9Lámpara de estado de la cámaraBotón T de zoom (Zoom digital)Botón W de zoom (Miniatura)Botón E (Efectos)Ojete para la correaBotón Fn / EliminarBotón
99Caso 6 Cuando abro el Administrador de dispositivos (haciendo clic en Inicio (Ajustes) Panel de control (Rendimiento y mantenimiento) Sistema (
100100Si la imagen en movimiento no se reproduce en el ordenador.K Si la imagen en movimiento que grabó la cámara no se reproduce en el ordenador, la
101101Eliminación correcta de Este productoDesecho correcto de este producto (deshacerse de equipo eléctrico y electrónico)(Aplicable en la Unión Eur
RECUERDE102
www.samsungcamera.com10Parte inferior Botón de 5 funcionesPortapilas Compartimiento de las pilasTapa del compartimiento de pilasRanura para la tarjet
11Identifi cación de característicasLámpara del temporizador automáticoIcono Estado DescripciónTitilandoDurante los primeros 8 segundos, la lámpara ti
12CondicionesConexión a una fuente de alimentaciónDebe utilizar la pila recargable SLB-10A suministrada con la cámara. Cargue la pila antes de utiliz
13Conexión a una fuente de alimentaciónPuede cargar la pila recargable SLB-10ASLB-10A usando el KIT SAC-47que está compuesto de un adaptador CA (SAC-4
1414Conexión a una fuente de alimentaciónCómo cargar la pila recargable (SLB-10A)Indicador de cargaAntes de introducir cualquier cable o adaptador CA
www.samsungcamera.comwww.samsungcamera.com1515Colocación de la pilaMeta la pila como se muestra- Si la cámara no se enciende después de haber inserta
16Instrucciones de cómo utilizar la tarjeta de memoria Asegúrese de formatear la tarjeta de memoria (consulte la pg.75)si está utilizando una tarjeta
17Tamaño de la imagen grabadaSUPER-FINAFINANORMAL30FPS 20FPS 15FPSImagen fi jaUnos 50Unos 96Unos 140---Unos 57Unos 109Unos 156 ---Unos 71Unos 133Unos
18Al utilizar la cámara por primera vezCargue completamente la pila recargable antes de utilizar la cámara por primera vez.Si la cámara se enciende po
1Si utiliza un lector de tarjetas para copiar en la tarjeta de memoria del PC las imágenes, éstas podrán dañarse. Al transferir las imágenes tomadas c
19Indicador del monitor LCD en modo de grabaciónEl monitor LCD presenta información acerca de las funciones y las selecciones de la toma.[Imagen y es
20Inicio del modo de grabaciónCómo utilizar el modo AUTO ( )Seleccione este modo para tomar una foto rápida y fácil con el mínimo de interacción por p
21Inicio del modo de grabaciónCómo utilizar el modo DUAL IS ( )Este modo reducirá la vibración de la cámara y le ayudará a sacar una buena fotografía
22Si pulsa el botón Izquierda o DerechaSi pulsa el botón Izquierda o DerechaSi pulsa el botón MENÚSi pulsa el botón obturadorSi pulsa el botón Derecha
23Inicio del modo de grabaciónCómo utilizar el modo RETRATO ( )Seleccione este modo para retratos fáciles y rápidos.1. Seleccione el modo retrato gir
24Inicio del modo de grabaciónCómo utilizar el modo de IMAGEN EN MOVIMIENTO ( )Puede grabarse una imagen en movimiento siempre que lo permita el tiemp
25Tenga esto en cuenta al sacar fotosPulsar el botón del obturador a la mitad.Pulse ligeramente el botón del obturador para confi rmar el enfoque y la
26Ajuste de la función de grabación usando los botones de la cámaraLa función de modo de grabación puede confi gurarse utilizando los botones de la cám
27Zoom GRAN ANGULARZoom óptico GRAN ANGULAR : Pulsación del botón W de ZOOM. Esto lo alejará del sujeto, es decir, el sujeto aparecerá más lejano. Si
28Al pulsar el botón FnBotón de Descripción de funciones / Info () / ArribaMientras aparece el menú, el botón ARRIBA funciona como botón de dirección
2ADVERTENCIA indica una situación de riesgo potencial que, si no se evita, podrá ocasionar la muerte o una lesión grave.No utilice el fl ash muy cerca
