Samsung SMC-214 Guida Utente

Navigare online o scaricare Guida Utente per Televisori e monitor Samsung SMC-214. Samsung SMC-214 User guide [en] Manuale Utente

  • Scaricare
  • Aggiungi ai miei manuali
  • Stampa
  • Pagina
    / 160
  • Indice
  • SEGNALIBRI
  • Valutato. / 5. Basato su recensioni clienti
Vedere la pagina 0
COLOR MONITOR
SMC-213
SMC-214 U
User Guide
Guide de l'utilisateur
Bedienungsanleitung
Guía del Usuario
Manuale d’uso
êÛÍÓ‚Ó‰ÒÚ‚Ó ÔÓθÁÓ‚‡ÚÂÎfl
Instrukcja obs∏ugi
E
F
D
ES
I
RU
PL
Kullanıcı El Kitabı
TK
Vedere la pagina 0
1 2 3 4 5 6 ... 159 160

Sommario

Pagina 1 - SMC-214 U

COLOR MONITORSMC-213SMC-214 UUser GuideGuide de l'utilisateurBedienungsanleitungGuía del UsuarioManuale d’usoêÛÍÓ‚Ó‰ÒÚ‚Ó ÔÓθÁÓ‚‡ÚÂÎflInstrukcja o

Pagina 2 - IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS

English-10ContentsIMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS...English-2IMPORTANT SAFEGUARD...English-

Pagina 3 - Graphic Symbol Explanation

êÛÒÒÍËÈ-2ÇÇÄÄÜÜççõõÖÖ èèêêÄÄÇÇààããÄÄ ííÖÖïïççààääàà ÅÅÖÖááééèèÄÄëëççééëëííàà1. èÓ˜ËÚ‡ÈÚ ‰‡ÌÌ˚ ËÌÒÚÛ͈ËË.2. ëÓı‡ÌËÚ ËÌÒÚÛ͈ËË ‰Îfl ‰‡Î¸ÌÂÈ¯Â„Ó ËÒ

Pagina 4 - IMPORTANT SAFEGUARDS

êÛÒÒÍËÈ-3éé··˙˙flflÒÒÌÌÂÂÌÌËË ÁÁÌ̇‡˜˜ÂÂÌÌËËflfl „„‡‡ÙÙˢ˜ÂÂÒÒÍÍËËıı ÒÒËËÏÏ‚‚ÓÓÎÎÓÓ‚‚àÁÓ·‡ÊÂÌË ÏÓÎÌËË ÒÓ ÒÚÂÎÍÓÈ ‚ ÚÂÛ„ÓθÌËÍÂÔ‰ÛÔÂʉ‡ÂÚ ÔÓθÁ

Pagina 5 - English-5

ÇÇÄÄÜÜççõõÖÖ ììääÄÄááÄÄççààüü èèéé ííÖÖïïççààääÖÖÅÅÖÖááééèèÄÄëëççééëëííààééÒÒÚÚÓÓÓÓÊÊÌÌÓÓ!!ç‡ÔflÊÂÌË ÔËÚ‡ÌËfl Û͇Á‡ÌÓ Ì‡ Á‡‰ÌÂÈ Ô‡ÌÂÎË ‡ÔÔ‡‡Ú‡. LJÔ

Pagina 6 - English-6

êÛÒÒÍËÈ-566.. èèÓÓ‰‰ÍÍÎβ˛˜˜‡‡ÂÂÏÏ˚˚ ÛÛÒÒÚÚÓÓÈÈÒÒÚÚ‚‚‡‡ ::ç ËÒÔÓθÁÛÈÚ ÔÓ‰Íβ˜‡ÂÏ˚ÂÛÒÚÓÈÒÚ‚‡, Ì ÂÍÓÏẨÛÂÏ˚ SAMSUNG, ˝ÚÓ ÏÓÊÂÚ ·˚Ú¸ÓÔ‡ÒÌÓ.77

Pagina 7 - FCC information

1122.. èèËËÚÚ‡‡ÌÌËË ::ᇢËÚ‡ ¯ÌÛÓ‚: ¯ÌÛ˚ ÔËÚ‡ÌËfl ‰ÓÎÊÌ˚ ·˚Ú¸ ‡ÁÏ¢ÂÌ˚Ú‡ÍËÏ Ó·‡ÁÓÏ, ˜ÚÓ·˚ ̇ ÌËı Ì ̇ÒÚÛÔ‡ÎË Ë ˜ÚÓ·˚ ÓÌË ÌÂÔÂÂÊËχÎËÒ¸, ÓÒÓ·ÂÌÌ

Pagina 8 - English-8

êÛÒÒÍËÈ-71188.. áᇇÔÔ‡‡ÒÒÌÌ˚˚ ˜˜‡‡ÒÒÚÚËË ::èË Á‡ÏÂÌ ‰ÂÚ‡ÎÂÈ Û·Â‰ËÚÂÒ¸, ˜ÚÓ ÒÔˆˇÎËÒÚÔÓ ÚÂıÓ·ÒÎÛÊË‚‡Ì˲ ËÒÔÓθÁÛÂÚ Á‡Ô˜‡ÒÚË, Û͇Á‡ÌÌ˚ SAMSUNG ËË

Pagina 9 - English-9

ëëÓÓ‰‰ÂÂÊʇ‡ÌÌËËÂÂÇÄÜçõÖ èêÄÇàãÄ íÖïçàäà ÅÖáéèÄëçéëíà...êÛÒÒÍËÈ-2ÇÄÜçõÖ ìäÄáÄçàü èé íÖïçàäÖÅÖáéèÄëçéëíà...

