uma BaseRetirar uma base1. Desligue seu monitor e
Ligação do monitorInstalação do controlador de monitor Mudança da Base Retirar uma base | Colocar uma BaseRetirar uma base1. Desligue seu monitor e
SímbolosEnergiaInstalaçãoLimpezaOutros O não cumprimento das indicações que acompanham este símbolo pode resultar em danos corporais ou danos no e
Lista de verifiçãoP & RVerifição atravé da função do teste automátic Antes de recorrer ao serviço de assistência, consulte a informação nesta sec
aplicações? A placa de vídeo foi correctamente configurada? Configure a placa de vídeo consultando o manual da mesma.De repente, o ecrã tornou-se assi
Lista de verifiçãoP & RVerifição atravé da função do teste automátic Pergunat RespostaComo posso alterar a frequência? Pode alterar a frequência
Lista de verifiçãoP & RVerifição atravé da função do teste automátic Existe a função de teste automático que lhe permite verificar o correcto func
telefones, que estejam a 1 metro do monitor. z Um monitor recria sinais visuais recebidos do PC. Por isso, se o PC ou a placa de vídeo apresentam pro
GeraisPowerSaverModos de apresentação predefinidos GeneralidadesModelo SyncMaster 153V/152VPainel LCDTamanho 15.0 polegadas na diagonalÁrea de visual
entre o monitor e os sistemas de computador proporcionará as melhores condições de funcionamento e definições do monitor. Na maioria dos casos, a ins
GeraisPowerSaverModos de apresentação predefinidos GeneralidadesModelo SyncMaster 173V/172VPainel LCDTamanho 17,0 polegadas na diagonalÁrea de visual
Este monitor pode ser instalado em qualquer sistema compatível com Plug & Play. A interacção entre o monitor e os sistemas de computador proporci
GeraisPowerSaverModos de apresentação predefinidos GeneralidadesModelo SyncMaster 193V/192VPainel LCDTamanho 19,0 polegadas na diagonalÁrea de visual
SímbolosEnergiaInstalaçãoLimpezaOutros Quando não for utilizado durante largos períodos de tempo, defina o seu PC para DPMS. Se utiliza uma protecç
Este monitor pode ser instalado em qualquer sistema compatível com Plug & Play. A interacção entre o monitor e os sistemas de computador proporci
GeraisPowerSaverModos de apresentação predefinidos GeneralidadesModelo SyncMaster 153SPainel LCDTamanho 15.0 polegadas na diagonalÁrea de visualizaçã
O painel TFT LCD é fabricado usando a tecnologia de semicondutor avançada com precisão de 99.999%. Mas os pixels de VERMELHO, VERDE, AZUL e BRANCO al
GeraisPowerSaverModos de apresentação predefinidos GeneralidadesModelo SyncMaster 173SPainel LCDTamanho 17,0 polegadas na diagonalÁrea de visualizaçã
Aceitável por pontosO painel TFT LCD é fabricado usando a tecnologia de semicondutor avançada com precisão de 99,999%. Mas os pixels de VERMELHO, VER
GeraisPowerSaverModos de apresentação predefinidos GeneralidadesModelo SyncMaster 153BPainel LCDTamanho 15.0 polegadas na diagonalÁrea de visualizaçã
O painel TFT LCD é fabricado usando a tecnologia de semicondutor avançada com precisão de 99.999%. Mas os pixels de VERMELHO, VERDE, AZUL e BRANCO al
GeraisPowerSaverModos de apresentação predefinidos GeneralidadesModelo SyncMaster 173BPainel LCDTamanho 17,0 polegadas na diagonalÁrea de visualizaçã
Aceitável por pontosO painel TFT LCD é fabricado usando a tecnologia de semicondutor avançada com precisão de 99,999%. Mas os pixels de VERMELHO, VER
GeraisPowerSaverModos de apresentação predefinidos Este monitor dispõe de um sistema de gestão de energia incorporado designado por PowerSaver. Esse
SímbolosEnergiaInstalaçãoLimpezaOutros Não tape as aberturas de ventilação da caixa do monitor. z Uma ventilação deficiente pode causar uma avaria o
GeraisPowerSaverModos de apresentação predefinidos Se o sinal transferido a partir do computador corresponder aos seguintes "Modos de apresenta
GeraisPowerSaverModos de apresentação predefinidos Se o sinal transferido a partir do computador corresponder aos seguintes "Modos de apresenta
GeraisPowerSaverModos de apresentação predefinidos Se o sinal transferido a partir do computador corresponder aos seguintes "Modos de apresenta
GeraisPowerSaverModos de apresentação predefinidos Se o sinal transferido a partir do computador corresponder aos seguintes "Modos de apresenta
AssistênciaTerminologia Regulatory Natural Color Para melhor apresentação Autoridade U.S.A. : Samsung Computer Products Customer Service 400 Valley
ESPAÑA : Samsung Electronics Comercial Iberica, S.A. Ciencies, 55-65 (Poligono Pedrosa) 08908 Hospitalet de Llobregat (Barcelona) Tel. : (93) 261 67 0
Free Line 800 220 120 http://www.samsung.pt/ NETHERLANDS/BELGIUM/LUXEMBOURG : Samsung Electronics Benelux B. V. Fleminglaan 12 2289 CP Rijiswijk, NEDE
AssistênciaTerminologia Regulatory Natural Color Para melhor apresentação Autoridade Distância entre pontosNum monitor, as imagens são compostas po
AssistênciaTerminologia Regulatory Natural Color Para melhor apresentação Autoridade FCC Information User Instructions The Federal Communications Com
Cet appareil Numérique de classe B respecte toutes les exigences du Règlemont NMB-03 sur les équipements produisant des interférences au Canada. MPR
SímbolosEnergiaInstalaçãoLimpezaOutros Quando limpar a caixa do monitor ou a superfície do tubo de raios catódicos (TFT-LCD), utilize um pano macio
In many countries, environmental labelling has become an established method for encouraging the adaptation of goods and services to the environment.Th
Mercury Mercury is sometimes found in batteries, relays and switches. Mercury damages the nervous system and is toxic in high doses. z TCO'95 req
TCO Development SE-114 94 Stockholm, Sweden Fax: +46 8 782 92 07 Email (Internet): [email protected] Current information regarding TCO'99 appro
Ergonomics Good visual ergonomics and image quality in order to improve the working environment for the user and to reduce sight and strain problems.
AssistênciaTerminologia Regulatory Natural Color Para melhor apresentação Autoridade Programa de software Natural Color Um dos problemas informát
AssistênciaTerminologia Regulatory Natural Color Para melhor apresentação Autoridade Para melhor apresentação 1. Defina a frequência de atualização
AssistênciaTerminologia Regulatory Natural Color Para melhor apresentação Autoridade Änderungen der in diesem Dokument enthaltenen Informationen si
SímbolosEnergiaInstalaçãoLimpezaOutros Não retire a tampa (ou a parte de trás). No interior, não existem peças que possam ser reparadas pelo utilizad
poderão aparecer imagens residuais ou manchas. z Altere o modo para poupança de energia ou defina uma protecção de ecrã para uma imagem em movimento q
DesembalagemFrente Parte de trás Monitor e Suporte Certifique-se de que os seguintes artigos estão incluídos com o monitor. Se faltar um artigo,
Commenti su questo manuale