29Tipos de modo de enfoque e intervalo de enfoque (W : Gran angular, T: Teleobjetivo)(Unidad : cm)Cuando está seleccionado el modo de macro, tenga es
30[Selección del fl ash automático]Bloqueo de enfoquePara enfocar un sujeto que no está situado en el centro de la imagen, utilice la función de bloque
31Si pulsa el obturador después de seleccionar Automático, Relleno, Sincronización lenta, el primer fl ash se dispara para comprobar el estado de dispa
32Botón Disparador automático () / DerechaCuando aparezca el menú en el monitor LCD, si pulsa el botón Derecha el cursor cambiará a la pestaña derech
33Selección del disparador automático1. Gire el Dial de modos para seleccionar un modo de GRABACIÓN deseado. 2. Pulse el botón de DISPARADOR AUTOMÁTI
34Botón MENU / OK (MENÚ / ACEPTAR)Botón MENÚ- Cuando presione el botón MENÚ , aparecerá en el monitor LCD un menú relacionado con cada uno de los mod
35Si utiliza la función OIS con un trípode, la imagen puede quedar borrosa por la vibración del sensor del OIS. Desactive la función OIS si utiliza un
36Con el procesador digital de la cámara se pueden agregar efectos especiales a sus fotografíasPulse el botón E en un modo de grabación disponible.Co
37Botón E (Efectos) : NitidezPuede ajustar la nitidez de la imagen que está a punto de tomar. No puede comprobar el efecto de nitidez en el monitor LC
38Botón FnPuede utilizar el botón Fn para seleccionar los menús siguientes.(O : Seleccionable)Cómo utilizar el menú Fn1. Pulse el botón Fn en un mod
3PRECAUCIÓN indica una situación de riesgo potencial que, si no se evita, podría ocasionar una lesión menor o moderada.La fuga, el recalentamiento, o
39Modo de Imagen fi jaIconoTamaño3648x2736 3648x2432 3072x2304 3648x20522592 x1944 2048 x1536 1024 x768 Modo de Imagen en movi-mientoIcono
40Medición Si no puede obtener condiciones de exposición adecuadas, puede cambiar el método de medición para sacar fotos más luminosas. [MULTI] () :
41Puede seleccionar la sensibilidad ISO al sacar fotos. La velocidad o la sensibilidad a la luz de una cámara se califi ca por medio de los números ISO
42Utilización del equilibrio de blancos personalizadoLos ajustes del equilibrio de blancos pueden variar ligeramente en función del entorno de disparo
43Ajuste de la función de grabación usando los botones de la cámaraCompensación de exposiciónEsta cámara ajusta automáticamente la exposición de acuer
44Puede utilizar el menú del monitor LCD para confi gurar las funciones de grabación.Los elementos indicados mediante son valores predeterminados.Men
45 Este modo detecta la posición del rostro del sujeto automáticamente y selecciona el enfoque y la exposición. Seleccione este modo para realizar re
46Cuando se localice el rostro en el centro de la pantalla, emite repetidamente un sonido más rápido, a diferencia de los sonidos que se emiten cuando
47ACBACB (Auto Contraste Equilibrio) sirve para ajustar el contraste de forma automática. Cuando haga fotos en un entorno que posea grandes diferencia
48Ajuste de la función de reproducción usando el monitor LCDMEMO VOZPuede añadir su voz en off a una imagen fi ja guardada. (Máx. 10 seg.)- Si el indi
439 Tamaño39 Calidad / Velocidad de cuadros40 Medición40 Modo de avance41 ISO42 Equilibrio de blancos 43 Compensación de exposición43 E
49Ajuste de la función de reproducción usando el monitor LCD[Modo de GRABACIÓN DE VOZ]Pausa durante la grabación de vozCon esta función, puede grabar
50Encienda la cámara y seleccione el modo de Reproducción pulsando el botón de modo de reproducción (). Ahora la cámara podrá reproducir las imágene
51Recorte de películas en la cámara Puede extraer los marcos deseados de imágenes en movimiento durante la repro-ducción de éstas. Si el tiempo de eje
