
COLOR MONITORSMC-213SMC-214 UUser GuideGuide de l'utilisateurBedienungsanleitungGuía del UsuarioManuale d’usoêÛÍÓ‚Ó‰ÒÚ‚Ó ÔÓθÁÓ‚‡ÚÂÎflInstrukcja o
English-10ContentsIMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS...English-2IMPORTANT SAFEGUARD...English-
êÛÒÒÍËÈ-2ÇÇÄÄÜÜççõõÖÖ èèêêÄÄÇÇààããÄÄ ííÖÖïïççààääàà ÅÅÖÖááééèèÄÄëëççééëëííàà1. èÓ˜ËÚ‡ÈÚ ‰‡ÌÌ˚ ËÌÒÚÛ͈ËË.2. ëÓı‡ÌËÚ ËÌÒÚÛ͈ËË ‰Îfl ‰‡Î¸ÌÂÈ¯Â„Ó ËÒ
êÛÒÒÍËÈ-3éé··˙˙flflÒÒÌÌÂÂÌÌËË ÁÁÌ̇‡˜˜ÂÂÌÌËËflfl „„‡‡ÙÙˢ˜ÂÂÒÒÍÍËËıı ÒÒËËÏÏ‚‚ÓÓÎÎÓÓ‚‚àÁÓ·‡ÊÂÌË ÏÓÎÌËË ÒÓ ÒÚÂÎÍÓÈ ‚ ÚÂÛ„ÓθÌËÍÂÔ‰ÛÔÂʉ‡ÂÚ ÔÓθÁ
ÇÇÄÄÜÜççõõÖÖ ììääÄÄááÄÄççààüü èèéé ííÖÖïïççààääÖÖÅÅÖÖááééèèÄÄëëççééëëííààééÒÒÚÚÓÓÓÓÊÊÌÌÓÓ!!ç‡ÔflÊÂÌË ÔËÚ‡ÌËfl Û͇Á‡ÌÓ Ì‡ Á‡‰ÌÂÈ Ô‡ÌÂÎË ‡ÔÔ‡‡Ú‡. LJÔ
êÛÒÒÍËÈ-566.. èèÓÓ‰‰ÍÍÎβ˛˜˜‡‡ÂÂÏÏ˚˚ ÛÛÒÒÚÚÓÓÈÈÒÒÚÚ‚‚‡‡ ::ç ËÒÔÓθÁÛÈÚ ÔÓ‰Íβ˜‡ÂÏ˚ÂÛÒÚÓÈÒÚ‚‡, Ì ÂÍÓÏẨÛÂÏ˚ SAMSUNG, ˝ÚÓ ÏÓÊÂÚ ·˚Ú¸ÓÔ‡ÒÌÓ.77
1122.. èèËËÚÚ‡‡ÌÌËË ::ᇢËÚ‡ ¯ÌÛÓ‚: ¯ÌÛ˚ ÔËÚ‡ÌËfl ‰ÓÎÊÌ˚ ·˚Ú¸ ‡ÁÏ¢ÂÌ˚Ú‡ÍËÏ Ó·‡ÁÓÏ, ˜ÚÓ·˚ ̇ ÌËı Ì ̇ÒÚÛÔ‡ÎË Ë ˜ÚÓ·˚ ÓÌË ÌÂÔÂÂÊËχÎËÒ¸, ÓÒÓ·ÂÌÌ
êÛÒÒÍËÈ-71188.. áᇇÔÔ‡‡ÒÒÌÌ˚˚ ˜˜‡‡ÒÒÚÚËË ::èË Á‡ÏÂÌ ‰ÂÚ‡ÎÂÈ Û·Â‰ËÚÂÒ¸, ˜ÚÓ ÒÔˆˇÎËÒÚÔÓ ÚÂıÓ·ÒÎÛÊË‚‡Ì˲ ËÒÔÓθÁÛÂÚ Á‡Ô˜‡ÒÚË, Û͇Á‡ÌÌ˚ SAMSUNG ËË
ëëÓÓ‰‰ÂÂÊʇ‡ÌÌËËÂÂÇÄÜçõÖ èêÄÇàãÄ íÖïçàäà ÅÖáéèÄëçéëíà...êÛÒÒÍËÈ-2ÇÄÜçõÖ ìäÄáÄçàü èé íÖïçàäÖÅÖáéèÄëçéëíà...