Pagina 10 - Contents

êÛÒÒÍËÈ-9SMC-213ääÓÓÏÏÔÔÓÓÌÌÂÂÌÌÚÚ˚˚ ËË ÛÛÔÔ‡‡‚‚ÎÎÂÂÌÌËË ÔÔÂÂ‰‰ÌÌÂÂÈÈ ÔÔ‡‡ÌÌÂÂÎÎËË((SSMMCC--221133))ààÒÒÔÔÓÓÎθ¸ÁÁÓÓ‚‚‡‡ÌÌËË ÍÍÌÌÓÓÔÔÓÓÍÍ ÌÌ

Pagina 11 - (SMC-213)

ääÌÌÓÓÔÔÍ͇‡ CCOONNTTRRAASSTT ((ääÓÓÌÌÚÚ‡‡ÒÒÚÚÌÌÓÓÒÒÚÚ¸¸))ë ÔÓÏÓ˘¸˛ ˝ÚÓÈ ÍÌÓÔÍË ‚˚ÔÓÎÌflÂÚÒfl ̇ÒÚÓÈ͇ ÍÓÌÚ‡ÒÚÌÓÒÚËËÁÓ·‡ÊÂÌËfl ̇ ˝Í‡ÌÂ. ÑÎfl „ÛÎË

Pagina 12 - English-12

êÛÒÒÍËÈ-11ììÒÒÚÚ‡‡ÌÌÓÓ‚‚Í͇‡ ‰‰Ëˇ‡ÔÔ‡‡ÁÁÓÓÌÌÓÓ‚‚ ‰‰ÎÎflfl Í͇‡Êʉ‰ÓÓÈÈ ÍÍÌÌÓÓÔÔÍÍËËéé··˙˙flflÒÒÌÌÂÂÌÌËËÂÂÑÎfl ÛÒÚ‡ÌÓ‚ÍË Á̇˜ÂÌËfl Ô‡‡ÏÂÚ‡äÓÌÚ‡ÒÚ (Contra

Pagina 13 - Settings Range of Each Button

English-11SMC-213Front Panel Components and Controls(SMC-213)Using buttons on the front panelPower SwitchOn/Off switch. If you press this button, the

Pagina 14 - English-14

ÛÛÒÒÚÚ‡‡ÌÌÓÓ‚‚Í͇‡ ÌÌ‚‚˚˚ÔÔÓÓÎÎÌÌÂÂÌÌËËflfl ÓÓ··flflÁÁ‡‡ÚÚÂÂÎθ¸ÒÒÚÚ‚‚‡‡50505050áÂÎÂÌ˚È 50, ä‡ÒÌ˚È 50 ÄÌ„ÎËÈÒÍËÈÁÁ‡‡‡‡ÌÌ ÔÔÓÓÒÒÚÚ‡‡‚‚¸¸ÚÚÂÂäÓÌÚ‡

Pagina 15 - (SMC-214)

êÛÒÒÍËÈ-13ääÓÓÏÏÔÔÓÓÌÌÂÂÌÌÚÚ˚˚ ËË ÛÛÔÔ‡‡‚‚ÎÎÂÂÌÌËË ÔÔÂÂ‰‰ÌÌÂÂÈÈ ÔÔ‡‡ÌÌÂÂÎÎËË((SSMMCC--221144))ààÒÒÔÔÓÓÎθ¸ÁÁÓÓ‚‚‡‡ÌÌËË ÍÍÌÌÓÓÔÔÓÓÍÍ Ì̇‡ ÔÔÂ

Pagina 16 - Structure of the Setup Menu

ëÚÛÍÚÛ‡ ÏÂÌ˛ ̇ÒÚÓÈÍËêÛÒÒÍËÈ-14ê„ÛÎËӂ͇ äÓÌÚ‡ÒÚÌÓÒÚ¸ : 50üÍÓÒÚ¸ : 50êÂÁÍÓÒÚ¸ : 50 ñ‚ÂÚ : 50 íÓÌ : G 50 R 50éÚÚÂÌÓÍ :

Pagina 17 - English-17

êÛÒÒÍËÈ-15ääÓÓÏÏÔÔÓÓÌÌÂÂÌÌÚÚ˚˚ ËË ÛÛÔÔ‡‡‚‚ÎÎÂÂÌÌËË ÁÁ‡‡‰‰ÌÌÂÂÈÈ ÔÔ‡‡ÌÌÂÂÎÎËËSMC-213VVIIDDEEOO AA ((IINN)) // VVIIDDEEOO BB ((IINN))ùÚÓ ‡Á˙ÂÏ ‰Îfl

Pagina 18 - English-18

ääÓÓÏÏÔÔÓÓÌÌÂÂÌÌÚÚ˚˚ ËË ÛÛÔÔ‡‡‚‚ÎÎÂÂÌÌËË ÁÁ‡‡‰‰ÌÌÂÂÈÈ ÔÔ‡‡ÌÌÂÂÎÎËËAAUUDDIIOO 11~~44ùÚÓ ‡Á˙ÂÏ ‰Îfl ‚‚Ó‰‡ Ò˄̇· AUDIO (ÄÛ‰ËÓ).AAUUDDIIOO OOUUTT ((