5252Reproducción de una grabación de voz1. Seleccione la grabación de voz que desea reproducir usando el botón Izquierda / Derecha .2.Pulse el botón
5353En el modo de Reproducción, puede utilizar los botones de la cámara para confi gurar de modo conveniente las funciones del modo Reproducción.Botó
54Ampliación de imagen1. Seleccione la imagen que desea ampliar y presione el botón de ampliación.2. Se pueden ver distintas partes de la imagen p
55Ajuste de la función de reproducción usando los botones de la cámaraBotón Info () / ArribaSi aparece el menú en el monitor LCD, el botón ARRIBA
PrevPrev NextNext56Ajuste de la función de reproducción usando los botones de la cámaraBotón IZQUIERDA / DERECHA / MENÚ / OKIZQUIERDA / DERE
57Ajuste de la función de reproducción usando los botones de la cámaraBotón E (Efectos) : Cambiar tamañoCambie la resolución (tamaño) de las fotos sac
58Ajuste de la función de reproducción usando los botones de la cámaraBotón E (Efectos) : Girar una imagenPuede girar las imágenes almacenadas
5 botones de la cámara53 Botón de imagen en miniatura / Ampliación 55 Botón Info / Arriba55 Botón Reproducción y Pausa / Abajo56 Botón IZQUIERDA
59Ajuste de la función de reproducción usando los botones de la cámaraBotón E (Efectos) : Edición de imagenColor personalizado Puede cambiar los valor
6060Ajuste de la función de reproducción usando los botones de la cámaraControl de contraste Puede cambiar el contraste de la imagen.1. Seleccione ()
6161Pestaña de Menú Menú Principal Submenú Menú Secundario PáginaIMÁGENESUNA IMAGEN -pg.69TODAS -TAMAÑOAUTO -pg.70POSTAL -TARJETA -4X6 -L-2L -Letter
62Presentación múltiple ()Las imágenes se pueden visualizar continuamente a intervalos prefi jados. Puede ver la presentación al conectar la cámara a
63Presentación múltiple ()Confi gure los efectos de la presentación múltiplePueden utilizarse efectos de pantalla únicos para la presentación múltiple
00:00:0564Reproducir ()Memoria de vozPuede agregar audio a una foto almacenada.[Menú MEMO VOZ]- Presione el botón del obturador para tomar una fotog
65Reproducir ()Eliminación de imágenesEsto elimina imágenes almacenadas en la memoria. Si se introduce la tarjeta de memoria, se borran las imágenes
663. Seleccione el submenú deseado pulsando el botón Arriba / Abajo y pulse el botón OK. [SEL IMÁG] : Aparece una ventana de selección para una ima
67Tamaño de impresión Puede especifi car el tamaño de impresión cuando imprima imágenes almacenadas en la tarjeta de memoria. El menú [TAMAÑO] está dis
68Reproducir ()[COPIAR] no se seleccionará sin introducir una tarjeta de memoria.Si no hay sufi ciente espacio libre en la tarjeta de memoria para cop
676 Nombre de archivo77 Estampación de la fecha de grabación77 Apagado automático78 Selección del tipo de salida de vídeo79 Lámpara de autoenfoque7
Prev PrevNextNext69PictBridgeImpresión sencilla Cuando conecte la cámara a la impresora en el modo de Reproducción, puede imprimir una
70PictBridge : Confi guración de la impresiónPuede confi gurar los menús Tamaño de papel, Diseño de impresión, Tipo de papel, Calidad de impresión, Fech
71Menú de sonidoEn este modo, usted puede ajustar la confi guración de sonido. Puede utilizar el menú de confi guración en todos los modos de la cámara,
72SONIDO Si confi gura el sonido de funcionamiento en ACTIVADO, se activarán varios sonidos para el inicio de la cámara cuando se pulse un botón para q
73Menú de Confi guraciónPestaña de menúMenú principal Submenú Página (PANTALLA)FF/HHHORAMUNDOpg.73IMAGEN INICIALDESACT. LOGOTIPOpg.74IM. USU. -BRILLO L
Off7474HORA MUNDO- Ciudades disponibles: Londres, Cabo Verde, Buenos Aires, Terranova, Caracas, La Paz, Nueva York, Miami, Chicago, Dallas, Denver,
7575MODO AHORROSi pone [MODO AHOR.] en ACTIVADO y no se utiliza la cámara durante el tiempo especifi cado, el monitor LCD se apagará automáticamente.-