êÛÒÒÍËÈ-9SMC-213ääÓÓÏÏÔÔÓÓÌÌÂÂÌÌÚÚ˚˚ ËË ÛÛÔÔ‡‡‚‚ÎÎÂÂÌÌËË ÔÔ‰‰ÌÌÂÂÈÈ ÔÔ‡‡ÌÌÂÂÎÎËË((SSMMCC--221133))ààÒÒÔÔÓÓÎθ¸ÁÁÓÓ‚‚‡‡ÌÌËË ÍÍÌÌÓÓÔÔÓÓÍÍ ÌÌ
ääÌÌÓÓÔÔÍ͇‡ CCOONNTTRRAASSTT ((ääÓÓÌÌÚÚ‡‡ÒÒÚÚÌÌÓÓÒÒÚÚ¸¸))ë ÔÓÏÓ˘¸˛ ˝ÚÓÈ ÍÌÓÔÍË ‚˚ÔÓÎÌflÂÚÒfl ̇ÒÚÓÈ͇ ÍÓÌÚ‡ÒÚÌÓÒÚËËÁÓ·‡ÊÂÌËfl ̇ ˝Í‡ÌÂ. ÑÎfl „ÛÎË
êÛÒÒÍËÈ-11ììÒÒÚÚ‡‡ÌÌÓÓ‚‚Í͇‡ ‰‰Ëˇ‡ÔÔ‡‡ÁÁÓÓÌÌÓÓ‚‚ ‰‰ÎÎflfl Í͇‡Êʉ‰ÓÓÈÈ ÍÍÌÌÓÓÔÔÍÍËËéé··˙˙flflÒÒÌÌÂÂÌÌËËÂÂÑÎfl ÛÒÚ‡ÌÓ‚ÍË Á̇˜ÂÌËfl Ô‡‡ÏÂÚ‡äÓÌÚ‡ÒÚ (Contra
English-11SMC-213Front Panel Components and Controls(SMC-213)Using buttons on the front panelPower SwitchOn/Off switch. If you press this button, the
ÛÛÒÒÚÚ‡‡ÌÌÓÓ‚‚Í͇‡ ÌÌ‚‚˚˚ÔÔÓÓÎÎÌÌÂÂÌÌËËflfl ÓÓ··flflÁÁ‡‡ÚÚÂÂÎθ¸ÒÒÚÚ‚‚‡‡50505050áÂÎÂÌ˚È 50, ä‡ÒÌ˚È 50 ÄÌ„ÎËÈÒÍËÈÁÁ‡‡‡‡ÌÌ ÔÔÓÓÒÒÚÚ‡‡‚‚¸¸ÚÚÂÂäÓÌÚ‡
êÛÒÒÍËÈ-13ääÓÓÏÏÔÔÓÓÌÌÂÂÌÌÚÚ˚˚ ËË ÛÛÔÔ‡‡‚‚ÎÎÂÂÌÌËË ÔÔ‰‰ÌÌÂÂÈÈ ÔÔ‡‡ÌÌÂÂÎÎËË((SSMMCC--221144))ààÒÒÔÔÓÓÎθ¸ÁÁÓÓ‚‚‡‡ÌÌËË ÍÍÌÌÓÓÔÔÓÓÍÍ Ì̇‡ ÔÔÂ
ëÚÛÍÚÛ‡ ÏÂÌ˛ ̇ÒÚÓÈÍËêÛÒÒÍËÈ-14ê„ÛÎËӂ͇ äÓÌÚ‡ÒÚÌÓÒÚ¸ : 50üÍÓÒÚ¸ : 50êÂÁÍÓÒÚ¸ : 50 ñ‚ÂÚ : 50 íÓÌ : G 50 R 50éÚÚÂÌÓÍ :
êÛÒÒÍËÈ-15ääÓÓÏÏÔÔÓÓÌÌÂÂÌÌÚÚ˚˚ ËË ÛÛÔÔ‡‡‚‚ÎÎÂÂÌÌËË ÁÁ‡‡‰‰ÌÌÂÂÈÈ ÔÔ‡‡ÌÌÂÂÎÎËËSMC-213VVIIDDEEOO AA ((IINN)) // VVIIDDEEOO BB ((IINN))ùÚÓ ‡Á˙ÂÏ ‰Îfl
ääÓÓÏÏÔÔÓÓÌÌÂÂÌÌÚÚ˚˚ ËË ÛÛÔÔ‡‡‚‚ÎÎÂÂÌÌËË ÁÁ‡‡‰‰ÌÌÂÂÈÈ ÔÔ‡‡ÌÌÂÂÎÎËËAAUUDDIIOO 11~~44ùÚÓ ‡Á˙ÂÏ ‰Îfl ‚‚Ó‰‡ Ò˄̇· AUDIO (ÄÛ‰ËÓ).AAUUDDIIOO OOUUTT ((
êÛÒÒÍËÈ-17êꇇÁÁ˙˙ÂÂÏÏ˚˚ä‡Ï‡ Aä‡Ï‡ BSSMMCC--221133123434SSMMCC--221144CAMERA IN 3 CAMERA IN 4 ËCAMERA IN 1 CAMERA IN 2ÔÓ‰Íβ˜‡˛ÚÒfl Ó‰ÌËÏ Ë ÚÂÏ ÊÂÏ
êÛÒÒÍËÈ-18ííÂÂııÌÌˢ˜ÂÂÒÒÍÍËË ıı‡‡‡‡ÍÍÚÚÂÂËËÒÒÚÚËËÍÍËËSSMMCC--221133 // SSMMCC--221144 ((NNTTSSCC//PPAALL))Ñˇ„Ó̇θ 21”, ¯‡„ ÒÚÓÍË 0,7 ÏÏ, ÓÚ
éé··ÒÒÎÎÛÛÊÊËË‚‚‡‡ÌÌËËÂÂÖÒÎË Í‡˜ÂÒÚ‚Ó ËÁÓ·‡ÊÂÌËfl ñÇÖíçéÉé åéçàíéêÄ ÔÎÓıÓÂ, Ë Â„Ó ÌÂÛ‰‡ÂÚÒfl ÛÎÛ˜¯ËÚ¸, Ôӂ¸Ú ‚Ò ÒËÒÚÂÏÌ˚ ÒÓ‰ËÌÂÌËfl Ë Í‡·ÂÎË.êÂÏÓ
SMC-213-214-RUS 2007.4.18 10:16 AM ˘ ` 20 1000 Acrobat PDF T
MONITOR KOLOROWYSMC-213PSMC-214P UInstrukcja obs∏ugi SMC-213-214-PL 2007.4.18 10:15 AM ˘ ` 1 1000 Acrobat PDF T