Pagina 19 - Connections

êÛÒÒÍËÈ-17êꇇÁÁ˙˙ÂÂÏÏ˚˚ä‡ÏÂ‡ Aä‡ÏÂ‡ BSSMMCC--221133123434SSMMCC--221144CAMERA IN 3 CAMERA IN 4 ËCAMERA IN 1 CAMERA IN 2ÔÓ‰Íβ˜‡˛ÚÒfl Ó‰ÌËÏ Ë ÚÂÏ ÊÂÏ

Pagina 20 - Maintenance

êÛÒÒÍËÈ-18ííÂÂııÌÌˢ˜ÂÂÒÒÍÍËË ıı‡‡‡‡ÍÍÚÚÂÂËËÒÒÚÚËËÍÍËËSSMMCC--221133 // SSMMCC--221144 ((NNTTSSCC//PPAALL))Ñˇ„Ó̇θ 21”, ¯‡„ ÒÚÓÍË 0,7 ÏÏ, ÓÚ

Pagina 21 - Specifications

éé··ÒÒÎÎÛÛÊÊËË‚‚‡‡ÌÌËËÂÂÖÒÎË Í‡˜ÂÒÚ‚Ó ËÁÓ·‡ÊÂÌËfl ñÇÖíçéÉé åéçàíéêÄ ÔÎÓıÓÂ, Ë Â„Ó ÌÂÛ‰‡ÂÚÒfl ÛÎÛ˜¯ËÚ¸, ÔÓ‚Â¸Ú ‚Ò ÒËÒÚÂÏÌ˚ ÒÓ‰ËÌÂÌËfl Ë Í‡·ÂÎË.êÂÏÓ

Pagina 22

SMC-213-214-RUS 2007.4.18 10:16 AM ˘ ` 20 1000 Acrobat PDF T

Pagina 23

MONITOR KOLOROWYSMC-213PSMC-214P UInstrukcja obs∏ugi SMC-213-214-PL 2007.4.18 10:15 AM ˘ ` 1 1000 Acrobat PDF T

Pagina 24 - Français-2

English-12CONTRAST SwitchThis control adjusts the contrast of the screen image. Press CONTRASTswitch and then VOL(DATA) switch to control the contrast

Pagina 25 - CONSIGNES IMPORTANTES

Polski-2NAJWA˚NIEJSZE INSTRUKCJEDOTYCZÑCE BEZPIECZE¡STWA1. Przeczytaç t´ instrukcj´.2. Zachowaç t´ instrukcj´.3. Zwróciç uwag´ na wszystkie ostrze˝eni

Pagina 26 - Français-4

Polski-3WyjaÊnienia symboli graficznychRównoboczny trójkàt ostrzegawczy ze znakiem b∏yskawicyzakoƒczonej strza∏kà przestrzega przed nieizolowanym“nieb

Pagina 27 - Français-5

Polski-4WA˚NE INFORMACJE NA TEMATBEZPIECZE¡STWAPrzestrogaèród∏o zasilania jest wskazane na tylnej cz´Êci zestawu. Zestaw zawieracz´Êci b´dàce pod wyso

Pagina 28 - Français-6

Polski-58. Akcesoria : Nie umieszczaç monitora na niestabilnym wózku,podstawie, statywie, uchwycie lub stole. Grozi to spadni´ciemmonitora, co mo˝e sp

Pagina 29 - Table des matières

Polski-613. Wy∏adowania atmosferyczne : W celu zapewnienia dodatkowejochrony monitora w czasie burzy z wy∏adowaniamiatmosferycznymi lub w przypadku ni

Pagina 30 - Français-8

Polski-718. Cz´Êci zamienne : JeÊli konieczna jest wymiana cz´Êci, nale˝ysi´ upewniç, ˝e cz´Êci u˝yte przez pracownika serwisu sàzgodne z zaleceniami

Pagina 31 - Français-9

Polski-8Spis treÊciNAJWA˚NIEJSZE INSTRUKCJE DOTYCZÑCE BEZPIECZE¡STWA ...Polski-2WA˚NE IN

Pagina 32 - Français-10

Polski-9SMC-213Komponenty i elementy sterowania paneluprzedniego (SMC-213)U˝ywanie przycisków panelu przedniegoW∏àcznik zasilaniaW∏àcznik/wy∏àcznik za

Pagina 33 - Français-11

Polski-10Prze∏àcznik CONTRAST (KONTRAST)Reguluje kontrast obrazu na ekranie. NaciÊnij prze∏àcznikCONTRAST (KONTRAST), a nast´pnie VOL (DATA) (G¸OÂNOÂå

Pagina 34 - Français-12

Polski-11Zakres ustawieƒ dla ka˝dego przyciskuWyjaÊnienieDo wybrania okreÊlonego kontrastu wpodanym zakresie.Do wybrania okreÊlonej jasnoÊci w podanym

Pagina 35 - Français-13

English-13Settings Range of Each ButtonExplanationTo select a specific Contrast within the settingrange.To select a specific Brightness within the set

Pagina 36

Polski-12Ustawienie domyÊlne50505050Zielony 50, Czerwony 50 AngielskiUstawienieKontrastJasnoÊçOstroÊçKolorOdcieƒ (tylko NTSC)J´zyk SMC-213-214-PL 200

