
Upute zakorištenje320BX400BX460BXBoja i izgled mogu se razlikovati ovisno o uređaju, aspecifikacije su podložne promjeni bez prethodneobavijesti, radi
10Prije upotrebe proizvoda Prije upotrebe proizvoda OprezU proizvod (npr. kroz otvore za prozračivanje ili ulazno-izlazne priključke) nemojte gurati m
100Prilagodba zaslona44 Prilagodba zaslona4.3 Color TonePrilagođavanje općenitog tona boje na slici. z Ta je funkcija dostupna kada je postavka Dynami
101Prilagodba zaslona44 Prilagodba zaslona4.4 Color ControlPromijenite postavke boje za sliku podešavanjem vrijednosti Red, Green i Blue. (Raspon: 0~1
102Prilagodba zaslona44 Prilagodba zaslona4.5 Color Temp.Prilagodite temperaturu boje (Red/Green/Blue). (Raspon: 5000K–15000K) Ta je funkcija dostupna
103Prilagodba zaslona44 Prilagodba zaslona4.6 Image LockPoboljšajte kvalitetu sliku uklanjanjem šumova (smetnji) poput treperenja i podrhtavanja slike
104Prilagodba zaslona44 Prilagodba zaslona4.7 Auto AdjustmentAutomatsko podešavanje postavki Coarse, Fine, H-Position i V-Position. Ova funkcija može
105Prilagodba zaslona44 Prilagodba zaslona4.8 Signal BalanceOva funkcija koristi se nadoknađivanje slabog RGB signala koji se prenosi kroz dugački kab
106Prilagodba zaslona44 Prilagodba zaslona6 Pritisnite / kako biste odabrali željenu opciju i zatim pritisnite [ ]. Prikazat će se sljedeći zaslon.O
107Prilagodba zaslona44 Prilagodba zaslona4.9 SizePromijenite veličinu slike.4.9.1 Promjena postavke Size za sliku Ovim se proizvodom može upravljati
108Prilagodba zaslona44 Prilagodba zaslonaAko je izvor ulaznog signala AV ili Component:z 16:9: Prikaz slika s omjerom 16:9. Prikladan za gledanje DVD
109Prilagodba zaslona44 Prilagodba zaslona4.10 Digital NRPoboljšajte kvalitetu slike smanjenjem šumova (smetnji) na zaslonu. z Ova opcija dostupna je
11Prije upotrebe proizvoda Prije upotrebe proizvodaU blizini proizvoda nemojte koristiti ovlaživače zraka ni štednjake.z To može dovesti do električno
110Prilagodba zaslona44 Prilagodba zaslona4.11 HDMI Black LevelAko proizvod koristite tako da ga povežete s DVD uređajem ili set-top box uređajem pute
111Prilagodba zaslona44 Prilagodba zaslona4.12 Film ModePoboljšajte kvalitetu slike kako biste poboljšali doživljaj gledanja filmova. z Ova opcija do
112Prilagodba zaslona44 Prilagodba zaslona4.13 Dynamic ContrastOdržavanje optimalnog kontrasta putem automatskog podešavanja kontrasta između predmeta
113Prilagodba zaslona44 Prilagodba zaslona4.14 Lamp ControlOva funkcija koristi se za podešavanje svjetline pozadinskog osvjetljenja kako bi se smanji
114Prilagodba zaslona44 Prilagodba zaslona4.15 Picture ResetVraćanje zadanih postavki slike.4.15.1 Aktiviranje opcije Picture Reset Ovim se proizvodom
1155 Podešavanje zvuka5 Podešavanje zvukaKonfiguriranje postavki zvuka (Sound) za proizvod. 5.1 ModeOdaberite način rada zvuka (Mode) koji odgovara ok
116Podešavanje zvuka55 Podešavanje zvuka5.2 CustomMožete prilagoditi postavke zvuka.5.2.1 Konfiguriranje postavki Custom Ovim se proizvodom može uprav
117Podešavanje zvuka55 Podešavanje zvuka5.3 Auto VolumeOva se funkcija može koristiti za postavljanje jačine zvuka na odgovarajuću razinu ako je jačin