English-12CONTRAST SwitchThis control adjusts the contrast of the screen image. Press CONTRASTswitch and then VOL(DATA) switch to control the contrast
Polski-2NAJWA˚NIEJSZE INSTRUKCJEDOTYCZÑCE BEZPIECZE¡STWA1. Przeczytaç t´ instrukcj´.2. Zachowaç t´ instrukcj´.3. Zwróciç uwag´ na wszystkie ostrze˝eni
Polski-3WyjaÊnienia symboli graficznychRównoboczny trójkàt ostrzegawczy ze znakiem b∏yskawicyzakoƒczonej strza∏kà przestrzega przed nieizolowanym“nieb
Polski-4WA˚NE INFORMACJE NA TEMATBEZPIECZE¡STWAPrzestrogaèród∏o zasilania jest wskazane na tylnej cz´Êci zestawu. Zestaw zawieracz´Êci b´dàce pod wyso
Polski-58. Akcesoria : Nie umieszczaç monitora na niestabilnym wózku,podstawie, statywie, uchwycie lub stole. Grozi to spadni´ciemmonitora, co mo˝e sp
Polski-613. Wy∏adowania atmosferyczne : W celu zapewnienia dodatkowejochrony monitora w czasie burzy z wy∏adowaniamiatmosferycznymi lub w przypadku ni
Polski-718. Cz´Êci zamienne : JeÊli konieczna jest wymiana cz´Êci, nale˝ysi´ upewniç, ˝e cz´Êci u˝yte przez pracownika serwisu sàzgodne z zaleceniami
Polski-8Spis treÊciNAJWA˚NIEJSZE INSTRUKCJE DOTYCZÑCE BEZPIECZE¡STWA ...Polski-2WA˚NE IN
Polski-9SMC-213Komponenty i elementy sterowania paneluprzedniego (SMC-213)U˝ywanie przycisków panelu przedniegoW∏àcznik zasilaniaW∏àcznik/wy∏àcznik za
Polski-10Prze∏àcznik CONTRAST (KONTRAST)Reguluje kontrast obrazu na ekranie. NaciÊnij prze∏àcznikCONTRAST (KONTRAST), a nast´pnie VOL (DATA) (G¸OÂNOÂå
Polski-11Zakres ustawieƒ dla ka˝dego przyciskuWyjaÊnienieDo wybrania okreÊlonego kontrastu wpodanym zakresie.Do wybrania okreÊlonej jasnoÊci w podanym
English-13Settings Range of Each ButtonExplanationTo select a specific Contrast within the settingrange.To select a specific Brightness within the set
Polski-12Ustawienie domyÊlne50505050Zielony 50, Czerwony 50 AngielskiUstawienieKontrastJasnoÊçOstroÊçKolorOdcieƒ (tylko NTSC)J´zyk SMC-213-214-PL 200