Pagina 37 - Français-15

Polski-13Komponenty i elementy sterowania paneluprzedniego (SMC-214)U˝ywanie przycisków panelu przedniegoCH1CH2CH3 CH4W∏àcznik zasilaniaW∏àcznik/wy∏

Pagina 38 - Branchements

Polski-14Struktura menu konfiguracjiREGULACJA Kontrast : 50JasnoÊç : 50OstroÊç : 50 Kolor : 50 Odcieƒ : G 50 R 50Temper

Pagina 39 - Entretien

Polski-15Komponenty i elementy sterowania panelu tylnegoSMC-213VIDEO A (IN) / VIDEO B (IN)To z∏àcze s∏u˝y do doprowadzania sygna∏u wideo.VIDEO A (OUT)

Pagina 40 - Caractéristiques techniques

Polski-16Komponenty i elementy sterowania panelu tylnegoAUDIO 1~4To z∏àcze s∏u˝y do doprowadzania sygna∏u AUDIO.AUDIO OUTTo z∏àcze s∏u˝y do wyprowadza

Pagina 41 - Français-19

Polski-17Po∏àczeniaKamera AKamera BSMC-213123434SMC-214CAMERA IN 3 CAMERA IN 4 iCAMERA IN 1 CAMERA IN 2majà tà samà metod´ po∏àczenia. SMC-213-214-PL

Pagina 42 - FARBMONITOR

Polski-18Dane techniczneSMC-213 / SMC-214 (NTSC/PAL)przekàtna 21”, gruboÊç linii 0,7, kàt odchylenia 90°2 wejÊcia kana∏ów/2 wyjÊcia kana∏ów (SMC-213)4

Pagina 43 - Deutsch-2

Polski-19KonserwacjaJeÊli jakoÊç obrazu na MONITORZE KOLOROWYM jest z∏a i nie mo˝na jejpoprawiç, nale˝y sprawdziç wszystkie po∏àczenia systemu i kable

Pagina 44 - WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE

SMC-213-214-PL 2007.4.18 10:15 AM ˘ ` 20 1000 Acrobat PDF T

Pagina 45 - Deutsch-4

l_AA68-03477A-0404Eng 2 0 0 7 4 . 9 10:05 AM RENKLİ MONİTÖR SMC-213P SMC-214P Kullanıcı El Kita

Pagina 46 - Deutsch-5

English-14Default setting50505050Green 50, Red 50 EnglishPresetContrastBrightnessSharpnessColorTint (NTSC)Language

Pagina 47 - Deutsch-6

l_AA68-03477A-0404Eng 2 0 0 7 4 . 9 1 0 :0 5 AM ÖNEMLİ EMNİYET TALİMATLARI 1. Bu talimatları okuyun. 2. Bu talimatları saklayın. 3. Tüm u

Pagina 48 - Deutsch-7

DİKKAT ELEKTRİK ŞOKU RİSKİ AÇMAYIN DİKKAT: ELEKTRİK ŞOKU RİSKİNİ AZALTMAK İÇİN KAPAĞINI (VEYA ARKASINI) AÇMAYIN. İÇERDE KULLANICININ SERVİS VEREB

Pagina 49 - Deutsch-8

ÖNEMLİ EMNİYET ÖNLEMLERİ Dikkat Güç kaynağı cihazın arkasında gösterilmiştir. Yüksek voltajlı parçalar içerir. Kapağı çıkarmanız halinde yangın ve

Pagina 50 - Deutsch-9

l_AA68-03477A-0404Eng 2 0 0 7 4 . 9 1 0 :0 5 AM 8. Aksesuarlar: Bu monitörü dengesiz bir araba, stand, sehpa, destek veya masa üzerine koymayın.

Pagina 51 - Deutsch-10

l_AA68-03477A-0404Eng 2 0 0 7 4 . 9 1 0 :0 5 AM 13. Yıldırım: Yıldırımlı havalarda veya uzun süre gözetimsiz bırakıldığı veya kullanılmadığı zam

Pagina 52 - Deutsch-11

l_AA68-03477A-0404Eng 2 0 0 7 4 . 9 1 0 :0 5 AM 19. Emniyet Kontrolü: Monitörün servis veya onarım işi tamamlandıktan sonra servis teknisyeninden

Pagina 53 - Tastenfunktion Vorderseite

l_AA68-03477A-0404Eng 2 0 0 7 4 . 9 1 0 :0 5 AM Kullanıcı için bilgiler Uygunluktan sorumlu tarafın açıkça onaylamadığı değişiklik veya modifika

Pagina 54 - Menüaufbau

l_AA68-03477A-0404Eng 2 0 0 7 4 . 9 1 0 :0 5 AM Ürün uygunluğundan sorumlu taraf: SAMSUNG ELECTRONICS CO., LTD. America QA Lab of Samsung 3

Pagina 55

l_AA68-03477A-0404Eng 2 0 0 7 4 . 9 1 0 :0 5 AM ÖNEMLİ EMNİYET TALİMATLARI ... Turkish-2 ÖNEMLİ EMNİYET ÖNLEMLERİ ...