118Podešavanje zvuka55 Podešavanje zvuka5.4 SRS TS XTUživajte u veličanstvenoj i živopisnoj kvaliteti zvuka iz 5.1-kanalnih zvučnika uz korištenje dva
119Podešavanje zvuka55 Podešavanje zvuka5.5 Sound ResetVraćanje postavki zvuka na zadane tvorničke vrijednosti.5.5.1 Ponovno postavljanje postavki zvu
Sadržaj12SadržajPRIJE UPOTREBEPROIZVODA2 Autorska prava3Čišćenje3 Skladištenje 4 Sigurnosne mjere opreza4 Simboli5 Električna energija i sigurnost6 In
1206 Postavke6 PostavkePrema potrebi možete konfigurirati dodatne postavke.6.1 LanguagePostavite jezik izbornika. z Promjena postavke jezika primijeni
121Postavke66 Postavke6.2 TimeMožete konfigurirati opcije Clock Set ili Sleep Timer. Proizvod možete postaviti i tako da se automatski uključi ili isk
122Postavke66 Postavke6.2.2 Sleep TimerPostavite proizvod da se automatski uključuje ili isključuje nakon određenog razdoblja.Možete odabrati da se pr
123Postavke66 Postavke6.2.3 Timer1 / Timer2 / Timer3Postavite proizvod da se automatski uključuje ili isključuje u određeno vrijeme.Proizvod će se ukl
124Postavke66 Postavke6.2.4 Holiday ManagementTimer će biti onemogućen tijekom razdoblja određenog kao neradni dani.Postavljanje opcije Holiday Manage
125Postavke66 Postavke6.3 Menu TransparencyPostavite razinu prozirnosti prozora izbornika:High, Medium, Low, Opaquez Odaberite Menu Transparency i pri
126Postavke66 Postavke6.4 Safety LockZaključajte proizvod kako biste spriječili neispravan rad ili neželjene promjene u postavkama ili promijenite PIN
127Postavke66 Postavke7 Ponovo unesite novi PIN broj.8 PIN broj se promijenio.Unosom trenutnog PIN broja prikazat će se novi prozor za unos PIN broja.
128Postavke66 Postavke6.5 Energy SavingUštedite energiju pomoću značajke Energy Saving.Dok je način rada za uštedu energije aktiviran, potrošnja energ
129Postavke66 Postavke6.6 Video WallPrilagodite izgled većeg broja zaslona koji su povezani kako bi stvorili videozid.Uz to možete prikazati dio cijel
SadržajSadržaj13PRIKLJUČIVANJE IKORIŠTENJE UREĐAJAKOJI JE IZVOR SIGNALA47 Prije priključivanja47 Prije povezivanja pročitajte sljedeće bitne točke48 P
130Postavke66 Postavke6.6.2 FormatOdaberite format u kojem će se prikazivati slike na više zaslona.z Full: Prikaz slika na punom zaslonu.z Natural: Pr
131Postavke66 Postavke6.6.3 HorizontalOva funkcija automatski dijeli prikaz prema određenom broju vodoravnih zaslona.Unesite broj vodoravno raspoređen
132Postavke66 Postavke6.6.4 VerticalOva funkcija automatski dijeli prikaz prema određenom broju okomitih zaslona.Unesite broj okomito poredanih zaslon
133Postavke66 Postavke6.6.5 Screen PositionPomoću funkcije Screen Position možete prilagoditi raspored podijeljenih prikaza pomicanjem zaslona određen
134Postavke66 Postavke6.7 Safety ScreenOvaj proizvod koristi funkciju Safety Screen kako bi se spriječilo stvaranje zaostalih slika ako se na zaslonu
135Postavke66 Postavke Viša vrijednost umanjit će mogućnost stvaranja zaostalih slika, no može se pojaviti malo treperenja. z VerticalOdredite broj p
136Postavke66 Postavke6.7.2 TimerJednostavno zaštitite zaslon postavljanjem mjerača vremena koji će aktivirati način rada za sprečavanje zaostalih sli