Polski-13Komponenty i elementy sterowania paneluprzedniego (SMC-214)U˝ywanie przycisków panelu przedniegoCH1CH2CH3 CH4W∏àcznik zasilaniaW∏àcznik/wy∏
Polski-14Struktura menu konfiguracjiREGULACJA Kontrast : 50JasnoÊç : 50OstroÊç : 50 Kolor : 50 Odcieƒ : G 50 R 50Temper
Polski-15Komponenty i elementy sterowania panelu tylnegoSMC-213VIDEO A (IN) / VIDEO B (IN)To z∏àcze s∏u˝y do doprowadzania sygna∏u wideo.VIDEO A (OUT)
Polski-16Komponenty i elementy sterowania panelu tylnegoAUDIO 1~4To z∏àcze s∏u˝y do doprowadzania sygna∏u AUDIO.AUDIO OUTTo z∏àcze s∏u˝y do wyprowadza
Polski-17Po∏àczeniaKamera AKamera BSMC-213123434SMC-214CAMERA IN 3 CAMERA IN 4 iCAMERA IN 1 CAMERA IN 2majà tà samà metod´ po∏àczenia. SMC-213-214-PL
Polski-18Dane techniczneSMC-213 / SMC-214 (NTSC/PAL)przekàtna 21”, gruboÊç linii 0,7, kàt odchylenia 90°2 wejÊcia kana∏ów/2 wyjÊcia kana∏ów (SMC-213)4
Polski-19KonserwacjaJeÊli jakoÊç obrazu na MONITORZE KOLOROWYM jest z∏a i nie mo˝na jejpoprawiç, nale˝y sprawdziç wszystkie po∏àczenia systemu i kable
SMC-213-214-PL 2007.4.18 10:15 AM ˘ ` 20 1000 Acrobat PDF T
l_AA68-03477A-0404Eng 2 0 0 7 4 . 9 10:05 AM RENKLİ MONİTÖR SMC-213P SMC-214P Kullanıcı El Kita
English-14Default setting50505050Green 50, Red 50 EnglishPresetContrastBrightnessSharpnessColorTint (NTSC)Language
l_AA68-03477A-0404Eng 2 0 0 7 4 . 9 1 0 :0 5 AM ÖNEMLİ EMNİYET TALİMATLARI 1. Bu talimatları okuyun. 2. Bu talimatları saklayın. 3. Tüm u
DİKKAT ELEKTRİK ŞOKU RİSKİ AÇMAYIN DİKKAT: ELEKTRİK ŞOKU RİSKİNİ AZALTMAK İÇİN KAPAĞINI (VEYA ARKASINI) AÇMAYIN. İÇERDE KULLANICININ SERVİS VEREB
ÖNEMLİ EMNİYET ÖNLEMLERİ Dikkat Güç kaynağı cihazın arkasında gösterilmiştir. Yüksek voltajlı parçalar içerir. Kapağı çıkarmanız halinde yangın ve
l_AA68-03477A-0404Eng 2 0 0 7 4 . 9 1 0 :0 5 AM 8. Aksesuarlar: Bu monitörü dengesiz bir araba, stand, sehpa, destek veya masa üzerine koymayın.