Pagina 56 - Deutsch-15

l_AA68-03477A-0404Eng 2 0 0 7 4 . 9 1 0 :0 5 AM Ön Pano Parçaları ve Kontrol Tuşları (SMC-213) Ön Panodaki Tuşların Kullanımı I POWER SOURCE G

Pagina 57 - Anschlüsse

English-15Front Panel Components and Controls(SMC-214)Using buttons on the front panelCH1CH2CH3 CH4Power SwitchOn/Off switch. If you press this butt

Pagina 58 - Deutsch-17

l_AA68-03477A-0404Eng 2 0 0 7 4 . 9 1 0 :0 5 AM CONTRAST SHARPNESS COLOR TINT BRIGHTNESS KONTRAST Anahtarı Bu kontrol tuşu ekra

Pagina 59 - Technische Daten

l_AA68-03477A-0404Eng 20074.9 10:05 AM Her Tuşun Aralıklarının Ayarlanması MENU Ayar aralığı Açıklama Contrast 0~100 ; Ayar aralığında belirli b

Pagina 60 - Deutsch-19

l_AA68-03477A-0404Eng 2 0 0 7 4 . 9 1 0 : 0 5 AM Turkish-14 Ön Ayar Fabrikasyon AyarıContrast 50 Brightness 50 Sharpness 50 Color 50 T

Pagina 61 - MONITOR EN COLOR

l_AA68-03477A-0404Eng 2 0 0 7 4 . 9 1 0 :0 5 AM Ön Pano Parçaları ve Kontrol Tuşları (SMC-214) Ön Panodaki Tuşların Kullanımı Güç anahtarı Açma

Pagina 62 - Español-2

l_AA68-03477A-0404Eng 2 0 0 7 4 . 9 1 0 :0 5 AM Setup Menünün YapısıADJUST Contrast Brightness Sharpness Colour Tint Colour Tone Reset Return ►

Pagina 63 - INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD

l_AA68-03477A-0404Eng 2 0 0 7 4 . 9 1 0 :0 5 AM Arka Pano Parçaları ve Kontrol Tuşları VIDEO A (IN) / VIDEO B (IN) Bu konektör video sinyallerin

Pagina 64 - Español-4

l_AA68-03477A-0404Eng 2 0 0 7 4 . 9 1 0 :0 5 AM Arka Pano Parçaları ve Kontrol Tuşları AUDIO Bu konektör ses sinyal girişi içind

Pagina 65 - Español-5

l_AA68-03477A-0404Eng 2 0 0 7 4 . 9 1 0 :0 5 AM Bağlantılar English-19 CAMERA IN 3, CAMERA IN 4 ve CAMERA IN 1, CAMERA IN 2 aynı bağlan

Pagina 66 - Español-6

l_AA68-03477A-0404Eng 2 0 0 7 4 . 9 1 0 :0 5 AM Bakım Renkli monitördeki görüntü kalitesi zayıfsa ve iyileştirilemiyorsa, tüm sistem bağlantıların

Pagina 67 - Español-7

l_AA68-03477A-0404Eng 2 0 0 7 4 . 9 1 0 :0 5 AM Özellikler Sistem SMC-213/SMC-214 (NTSC/PAL) CRT 21" diagonal, 0.7stripe pitch, 90° d

Pagina 68 - Español-8

English-16Structure of the Setup MenuADJUST Contrast : 50Brightness : 50Sharpness : 50 Colour

Pagina 69 - Español-9

l_AA68-03477A-0404Eng 2 0 0 7 4 . 9 1 0 :0 5 AM AB68-00653B-01

Pagina 70 - Gama de ajustes de cada botón

English-17Rear Panel Components and ControlsSMC-213VIDEO A (IN) / VIDEO B (IN)This is connector for inputting Video signals.VIDEO A (OUT) / VIDEO B (O

Pagina 71 - Español-11

English-18Rear Panel Components and ControlsAUDIO 1~4This is connector for inputting AUDIO signal.AUDIO OUTThis is connector for outputting AUDIO si

Pagina 72 - Español-12

English-19ConnectionsCamera ACamera BSMC-213123434SMC-214CAMERA IN 3 CAMERA IN 4and CAMERA IN 1CAMERA IN2 have the same connectionmethod.E

Pagina 73 - Estructura del menú Setup

English-2IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS1. Read these instructions.2. Keep these Instructions.3. Heed all warnings.4. Follow all instructions.5. Do not

Pagina 74

English-20MaintenanceIf the quality of the picture on the COLOR MONITOR is poor and cannot beimproved, inspect all system connections and cable runs.R

Pagina 75 - Español-15

English-21SpecificationsSMC-213 / SMC-214 (NTSC/PAL)21” diagonal, 0.7stripe pitch, 90° deflection2 Channel Input/2 Channel Ouput(SMC-213)4 Channel Inp

Pagina 77 - Mantenimiento

COLOR MONITORSMC-213SMC-214Guide de l'utilisateurF

Pagina 78 - Especificaciones técnicas

Français-2Explication des symboles graphiquesL'éclair et son extrémité en forme de flèche dans un triangleéquilatéral sont destinés à alerter l’u

Pagina 79 - Español-19

Français-3CONSIGNES IMPORTANTESAttentionLe point d’alimentation est indiqué à l’arrière de l'appareil. Il contient des piècessous haute tension.