137Postavke66 Postavkez PeriodMožete postaviti vremenski razmak za aktiviranje mjerača vremena. (Raspon: 1 do 10 sati)Pritisnite / kako biste odabra
138Postavke66 Postavke6.7.4 Side GrayOdaberite svjetlinu sive boje za prazne dijelove zaslona. (Off / Light / Dark)Postavljanje opcije Side Grey Ovim
139Postavke66 Postavke6.9 Power On AdjustmentMožete podesiti vrijeme zagrijavanja za uključivanje zaslona nakon pritiska na gumb napajanja. (Raspon: 0
SadržajSadržaj1464 Korištenje programa MDC64 Povezivanje s MDC-om65 Upravljanje povezivanjem66 Auto Set ID67 Kloniranje68 Ponovno izvršavanje naredbe6
140Postavke66 Postavke6.10 OSD RotationProzor izbornika možete zakrenuti i prikazati ga u uspravnom položaju kad je proizvod u uspravnom položaju.6.10
141Postavke66 Postavke6.11 Advanced SettingsMožete konfigurirati napredne postavke za svoj zaslon.6.11.1 TemperatureZaštitite proizvod pomoću zaštitne
142Postavke66 Postavke6.11.2 Auto PowerOva funkcija automatski uključuje napajanje ako je kabel za napajanje ponovno priključen ili ako je prekidač za
143Postavke66 Postavke6.11.3 User Auto ColorPostavljanje opcije User Auto Color Ovim se proizvodom može upravljati samo pomoću daljinskog upravljača.
144Postavke66 Postavke6.11.4 Standby ControlStanje mirovanja zaslona može se postaviti tako da se primijeni kod primitka ulaznog signala.Postavljanje
145Postavke66 Postavke6.11.5 Lamp SchedulePostavljanje opcije Lamp Schedule z Ovim se proizvodom može upravljati samo pomoću daljinskog upravljača.z N
146Postavke66 Postavkez Not Optimum Mode OSDPritisnite / kako biste odabrali željenu opciju te pritisnite [ ].z No Signal OSDPritisnite / kako bis
147Postavke66 Postavke6.12 Setup ResetOva opcija vraća trenutne postavke unutar postavljanja na zadane tvorničke vrijednosti.6.12.1 Ponovno postavljan
1487 Vodič za rješavanje problema7 Vodič za rješavanje problema7.1 Potrebne radnje prije obraćanju centru tvrtke Samsung za korisničku podršku7.1.1 Te
149Vodič za rješavanje problema77 Vodič za rješavanje problema7.1.3 Provjerite sljedeće.Problem u instalaciji (način rada s računalom)Zaslon se nepres
SadržajSadržaj15107 Size107 Promjena postavke Size za sliku109 Digital NR109 Omogućavanje opcije Digital NR110 HDMI Black Level110 Konfiguriranje post
150Vodič za rješavanje problema77 Vodič za rješavanje problemaSlika na zaslonu nije čista. Slika na zaslonu je mutna.Podesite opcije Coarse i Fine.Isk
151Vodič za rješavanje problema77 Vodič za rješavanje problemaProblem s daljinskim upravljačemDaljinski upravljač ne radi. Provjerite jesu li baterij
152Vodič za rješavanje problema77 Vodič za rješavanje problema7.2 Pitanja i odgovoriPitanje OdgovorKako mogu promijeniti frekvenciju?Postavite frekven
153Vodič za rješavanje problema77 Vodič za rješavanje problema Dodatne upute o podešavanju potražite u korisničkom priručniku za računalo ili grafičku
1548 Specifikacije8 Specifikacije8.1 OpćenitoNaziv modela 320BX 400BX 460BXZaslon Veličina 32 inča (80 cm) 40 inča (101 cm) 46 inča (116 cm)Područje
155Specifikacije88 Specifikacije Iznad navedene specifikacije podložne su promjeni s ciljem poboljšanja kvalitete, bez prethodne obavijesti. Klasa A