l_AA68-03477A-0404Eng 2 0 0 7 4 . 9 1 0 :0 5 AM 13. Yıldırım: Yıldırımlı havalarda veya uzun süre gözetimsiz bırakıldığı veya kullanılmadığı zam
l_AA68-03477A-0404Eng 2 0 0 7 4 . 9 1 0 :0 5 AM 19. Emniyet Kontrolü: Monitörün servis veya onarım işi tamamlandıktan sonra servis teknisyeninden
l_AA68-03477A-0404Eng 2 0 0 7 4 . 9 1 0 :0 5 AM Kullanıcı için bilgiler Uygunluktan sorumlu tarafın açıkça onaylamadığı değişiklik veya modifika
l_AA68-03477A-0404Eng 2 0 0 7 4 . 9 1 0 :0 5 AM Ürün uygunluğundan sorumlu taraf: SAMSUNG ELECTRONICS CO., LTD. America QA Lab of Samsung 3
l_AA68-03477A-0404Eng 2 0 0 7 4 . 9 1 0 :0 5 AM ÖNEMLİ EMNİYET TALİMATLARI ... Turkish-2 ÖNEMLİ EMNİYET ÖNLEMLERİ ...
l_AA68-03477A-0404Eng 2 0 0 7 4 . 9 1 0 :0 5 AM Ön Pano Parçaları ve Kontrol Tuşları (SMC-213) Ön Panodaki Tuşların Kullanımı I POWER SOURCE G
English-15Front Panel Components and Controls(SMC-214)Using buttons on the front panelCH1CH2CH3 CH4Power SwitchOn/Off switch. If you press this butt
l_AA68-03477A-0404Eng 2 0 0 7 4 . 9 1 0 :0 5 AM CONTRAST SHARPNESS COLOR TINT BRIGHTNESS KONTRAST Anahtarı Bu kontrol tuşu ekra
l_AA68-03477A-0404Eng 20074.9 10:05 AM Her Tuşun Aralıklarının Ayarlanması MENU Ayar aralığı Açıklama Contrast 0~100 ; Ayar aralığında belirli b
l_AA68-03477A-0404Eng 2 0 0 7 4 . 9 1 0 : 0 5 AM Turkish-14 Ön Ayar Fabrikasyon AyarıContrast 50 Brightness 50 Sharpness 50 Color 50 T
l_AA68-03477A-0404Eng 2 0 0 7 4 . 9 1 0 :0 5 AM Ön Pano Parçaları ve Kontrol Tuşları (SMC-214) Ön Panodaki Tuşların Kullanımı Güç anahtarı Açma
l_AA68-03477A-0404Eng 2 0 0 7 4 . 9 1 0 :0 5 AM Setup Menünün YapısıADJUST Contrast Brightness Sharpness Colour Tint Colour Tone Reset Return ►
l_AA68-03477A-0404Eng 2 0 0 7 4 . 9 1 0 :0 5 AM Arka Pano Parçaları ve Kontrol Tuşları VIDEO A (IN) / VIDEO B (IN) Bu konektör video sinyallerin
l_AA68-03477A-0404Eng 2 0 0 7 4 . 9 1 0 :0 5 AM Arka Pano Parçaları ve Kontrol Tuşları AUDIO Bu konektör ses sinyal girişi içind
l_AA68-03477A-0404Eng 2 0 0 7 4 . 9 1 0 :0 5 AM Bağlantılar English-19 CAMERA IN 3, CAMERA IN 4 ve CAMERA IN 1, CAMERA IN 2 aynı bağlan
l_AA68-03477A-0404Eng 2 0 0 7 4 . 9 1 0 :0 5 AM Bakım Renkli monitördeki görüntü kalitesi zayıfsa ve iyileştirilemiyorsa, tüm sistem bağlantıların
l_AA68-03477A-0404Eng 2 0 0 7 4 . 9 1 0 :0 5 AM Özellikler Sistem SMC-213/SMC-214 (NTSC/PAL) CRT 21" diagonal, 0.7stripe pitch, 90° d
English-16Structure of the Setup MenuADJUST Contrast : 50Brightness : 50Sharpness : 50 Colour
l_AA68-03477A-0404Eng 2 0 0 7 4 . 9 1 0 :0 5 AM AB68-00653B-01
English-17Rear Panel Components and ControlsSMC-213VIDEO A (IN) / VIDEO B (IN)This is connector for inputting Video signals.VIDEO A (OUT) / VIDEO B (O
English-18Rear Panel Components and ControlsAUDIO 1~4This is connector for inputting AUDIO signal.AUDIO OUTThis is connector for outputting AUDIO si
English-19ConnectionsCamera ACamera BSMC-213123434SMC-214CAMERA IN 3 CAMERA IN 4and CAMERA IN 1CAMERA IN2 have the same connectionmethod.E
English-2IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS1. Read these instructions.2. Keep these Instructions.3. Heed all warnings.4. Follow all instructions.5. Do not
English-20MaintenanceIf the quality of the picture on the COLOR MONITOR is poor and cannot beimproved, inspect all system connections and cable runs.R
English-21SpecificationsSMC-213 / SMC-214 (NTSC/PAL)21” diagonal, 0.7stripe pitch, 90° deflection2 Channel Input/2 Channel Ouput(SMC-213)4 Channel Inp
COLOR MONITORSMC-213SMC-214Guide de l'utilisateurF
Français-2Explication des symboles graphiquesL'éclair et son extrémité en forme de flèche dans un triangleéquilatéral sont destinés à alerter l’u
Français-3CONSIGNES IMPORTANTESAttentionLe point d’alimentation est indiqué à l’arrière de l'appareil. Il contient des piècessous haute tension.