Pagina 80 - MONITOR A COLORI

Français-48. Accessoires : Ne placez pas ce moniteur sur un chariot, un socle, untrépied, une console ou une table instable. La chute du moniteurpourr

Pagina 81 - Descrizione dei simboli

Français-513. Foudre : Afin d’assurer une protection supplémentaire pour lemoniteur, débranchez-le de la prise murale et débranchez le connecteurdu ré

Pagina 82 - NORME DI SICUREZZA

Français-618. Pièces de rechange : Lorsque des pièces de rechange sont nécessaires,assurez-vous que le technicien de dépannage utilise des pièces dere

Pagina 83 - Italiano-4

Français-7Table des matièresCONSIGNES IMPORTANTES ... ...Français-3Commandes et composants de la façadeSMC-213

Pagina 84 - Italiano-5

English-3Graphic Symbol ExplanationThe lightning flash with arrowhead symbol, within anequilateral triangle, is intended to alert the user to theprese

Pagina 85 - Italiano-6

Français-8Commandes et composants de la façadeSMC-213Utilisation des boutons du panneau avantBouton POWERBouton Marche/Arrêt. Appuyez sur ce bouton po

Pagina 86 - Sommario

Bouton CONTRAST (Contraste)Ce bouton règle le contraste de l’image affichée à l’écran. Appuyez sur lebouton CONTRAST, puis sur la touche VOL(DATA) pou

Pagina 87 - Italiano-8

Français-10Plage de réglage de chaque boutonExplicationPermet de sélectionner un niveau de contraste(Contrast) spécifique dans la plage de réglage.Per

Pagina 88 - Italiano-9

Les valeurs par défaut des paramètres PREREGLES (PRESET) sont :Français-11Valeur par défaut50505050Vert 50, Rouge 50AnglaisParamètre prérégléContrast

Pagina 89 - Italiano-10

Français-12Eléments et commandes de la façade(SMC-214)Utilisation des boutons de la façadeCH1CH2CH3 CH4Touche Power (Mise sous/hors tension)Touche O

Pagina 90 - Italiano-11

Français-13Structure du menu Setup (Configuration)Régler Contraste : 50Luminosité : 50Netteté : 50

Pagina 91 - Italiano-12

Français-14VIDEO A (IN) (ENTRÉE) / VIDEO B (IN) (ENTRÉE)Ce connecteur sert à l’entrée de signaux vidéo.VIDEO A (OUT) (SORTIE) / VIDEO B (OUT) (SORTIE)

Pagina 92 - Italiano-13

Français-15123434AUDIO (AUDIO) 1~4Ce connecteur sert à l’entrée de signaux AUDIO.AUDIO OUT (SORTIE AUDIO)Ce connecteur sert à l’émission de signaux AU

Pagina 93

Français-16BranchementsSMC-213Appareil photo AAppareil photo B123434Camera ACamera BLes entrées d’appareils photo CAMERAIN 3 (ENTREE APPAREIL PHOTO

Pagina 94 - Italiano-15

Français-17EntretienSi la qualité d’image du MONITEUR COULEUR est mauvaise ou s’il est impossible de l’améliorer,contrôlez tous les branchements et le

Pagina 95 - Collegamenti

English-4IMPORTANT SAFEGUARDSCautionPower source is indicated on the rear of the set. It contains high-voltage parts. If you remove the cover, it may

Pagina 96 - Manutenzione

Français-18Caractéristiques techniquesSMC-213 / SMC-214 (NTSC/PAL)21" en diagonale ; pas de 0,7 bande ; déflexion de 90°2 entrées et 2 sorties de

Pagina 97 - Specifiche

Français-19NotesF

Pagina 98 - Promemria

FARBMONITORSMC-213SMC-214BedienungsanleitungD

Pagina 99 - SSMMCC--221144PP UU

Deutsch-2Erklärung der grafischen SymboleDas Blitzsymbol im gleichseitigen Dreieck soll davorwarnen, dass im Gerät nicht isolierte gefährlicheSpannung

Pagina 100

Deutsch-3WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISEWarnhinweiseDas Netzteil befindet sich an der Rückseite des Geräts. Es enthältHochspannungsbauteile. Das Entfer

Pagina 101

Deutsch-48. Zubehör: Stellen Sie dieses Gerät nur auf Gestelle, Ständer, Dreibeine,Konsolen oder Tische, die ausreichende Stabilität bieten. Anderenfa

Pagina 102 - ÅÅÖÖááééèèÄÄëëççééëëííàà

Deutsch-513. Gewitter: Zum Schutz des Geräts bei einem Gewitter oder währendlängerer Abwesenheit bzw. Nichtbetrieb trennen Sie das Gerät vomNetz. Tren

Pagina 103

Deutsch-618. Ersatzteile: Falls Teile ausgetauscht werden müssen, achten Sie darauf,dass der Kundendiensttechniker die von Samsung angegebenenErsatzte

Pagina 104

Deutsch-7InhaltWICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE Deutsch-3Komponenten und Bedienelemente an der Vorderseite(SMC-213)...Deut

Pagina 105

Deutsch-8Komponenten und Bedienelemente an der VorderseiteSMC-213Vorderseite des GerätsNetzschalter Mit diesem Schalter wird die Stromversorgung des M

Pagina 106

English-58. Accessories : Do not place this monitor on an unstable cart, stand,tripod, bracket or table. The monitor may fall, causing serious injury

Pagina 107 - ((SSMMCC--221133))

Deutsch-9KontrasttasteDrücken Sie diese Taste, um den Bildkontrast einzustellen. Ändern Sie den Wert des Bildkontrastes mit den Lautstärketasten. HELL

Pagina 108 - (‚ Á‡‚ËÒËÏÓÒÚË ÓÚ ÏÓ‰ÂÎË)