156Specifikacije88 Specifikacije8.2 Ušteda električne energijeFunkcija uštede energije u ovom proizvodu smanjuje potrošnju energije isključivanjem zas
157Specifikacije88 Specifikacije8.3 Prethodno podešene postavke za mjerenje vremena z Zbog karakteristika zaslona, ovaj proizvod može se postaviti sam
158Specifikacije88 Specifikacije Vodoravna frekvencijaVrijeme potrebno za skeniranje jedne linije od lijeve do desne strane zaslona naziva se vodoravn
159 Dodatak DodatakObratite se tvrtki SAMSUNG U CIJELOM SVIJETU Ako imate pitanja ili komentara u vezi s proizvodima tvrtke Samsung, obratite se centr
SadržajSadržaj16121 Time121 Clock Set122 Sleep Timer123 Timer1 / Timer2 / Timer3124 Holiday Management125 Menu Transparency125 Promjena opcije Menu Tr
160Dodatak DodatakEUROPEALBANIA 42 27 5755 http://www.samsung.comAUSTRIA 0810 - SAMSUNG (7267864, € 0.07/min)http://www.samsung.comBELGIUM 02-201-24-1
161Dodatak DodatakPORTUGAL 808 20 - SAMSUNG (808 207267)http://www.samsung.comRUMANIA From landline : 08010-SAMSUNG(7267864)From landline & mobile
162Dodatak DodatakUKRAINE 0-800-502-000 http://www.samsung.com/ua http://www.samsung.com/ua_ruBELARUS 810-800-500-55-500 http://www.samsung.comMOLDOVA
163Dodatak DodatakMIDDlE EASTIRAN 021-8255 http://www.samsung.comOMAN 800-SAMSUNG (726-7864) http://www.samsung.comKUWAIT 183-2255 http://www.samsung.
164Dodatak DodatakOptimalna kvaliteta slike i sprečavanje zaostalih slikaOptimalna kvaliteta slikez Kako biste mogli uživati u optimalnoj kvaliteti sl
165Dodatak DodatakTa razlika u naponu između elektroda s vremenom se povećava i čini tekuće kristale tanjima. Kad se to dogodi, prilikom promjene uzor
166Dodatak Dodatak Preporučuje se korištenje čuvara zaslona. Najbolje je koristiti čuvar zaslona s jednom bojom ili pokretnim slikama.z Redovita prom
167Dodatak Dodatak Pomicanje po zaslonuEfekt: Crna traka premješta se vodoravno. Traka na zaslonuEfekt: Dvije crne trake premještaju se okomito i vo
168Dodatak DodatakTerminologijaRazmak između točaka (eng. "dot pitch")Zaslon monitora sastoji se od točaka crvene, zelene i plave boje. Manj
169Dodatak DodatakMultiple Display Control (MDC)Multiple Display Control (MDC) je aplikacija koja omogućava jednostavno i istovremeno upravljanje veći
SadržajSadržaj17141 Advanced Settings141 Temperature142 Auto Power143 User Auto Color144 Standby Control145 Lamp Schedule145 OSD Display147 Setup Rese
170Dodatak DodatakPravilno odlaganjeIspravno odlaganje proizvoda (Električni i elektronički otpad) Ispravno odlaganje baterija iz ovog proizvoda(Primj
Kazalo171KazaloAAutomatsko napajanje 142Automatsko podešavanje 104Automatsko postavljanje jačine zvuka 117BBaterije 25Boja 99DDaljinski upravljač 24Di
KazaloKazalo172ZZakretanje zaslonskih prikaza 140Zoom1/Zoom2 108
SadržajSadržaj18170 Pravilno odlaganje170 Ispravno odlaganje proizvoda (Električni i elektronički otpad) 170 Ispravno odlaganje baterija iz ovog proiz
191 Pripremne radnje1 Pripremne radnje1.1 Provjera sadržaja 1.1.1 Skidanje ambalaže1 Skinite crni uređaj za zaključavanje koji se nalazi na dnu kutije
2 Prije upotrebe proizvoda Prije upotrebe proizvodaAutorska pravaRadi poboljšanja kvalitete sadržaj ovog priručnika podložan je promjenama bez najave.