Français-48. Accessoires : Ne placez pas ce moniteur sur un chariot, un socle, untrépied, une console ou une table instable. La chute du moniteurpourr
Français-513. Foudre : Afin d’assurer une protection supplémentaire pour lemoniteur, débranchez-le de la prise murale et débranchez le connecteurdu ré
Français-618. Pièces de rechange : Lorsque des pièces de rechange sont nécessaires,assurez-vous que le technicien de dépannage utilise des pièces dere
Français-7Table des matièresCONSIGNES IMPORTANTES ... ...Français-3Commandes et composants de la façadeSMC-213
English-3Graphic Symbol ExplanationThe lightning flash with arrowhead symbol, within anequilateral triangle, is intended to alert the user to theprese
Français-8Commandes et composants de la façadeSMC-213Utilisation des boutons du panneau avantBouton POWERBouton Marche/Arrêt. Appuyez sur ce bouton po
Bouton CONTRAST (Contraste)Ce bouton règle le contraste de l’image affichée à l’écran. Appuyez sur lebouton CONTRAST, puis sur la touche VOL(DATA) pou
Français-10Plage de réglage de chaque boutonExplicationPermet de sélectionner un niveau de contraste(Contrast) spécifique dans la plage de réglage.Per
Les valeurs par défaut des paramètres PREREGLES (PRESET) sont :Français-11Valeur par défaut50505050Vert 50, Rouge 50AnglaisParamètre prérégléContrast
Français-12Eléments et commandes de la façade(SMC-214)Utilisation des boutons de la façadeCH1CH2CH3 CH4Touche Power (Mise sous/hors tension)Touche O
Français-13Structure du menu Setup (Configuration)Régler Contraste : 50Luminosité : 50Netteté : 50
Français-14VIDEO A (IN) (ENTRÉE) / VIDEO B (IN) (ENTRÉE)Ce connecteur sert à l’entrée de signaux vidéo.VIDEO A (OUT) (SORTIE) / VIDEO B (OUT) (SORTIE)
Français-15123434AUDIO (AUDIO) 1~4Ce connecteur sert à l’entrée de signaux AUDIO.AUDIO OUT (SORTIE AUDIO)Ce connecteur sert à l’émission de signaux AU
Français-16BranchementsSMC-213Appareil photo AAppareil photo B123434Camera ACamera BLes entrées d’appareils photo CAMERAIN 3 (ENTREE APPAREIL PHOTO
Français-17EntretienSi la qualité d’image du MONITEUR COULEUR est mauvaise ou s’il est impossible de l’améliorer,contrôlez tous les branchements et le
English-4IMPORTANT SAFEGUARDSCautionPower source is indicated on the rear of the set. It contains high-voltage parts. If you remove the cover, it may
Français-18Caractéristiques techniquesSMC-213 / SMC-214 (NTSC/PAL)21" en diagonale ; pas de 0,7 bande ; déflexion de 90°2 entrées et 2 sorties de
Français-19NotesF
FARBMONITORSMC-213SMC-214BedienungsanleitungD
Deutsch-2Erklärung der grafischen SymboleDas Blitzsymbol im gleichseitigen Dreieck soll davorwarnen, dass im Gerät nicht isolierte gefährlicheSpannung
Deutsch-3WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISEWarnhinweiseDas Netzteil befindet sich an der Rückseite des Geräts. Es enthältHochspannungsbauteile. Das Entfer
Deutsch-48. Zubehör: Stellen Sie dieses Gerät nur auf Gestelle, Ständer, Dreibeine,Konsolen oder Tische, die ausreichende Stabilität bieten. Anderenfa
Deutsch-513. Gewitter: Zum Schutz des Geräts bei einem Gewitter oder währendlängerer Abwesenheit bzw. Nichtbetrieb trennen Sie das Gerät vomNetz. Tren