Deutsch-10Mögliche Einstellungen der TastenErklärungEinstellen eines Wertes für den Kontrast(Contrast).Einstellen eines Wertes für die Helligkeit(Brig

Pagina 109

Deutsch-11Standardwert50505050Grün 50, Rot 50EnglischPreset (Einstellung)Contrast (Kontrast)Brightness (Helligkeit)Sharpness (Bildschärfe)Color (Farbe

Pagina 110

Deutsch-12Komponenten und Bedienelemente an der Vorderseite(SMC-214)Tastenfunktion VorderseiteCH1CH2CH3 CH4POWER (Netzschalter)Zum Ein- und Ausschal

Pagina 111 - ((SSMMCC--221144))

Deutsch-13MenüaufbauEinstellen Kontrast : 50Helligkeit : 50Schärfe : 50 Farbe :

Pagina 112

Deutsch-14VIDEO A (EINGANG) / VIDEO B (EINGANG)VideoeingängeVIDEO A (AUSGANG) / VIDEO B (AUSGANG)VideoausgängeAUDIO A (EINGANG) / AUDIO B (EINGANG)Aud

Pagina 113

Deutsch-15Komponenten und Bedienelemente an der Rückseite(SMC-214)123434SMC-214AUDIO 1–4AudioeingängeAUDIOAUSGANGAudioausgängeKAMERAEINGÄNGE 1–4Videoe

Pagina 114 - AAUUDDIIOO 11~~44

Deutsch-16AnschlüsseSMC-213Kamera AKamera B123434CAMERA IN 3 undCAMERA IN 4 sowieCAMERA IN 1 undCAMERA IN 2 werden aufdieselbe Weiseangeschlossen.SMC-

Pagina 115 - SSMMCC--221144

Deutsch-17WartungFalls Sie die Bildqualität des Farbmonitors schlecht ist und durch Anpassen derMenüeinstellungen nicht verbessert werden kann, überpr

Pagina 116

Deutsch-18Technische DatenSMC-213 / SMC-214 (NTSC/PAL)Bildschirmdiagonale 21 Zoll, vertikaler Streifenabstand0,7 mm, Sichtwinkel 90°2 Eingangskanäle /

Pagina 117

English-613. Lightning : For added protection for this monitor during a lightningstorm or when it is left unattended and unused for long periods of ti

Pagina 118

Deutsch-19NotizenD

Pagina 119 - Instrukcja obs∏ugi

MONITOR EN COLORSMC-213SMC-214Guía del UsuarioES

Pagina 120 - DOTYCZÑCE BEZPIECZE¡STWA

Español-2Explicación de símbolos gráficosUn triángulo con un rayo y una punta de flecha es unsímbolo de advertencia para avisar al usuario de la prese

Pagina 121 - Polski-3

Español-3INSTRUCCIONES DE SEGURIDADPrecaución La fuente de alimentación está indicada en la parte posterior del aparato.Contiene piezas de alto voltaj

Pagina 122 - BEZPIECZE¡STWA

Español-48. Accesorios: no coloque este monitor sobre una mesita con ruedas,soporte, trípode o mesa que no sean estables. El monitor podría caerseprov

Pagina 123 - Polski-5

Español-513. Tormentas eléctricas: para proteger aún más este monitor durante unatormenta eléctrica o cuando no lo utilice durante largos periodos det

Pagina 124 - Polski-6

Español-618. Piezas de repuesto: cuando se necesiten piezas de repuesto, asegúresede que el técnico utiliza piezas especificadas por Samsung o que ten

Pagina 125 - Polski-7

Español-7ÍndiceINSTRUCCIONES DE SEGURIDAD...Español-3Componentes y controles del panel frontal...

Pagina 126 - Spis treÊci

Español-8Componentes y controles del panel frontalSMC-213Utilización de los botones del panel frontal.Interruptor de corrienteInterruptor On/Off. Al p

Pagina 127 - Polski-9

Español-9Botón de CONTRAST (CONTRASTE)Este control sirve para ajustar el contraste de la imagen. Pulse el botónCONTRAST y a continuación el interrupto

Pagina 128 - Polski-10

English-719.Safety Check : Upon completion of any service or repairs to thismonitor, ask the service technician to preform safety checks to determinet

Pagina 129 - Polski-11

Español-10Gama de ajustes de cada botónExplicaciónSelecciona un contraste específico dentro de lagama de valores.Selecciona un brillo específico dentr

Pagina 130 - Polski-12

Español-11Los valores predefinidos de PRESET son:Ajuste predeterminado50505050Green 50, Red 50 (Verde 50, Rojo 50)InglésPreset (Predefinido)Contrast (

Pagina 131 - Polski-13

Español-12Componentes y controles del panel frontal(SMC-214)Utilización de los botones del panel frontalCH1CH2CH3 CH4Interruptor de encendidoInterru

Pagina 132 - Struktura menu konfiguracji

Español-13Estructura del menú SetupAJUSTAR Contraste : 50Brillo : 50Nitidez : 50 Color

Pagina 133 - Polski-15

Español-14VIDEO A (IN) / VIDEO B (IN)Es el conector de entrada de señales de vídeo.VIDEO A (OUT) / VIDEO B (OUT)Es el conector de salida de la señal d

Pagina 134 - Polski-16

Español-15Componentes y controles del panel posterior(SMC-214)123434AUDIO 1~4Es el conector de entrada de la señal de AUDIO.AUDIO OUTEs el conector de