20Pripremne radnje11 Pripremne radnje1.1.2 Provjera komponenti z Ako neke komponente nedostaju, obratite se dobavljaču kod kojeg ste kupili proizvod.z
21Pripremne radnje11 Pripremne radnje1.2 Dijelovi1.2.1 Prednji senzor z Boja i oblik dijelova mogu se razlikovati od onih prikazanih na slici. Specifi
22Pripremne radnje11 Pripremne radnje1.2.2 Stražnja strana Boja i oblik dijelova mogu se razlikovati od onih prikazanih na slici. Specifikacije su pod
23Pripremne radnje11 Pripremne radnje1.2.3 Zaključavanje za zaštitu od krađe z Zaključavanje za zaštitu od krađe omogućava sigurno korištenje proizvod
24Pripremne radnje11 Pripremne radnje1.2.4 Daljinski upravljač z Korištenje drugih uređaja za prikaz u istom prostoru gdje se nalazi daljinski upravlj
25Pripremne radnje11 Pripremne radnjePodešavanje prikaza na zaslonu pomoću daljinskog upravljačaUmetanje baterija u daljinski upravljač:1 Otvorite str
26Pripremne radnje11 Pripremne radnjeDomet prijema daljinskog upravljačaDaljinski upravljač koristite na udaljenosti od 7 do 10 m od senzora koji se n
27Pripremne radnje11 Pripremne radnje1.3 Prije instalacije proizvoda (vodič za instalaciju) Uređaj je radi sprječavanja ozljede potrebno sigurno pričv
28Pripremne radnje11 Pripremne radnje1.3.2 Ventilacija1. Instalacija na okomit zidFigure 1.1 Prikaz s bočne straneA Minimalno 40 mmB Temperatura okol
29Pripremne radnje11 Pripremne radnje2. Instalacija na izbočen zid Dodatne pojedinosti zatražite od centra tvrtke Samsung za korisničku podršku. Kod
3Prije upotrebe proizvoda Prije upotrebe proizvodaČišćenjeBudite pažljivi prilikom čišćenja jer na vanjskim površinama suvremenih LCD zaslona lako mog
30Pripremne radnje11 Pripremne radnje1.3.3 Dimenzije Ne prikazuju svi crteži točne dimenzije. Pojedine dimenzije podložne su promjenama bez prethodne
31Pripremne radnje11 Pripremne radnje1.4 Montaža zidnog stalka1.4.1 Priprema prije montaže zidnog stalka1.4.2 Montaža kompleta za postavljanje na zidK
32Pripremne radnje11 Pripremne radnje1.4.3 Specifikacije za komplet za postavljanje na zid (VESA) Zidni stalak montirajte na čvrsti zid okomit na pod.
33Pripremne radnje11 Pripremne radnje1.5 Daljinski upravljač1.5.1 Kabelski priključakz Dodjela pinovaSučelje RS232C (9-pinski)Pin TxD (br. 2), RxD (br
34Pripremne radnje11 Pripremne radnjez RS232C kabelPriključak: 9-pinski D-SubKabel: Poprečni kabelz Povezivanje-P1- -P1- -P2- -P2-Ženski RxTxUzemlj.23
35Pripremne radnje11 Pripremne radnje1.5.2 Kontrolne šifrePregled kontrolnog stanja (Dohvati naredbu za upravljanje)Upravljanje (Postavi naredbu za up
36Pripremne radnje11 Pripremne radnjeNpr. Uključeno & ID=0 z Kako biste istovremeno upravljali svim uređajima povezanima serijskim kabelom, neovis
37Pripremne radnje11 Pripremne radnje"ERR": Šifra koja pokazuje koja se pogreška dogodilaZaglavlje NaredbaIDDuljina podatakaPoz./neg. potvrd
38Pripremne radnje11 Pripremne radnjeUpravljanje jačinom zvukaz Funkcija Jačina zvuka televizora/monitora može se podesiti pomoću računala.z Pregled s
39Pripremne radnje11 Pripremne radnjeUpravljanje izvorom ulaznog signalaz FunkcijaIzvor ulaznog signala na televizoru/monitoru može se promijeniti pom
4Prije upotrebe proizvoda Prije upotrebe proizvodaSigurnosne mjere oprezaSimboliOPREZRIZIK OD ELEKTRIČNOG UDARA, NE OTVARAJTEOPREZ: DA BISTE SMANJILI