76InicializaciónTodos los ajustes de menú y funciones de la cámara se restaurarán a sus valores predeterminados. No obstante, los valores de FECHA / H
77AJUSTES () Estampación de la fecha de grabaciónHay una opción que permite incluir la FECHA / HORA en las imágenes fi jas.- Submenús [DESACT.] : La
7878AJUSTES () Selección del tipo de salida de vídeoLa señal de Salida de vídeo de la cámara puede ser NTSC o PAL. Su elección dependerá del tipo de
7Elementos incluidos CámaraCD de softwareCorrea de la cámara fotogrífi caCable USB (SUC-C3)Adaptador CA (SAC-47)Pila recargable (SLB-10A)Manual de usu
7979AJUSTES () Lámpara de autoenfoquePuede activar o desactivar la lámpara de enfoque automático.- Submenús [DESACT.] : La lámpara de autoenfoq
80Requisitos recomendados del sistemaPara Windows Para MacintoshOrdenador con procesador superior a Pentium II 450 MHz (se recomienda Pentium 800 MHz)
81Samsung Master : La solución de software multimedia integrada.Puede descargar, ver, editar y guardar su imagen digital y en movimiento con este sof
82Instalación del software de la aplicación#䮝 El códec XviD se distribuye conforme a la licencia publica general GNU y cualquiera puede copiar, distr
833. Después de reiniciar su ordenador, conecte éste a la cámara mediante el cable USB. 4. Encienda la cámara. Aparecerá [Found New Hardware Wizard]
84Inicio del modo PCSi conecta el cable USB al puerto USB del PC y después enciende la unidad, la cámara cambiará automáticamente a "modo de cone
85Inicio del modo PCDescarga de imágenes almacenadasPuede descargar las imágenes fi jas almacenadas en la cámara al disco duro de su PC e imprimirlas o
86Inicio del modo PC- Al usar [Digimax Master], usted puede ver directamente en el monitor del PC las imágenes almacenadas en la memoria y puede copi
875. Aparecerá la ventana [Quitar hardware con seguridad]. Haga clic en el botón [OK].6. Aparecerá una ventana [Desconectar o retirar hardware]. Hag
8888Para quitar el Controlador USB para Windows 98SEPara quitar el controlador USB, consulte el proceso que se muestra a continuación.1. Conecte la c
8Botón de alimentación de energíaAltavozFlashLámpara del sensor AF / disparador automáticoObjetivo / Tapa del objetivoDial del modoBotón del obturador
89894. Seleccione el directorio de destino y cree una carpeta para guardar las imágenes descargadas en la misma.- Las carpetas se crearán en orden d
9090Samsung MasterEditar imagen : Puede editar la imagen fi ja.- Las funciones de editar imagen se enumeran a continuación.1 Menú Editar : Puede sel
9191Samsung MasterK Algunos vídeos que se comprimieron con un códec que no es compatible con Samsung Master no se pueden reproducir en Samsung Master
92Flash - Modos : Automático, Automático y Reducción de ojos rojos, Flash de relleno, Sincronización lenta, Flash desactivado, Eliminar ojos rojo
93 - Tamaño de la imagen (Tamaño 256 MB)SUPERFINA 50 57 71 66 100 146 504FINA 96 109 133 126 181 269 710NORMAL 140 156 192 183 260 372 822K
94Notas importantes¡Asegúrese de seguir las siguientes precauciones!Esta unidad contiene componentes electrónicos de precisión. No utilice ni almacene
95Notas importantesNO trate de desensamblar o modifi car la cámara.En ciertas condiciones, la electricidad estática puede ocasionar que se encienda el
96Indicador de advertenciaHay varias señales de advertencia que pueden aparecer en la pantalla LCD.[¡ERR. TARJETA!]Error de la tarjeta de memoriao Apa
97La cámara no toma la foto al pulsar el botón del ObturadorNo hay sufi ciente capacidad de memoriaoNo hay sufi ciente capacidad de memoria La tarjeta
98Las imágenes fotográfi cas están demasiado brillantesLa exposición es excesivaoRestablezca la compensación de exposiciónNo hay imagen en el monitor
Commenti su questo manuale