Deutsch-618. Ersatzteile: Falls Teile ausgetauscht werden müssen, achten Sie darauf,dass der Kundendiensttechniker die von Samsung angegebenenErsatzte
Deutsch-7InhaltWICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE Deutsch-3Komponenten und Bedienelemente an der Vorderseite(SMC-213)...Deut
Deutsch-8Komponenten und Bedienelemente an der VorderseiteSMC-213Vorderseite des GerätsNetzschalter Mit diesem Schalter wird die Stromversorgung des M
English-58. Accessories : Do not place this monitor on an unstable cart, stand,tripod, bracket or table. The monitor may fall, causing serious injury
Deutsch-9KontrasttasteDrücken Sie diese Taste, um den Bildkontrast einzustellen. Ändern Sie den Wert des Bildkontrastes mit den Lautstärketasten. HELL
Deutsch-10Mögliche Einstellungen der TastenErklärungEinstellen eines Wertes für den Kontrast(Contrast).Einstellen eines Wertes für die Helligkeit(Brig
Deutsch-11Standardwert50505050Grün 50, Rot 50EnglischPreset (Einstellung)Contrast (Kontrast)Brightness (Helligkeit)Sharpness (Bildschärfe)Color (Farbe
Deutsch-12Komponenten und Bedienelemente an der Vorderseite(SMC-214)Tastenfunktion VorderseiteCH1CH2CH3 CH4POWER (Netzschalter)Zum Ein- und Ausschal
Deutsch-13MenüaufbauEinstellen Kontrast : 50Helligkeit : 50Schärfe : 50 Farbe :
Deutsch-14VIDEO A (EINGANG) / VIDEO B (EINGANG)VideoeingängeVIDEO A (AUSGANG) / VIDEO B (AUSGANG)VideoausgängeAUDIO A (EINGANG) / AUDIO B (EINGANG)Aud
Deutsch-15Komponenten und Bedienelemente an der Rückseite(SMC-214)123434SMC-214AUDIO 1–4AudioeingängeAUDIOAUSGANGAudioausgängeKAMERAEINGÄNGE 1–4Videoe
Deutsch-16AnschlüsseSMC-213Kamera AKamera B123434CAMERA IN 3 undCAMERA IN 4 sowieCAMERA IN 1 undCAMERA IN 2 werden aufdieselbe Weiseangeschlossen.SMC-
Deutsch-17WartungFalls Sie die Bildqualität des Farbmonitors schlecht ist und durch Anpassen derMenüeinstellungen nicht verbessert werden kann, überpr
Deutsch-18Technische DatenSMC-213 / SMC-214 (NTSC/PAL)Bildschirmdiagonale 21 Zoll, vertikaler Streifenabstand0,7 mm, Sichtwinkel 90°2 Eingangskanäle /
English-613. Lightning : For added protection for this monitor during a lightningstorm or when it is left unattended and unused for long periods of ti
Deutsch-19NotizenD
MONITOR EN COLORSMC-213SMC-214Guía del UsuarioES
Español-2Explicación de símbolos gráficosUn triángulo con un rayo y una punta de flecha es unsímbolo de advertencia para avisar al usuario de la prese
Español-3INSTRUCCIONES DE SEGURIDADPrecaución La fuente de alimentación está indicada en la parte posterior del aparato.Contiene piezas de alto voltaj
Español-48. Accesorios: no coloque este monitor sobre una mesita con ruedas,soporte, trípode o mesa que no sean estables. El monitor podría caerseprov
Español-513. Tormentas eléctricas: para proteger aún más este monitor durante unatormenta eléctrica o cuando no lo utilice durante largos periodos det
Español-618. Piezas de repuesto: cuando se necesiten piezas de repuesto, asegúresede que el técnico utiliza piezas especificadas por Samsung o que ten
Español-7ÍndiceINSTRUCCIONES DE SEGURIDAD...Español-3Componentes y controles del panel frontal...