40Pripremne radnje11 Pripremne radnje Opcije RF (TV) i DTV dostupne su samo kod modela koji uključuju televizor. z Potvrda"Input Source": Š
41Pripremne radnje11 Pripremne radnjeZaslonz Funkcija Način rada zaslona na televizoru/monitoru može se promijeniti pomoću računala.Načinom rada zaslo
42Pripremne radnje11 Pripremne radnjeUpravljanje veličinom zaslonaz Funkcija Veličina zaslona na televizoru/monitoru može se promijeniti pomoću računa
43Pripremne radnje11 Pripremne radnjeKomanda za uključivanje/isključivanje slike u sliciz FunkcijaNačin rada slike u slici na televizoru/monitoru može
44Pripremne radnje11 Pripremne radnjeKontrola automatskog podešavanja (samo za računalo i BNC)z Funkcija Automatsko podešavanje zaslona računala pomoć
45Pripremne radnje11 Pripremne radnjeKontrola načina rada videozidaz FunkcijaNačin rada Video Wall može se aktivirati na televizoru/monitoru pomoću ra
46Pripremne radnje11 Pripremne radnjeSigurnosno zaključavanjez Funkcija Računalo se može koristiti za uključivanje i isključivanje funkcije sigurnosno
472 Priključivanje i korištenje uređaja koji je izvor signala2 Priključivanje i korištenje uređaja koji je izvor signala2.1 Prije priključivanjaPrije
48Priključivanje i korištenje uređaja koji je izvor signala22 Priključivanje i korištenje uređaja koji je izvor signala2.2 Priključivanje i korištenje
49Priključivanje i korištenje uređaja koji je izvor signala22 Priključivanje i korištenje uređaja koji je izvor signalaPovezivanje pomoću DVI kabela (
5Prije upotrebe proizvoda Prije upotrebe proizvodaElektrična energija i sigurnost Sljedeće su slike samo za referencu. Situacije iz stvarnog života mo
50Priključivanje i korištenje uređaja koji je izvor signala22 Priključivanje i korištenje uređaja koji je izvor signala2.2.2 Instalacija upravljačkog
51Priključivanje i korištenje uređaja koji je izvor signala22 Priključivanje i korištenje uređaja koji je izvor signala2.2.3 Promjena rezolucije Kako
52Priključivanje i korištenje uređaja koji je izvor signala22 Priključivanje i korištenje uređaja koji je izvor signalaPromjena rezolucije u sustavu W
53Priključivanje i korištenje uređaja koji je izvor signala22 Priključivanje i korištenje uređaja koji je izvor signalaPromjena rezolucije u sustavu W
54Priključivanje i korištenje uređaja koji je izvor signala22 Priključivanje i korištenje uređaja koji je izvor signala2.3 Povezivanje s videouređajem
55Priključivanje i korištenje uređaja koji je izvor signala22 Priključivanje i korištenje uređaja koji je izvor signala2.3.2 Povezivanje pomoću RGB-ko
56Priključivanje i korištenje uređaja koji je izvor signala22 Priključivanje i korištenje uređaja koji je izvor signala2.3.3 Povezivanje pomoću HDMI-D
57Priključivanje i korištenje uređaja koji je izvor signala22 Priključivanje i korištenje uređaja koji je izvor signala2.4 Priključivanje i korištenje
58Priključivanje i korištenje uređaja koji je izvor signala22 Priključivanje i korištenje uređaja koji je izvor signalaUređivanje nazivaz Možete promi
59Priključivanje i korištenje uređaja koji je izvor signala22 Priključivanje i korištenje uređaja koji je izvor signala5 Pritisnite / kako biste oda