Pagina 135 - Po∏àczenia

Español-16ConexionesSMC-213Camera ACamera B123434CAMERA IN 3 CAMERA IN 4 yCAMERA IN 1 CAMERA IN 2tienen el mismo método deconexión.SMC-214Cámara A

Pagina 136 - Dane techniczne

Español-17MantenimientoSi la calidad de la imagen del monitor en color es mala y no puede mejorarla,inspeccione todas las conexiones y cables del sist

Pagina 137 - Konserwacja

Español-18Especificaciones técnicasSMC-213 / SMC-214 (NTSC/PAL)diagonal de 21 pulg., distancia entre líneas de 0,7,deflexión de 90°2 entradas de canal

Pagina 138

Español-19NotasES

Pagina 139 - Kullanıcı El Kita

English-8Information to userChanges or modifications not expressly approved by the party responsiblefor compliance could void the user's authorit

Pagina 140 - ÖNEMLİ EMNİYET TALİMATLARI

MONITOR A COLORISMC-213SMC-214 UManuale d’usoI

Pagina 141 - Bırakmayın

Italiano-2Descrizione dei simboliIl fulmine con la punta a freccia, in un triangolo equilatero,avverte l'utente della presenza di correnti ad ele

Pagina 142 - ÖNEMLİ EMNİYET ÖNLEMLERİ

Italiano-3NORME DI SICUREZZAAttenzioneLa tensione di rete è indicata nella parte posteriore del prodotto. Contienecomponenti ad alto voltaggio. La rim

Pagina 143 - Turkish -5

Italiano-48. Accessori: non posizionare il monitor su un carrello, un treppiedi, unamensola o un tavolo poco stabili. La caduta del monitor può ferire

Pagina 144 - Turkish -6

Italiano-513. Fulmini: per maggiore sicurezza, scollegare il monitor dalla corrente etutto il sistema di cablaggio durante forti temporali oppure se n

Pagina 145 - FCC bilgileri

Italiano-618. Parti di ricambio: se occorrono parti di ricambio, verificare che iltecnico utilizzi componenti consigliati da Samsung oppure che sianod

Pagina 146 - Turkish -8

Italiano-7SommarioIMPORTANTI ISTRUZIONI DI SICUREZZA ...Italiano-3Componenti e comandi del pannello anteriore ...

Pagina 147 - Turkish -9

Italiano-8Componenti e comandi del pannello anterioreSMC-213Uso dei pulsanti del pannello anterioreInterruttore di accensioneInterruttore di accension

Pagina 148 - Turkish-10

Italiano-9Tasto CONTRASTRegola il contrasto dell’immagine. Premere questo tasto quindi il tasto VOL(DATA) per regolare il contrasto.Tasto BRIGHTNESSRe

Pagina 149

Italiano-10Valori per l'impostazione di ogni tastoSpiegazionePer selezionare un contrasto specifico all'internodei valori per l'imposta

Pagina 150 - BRIGHTNESS

English-9The party responsible for product compliance:SAMSUNG ELECTRONICS CO., LTD.America QA Lab of Samsung3351 Michelson Drive,Suite #290, Irvine, C

Pagina 151 - Turkish-13

Italiano-11I valori predefiniti delle impostazioni di PRESET sono i seguenti:Impostazioni predefinite5050505050Verde 50, Rosso 50 InglesePresetContras

Pagina 152 - Turkish-14

Italiano-12Struttura del menu ConfigurazioneRegola Contrasto : 50Luminosià : 50Nitidezza : 50

Pagina 153

Italiano-13Componenti e comandi del pannello anterioreSMC-214Utilizzo dei pulsanti sul pannello anterioreCH1CH2CH3 CH4Interruttore POWERInterruttore

Pagina 154

Italiano-14VIDEO A (IN) / VIDEO B (IN)Questo è il connettore per l'ingresso dei segnali video.VIDEO A (OUT) / VIDEO B (OUT)Questo è il connettore

Pagina 155 - AUDIO A (IN) / AUDIO B (IN)

Italiano-15123434AUDIO 1~4Questo è il connettore per l'ingresso del segnale audio.AUDIO OUTQuesto è il connettore per l'uscita del segnale A

Pagina 156

Italiano-16CollegamentiSMC-213Videocamera AVideocamera B123434Videocamera AVideocamera BCAMERA IN 3 CAMERA IN 4 eCAMERA IN 1 CAMERA IN 2utilizzano lo

Pagina 157 - Bağlantılar

Italiano-17ManutenzioneSe la qualità dell'immagine del MONITOR A COLORI è scadente e non può esseremigliorata, ispezionare tutti i collegamenti d

Pagina 158 - Turkish-20

SpecificheSMC-213 / SMC-214 (NTSC/PAL)Diagonale 21", stripe pitch 0.7, angolo di deflessione 90°Ingresso 2 canali/uscita 2 canali (SMC-213)Ingres

Pagina 159 - Özellikler

Italiano-19PromemriaI

Pagina 160 - B68-00653B-01

ñÇÖíçéâ åéçàíéêSSMMCC--221133PPSSMMCC--221144PP UUêìäéÇéÑëíÇé èé ùäëèãìÄíÄñàà SMC-213-214-RUS 2007.4.18 10:16 AM ˘ ` 1 1000 Acrobat PDF T

Commenti su questo manuale

Nessun commento