6Prije upotrebe proizvoda Prije upotrebe proizvoda OprezInstaliranje UpozorenjeNemojte izvlačiti kabel za napajanje dok koristite uređaj.z Električni
60Priključivanje i korištenje uređaja koji je izvor signala22 Priključivanje i korištenje uređaja koji je izvor signalaSource AutoSwitch Settingsz Ako
61Priključivanje i korištenje uređaja koji je izvor signala22 Priključivanje i korištenje uređaja koji je izvor signalaz Primary SourceNavedite Primar
623 Korištenje aplikacije MDC3 Korištenje aplikacije MDCMDC (Multiple Display Control) je aplikacija koja omogućava jednostavno i istovremeno upravlja
63Korištenje aplikacije MDC33 Korištenje aplikacije MDC3.3 Instaliranje/deinstaliranje aplikacije MDC3.3.1 Instaliranje1 Umetnite instalacijski CD u C
64Korištenje aplikacije MDC33 Korištenje aplikacije MDC3.4 Korištenje programa MDC3.4.1 Povezivanje s MDC-omKorištenje MDC-a putem standarda RS-232C (
65Korištenje aplikacije MDC33 Korištenje aplikacije MDC3.4.2 Upravljanje povezivanjemUpravljanje povezivanjem obuhvaća Popis veza i Mogućnosti izmjene
66Korištenje aplikacije MDC33 Korištenje aplikacije MDC3.4.3 Auto Set IDZnačajka Auto Set ID dodjeljuje postavljeni ID svim LFD-ovima koji su serijski
67Korištenje aplikacije MDC33 Korištenje aplikacije MDC3.4.4 KloniranjePomoću značajke kloniranja možete kopirati postavke jednog LFD-a i primijeniti
68Korištenje aplikacije MDC33 Korištenje aplikacije MDC3.4.5 Ponovno izvršavanje naredbeTa se značajka koristi za određivanje maksimalnog broja ponovn
69Korištenje aplikacije MDC33 Korištenje aplikacije MDC3.4.6 Početak rada s MDC-om1 Da biste pokrenuli program, kliknite Start Programi Samsung MDC
7Prije upotrebe proizvoda Prije upotrebe proizvoda OprezPlastičnu ambalažu držite izvan dohvata djece.z Djeca bi se mogla ugušiti.Proizvod nemojte pos
70Korištenje aplikacije MDC33 Korištenje aplikacije MDCz Ako je veza uspostavljena putem protokola Ethernet, upišite IP unesen za uređaj za prikaz.
71Korištenje aplikacije MDC33 Korištenje aplikacije MDC3.4.7 Raspored glavnog zaslona Traka izbornikaPromijenite status uređaja za prikaz ili svojstva
72Korištenje aplikacije MDC33 Korištenje aplikacije MDC3.4.8 IzborniciMožete uključiti i isključiti odabrani uređaj te promijeniti izvor ulaznog signa
73Korištenje aplikacije MDC33 Korištenje aplikacije MDC Alertz Fault Device Ovaj izbornik prikazuje popis uređaja za prikaz sa sljedećim pogreškama –
74Korištenje aplikacije MDC33 Korištenje aplikacije MDC3.4.9 Prilagodba zaslonaMoguće je prilagoditi postavke zaslona (kontrast, svjetlina itd.). Odab
75Korištenje aplikacije MDC33 Korištenje aplikacije MDCBluez Prilagodite intenzitet plave boje na odabranom uređaju za prikaz.MogućnostiDynamic Contra
76Korištenje aplikacije MDC33 Korištenje aplikacije MDCVeličinaPicture SizePrilagodite veličinu zaslona za odabrani uređaj za prikaz. Stavka Detail bi
77Korištenje aplikacije MDC33 Korištenje aplikacije MDC3.4.10 Prilagodba zvukaMožete promijeniti postavke zvuka. Odaberite uređaje za prikaz s popisa
78Korištenje aplikacije MDC33 Korištenje aplikacije MDC3.4.11 Postavljanje sustavaOdaberite uređaje za prikaz s popisa uređaja, a zatim odaberite kart
79Korištenje aplikacije MDC33 Korištenje aplikacije MDCHOdaberite broj vodoravnih uređaja za prikaz.U jedan je red moguće poredati najviše 15 zaslona.
8Prije upotrebe proizvoda Prije upotrebe proizvodaRukovanje UpozorenjeAko proizvod postavljate na stolić ili policu, provjerite da donji prednji rub p
80Korištenje aplikacije MDC33 Korištenje aplikacije MDCPIPOsnovne informacije potrebne za prilagodbu postavke PIP pojavit će se na zaslonu izbornika.
81Korištenje aplikacije MDC33 Korištenje aplikacije MDCOpćenitoUser Auto ColorAutomatski prilagodite boje zaslona. Dostupno samo u načinu rada PC. Aut
82Korištenje aplikacije MDC33 Korištenje aplikacije MDCSigurnostSafety LockZaključajte zaslonske izbornike. Da biste otključali izbornike, postavite S
83Korištenje aplikacije MDC33 Korištenje aplikacije MDCVrijemeClock SetPromijenite trenutno vrijeme na odabranom uređaju za prikaz u skladu s vremenom
84Korištenje aplikacije MDC33 Korištenje aplikacije MDCz Repeat: navedite razdoblje za koje želite ponoviti odabrani Timer. Once: mjerač vremena akti
85Korištenje aplikacije MDC33 Korištenje aplikacije MDCZaštita od urezivanja zaslonaPixel ShiftLagano pomičite zaslon u određenim vremenskim intervali
86Korištenje aplikacije MDC33 Korištenje aplikacije MDCFunkciju Safety Screen moguće je koristiti za sprječavanje urezivanja zaslona kada se na zaslon
87Korištenje aplikacije MDC33 Korištenje aplikacije MDC Ponovno postavljanjeReset PicturePonovno postavite postavke zaslona.Reset SoundPonovno postavi
88Korištenje aplikacije MDC33 Korištenje aplikacije MDC3.4.13 Druge funkcijePromjena veličine prozoraPostavite pokazivač miša u kut prozora programa.
89Korištenje aplikacije MDC33 Korištenje aplikacije MDCUpravljanje grupomStvaranje grupaStvorite grupe i upravljajte popisom uređaja na temelju grupe.
9Prije upotrebe proizvoda Prije upotrebe proizvodaNa proizvodu nemojte ostavljati teške predmete ili stvari koje vole djeca (igračke, slatkiše itd.).z
90Korištenje aplikacije MDC33 Korištenje aplikacije MDCz Add on the sub level: stvorite podgrupu ispod odabrane grupe.3 Upišite naziv grupe.Brisanje g
91Korištenje aplikacije MDC33 Korištenje aplikacije MDCUpravljanje rasporedomStvaranje rasporedaStvorite i registrirajte raspored na temelju grupe.1 K
92Korištenje aplikacije MDC33 Korištenje aplikacije MDC3 Kliknite Add ispod stavke Device Group i odaberite grupu u koju želite dodati raspored.4 Odab
93Korištenje aplikacije MDC33 Korištenje aplikacije MDC3.4.14 Vodič za rješavanje problema Ponekad se mogu pojavljivati smetnje u radu ovog programa z
94Korištenje aplikacije MDC33 Korištenje aplikacije MDCNačin prikaza svojstava zaslona ako se koristi veći broj zaslona1 Ako nije odabran nijedan zasl
954 Prilagodba zaslona4 Prilagodba zaslonaKonfigurirajte postavke opcije Picture (Brightness, Color Tone itd.). z Izgled izbornika mogućnosti za opcij
96Prilagodba zaslona44 Prilagodba zaslonaAko je izvor ulaznog signala AV, Component ili TV:z Dynamic: Ovaj način rada prikladan je za situacije kada j
97Prilagodba zaslona44 Prilagodba zaslona4.2 CustomPrilagodite Tint pod Picture. z Promjena bilo koje postavke u opciji Custom promijenit će Mode u Cu
98Prilagodba zaslona44 Prilagodba zaslonaz Gamma(Natural/Mode1/Mode2/Mode3)Podesite svjetlinu srednjeg raspona (gama) za sliku.Opcija Natural prikazuj
99Prilagodba zaslona44 Prilagodba zaslonaAko je izvor ulaznog signala AV, Component ili TV:z ContrastPodesite kontrast između predmeta i pozadine. (Ra
Commenti su questo manuale