Español-8Componentes y controles del panel frontalSMC-213Utilización de los botones del panel frontal.Interruptor de corrienteInterruptor On/Off. Al p
Español-9Botón de CONTRAST (CONTRASTE)Este control sirve para ajustar el contraste de la imagen. Pulse el botónCONTRAST y a continuación el interrupto
English-719.Safety Check : Upon completion of any service or repairs to thismonitor, ask the service technician to preform safety checks to determinet
Español-10Gama de ajustes de cada botónExplicaciónSelecciona un contraste específico dentro de lagama de valores.Selecciona un brillo específico dentr
Español-11Los valores predefinidos de PRESET son:Ajuste predeterminado50505050Green 50, Red 50 (Verde 50, Rojo 50)InglésPreset (Predefinido)Contrast (
Español-12Componentes y controles del panel frontal(SMC-214)Utilización de los botones del panel frontalCH1CH2CH3 CH4Interruptor de encendidoInterru
Español-13Estructura del menú SetupAJUSTAR Contraste : 50Brillo : 50Nitidez : 50 Color
Español-14VIDEO A (IN) / VIDEO B (IN)Es el conector de entrada de señales de vídeo.VIDEO A (OUT) / VIDEO B (OUT)Es el conector de salida de la señal d
Español-15Componentes y controles del panel posterior(SMC-214)123434AUDIO 1~4Es el conector de entrada de la señal de AUDIO.AUDIO OUTEs el conector de
Español-16ConexionesSMC-213Camera ACamera B123434CAMERA IN 3 CAMERA IN 4 yCAMERA IN 1 CAMERA IN 2tienen el mismo método deconexión.SMC-214Cámara A
Español-17MantenimientoSi la calidad de la imagen del monitor en color es mala y no puede mejorarla,inspeccione todas las conexiones y cables del sist
Español-18Especificaciones técnicasSMC-213 / SMC-214 (NTSC/PAL)diagonal de 21 pulg., distancia entre líneas de 0,7,deflexión de 90°2 entradas de canal
Español-19NotasES
English-8Information to userChanges or modifications not expressly approved by the party responsiblefor compliance could void the user's authorit
MONITOR A COLORISMC-213SMC-214 UManuale d’usoI
Italiano-2Descrizione dei simboliIl fulmine con la punta a freccia, in un triangolo equilatero,avverte l'utente della presenza di correnti ad ele
Italiano-3NORME DI SICUREZZAAttenzioneLa tensione di rete è indicata nella parte posteriore del prodotto. Contienecomponenti ad alto voltaggio. La rim
Italiano-48. Accessori: non posizionare il monitor su un carrello, un treppiedi, unamensola o un tavolo poco stabili. La caduta del monitor può ferire
Italiano-513. Fulmini: per maggiore sicurezza, scollegare il monitor dalla corrente etutto il sistema di cablaggio durante forti temporali oppure se n
Italiano-618. Parti di ricambio: se occorrono parti di ricambio, verificare che iltecnico utilizzi componenti consigliati da Samsung oppure che sianod
Italiano-7SommarioIMPORTANTI ISTRUZIONI DI SICUREZZA ...Italiano-3Componenti e comandi del pannello anteriore ...
Italiano-8Componenti e comandi del pannello anterioreSMC-213Uso dei pulsanti del pannello anterioreInterruttore di accensioneInterruttore di accension
Italiano-9Tasto CONTRASTRegola il contrasto dell’immagine. Premere questo tasto quindi il tasto VOL(DATA) per regolare il contrasto.Tasto BRIGHTNESSRe
Italiano-10Valori per l'impostazione di ogni tastoSpiegazionePer selezionare un contrasto specifico all'internodei valori per l'imposta
English-9The party responsible for product compliance:SAMSUNG ELECTRONICS CO., LTD.America QA Lab of Samsung3351 Michelson Drive,Suite #290, Irvine, C
Italiano-11I valori predefiniti delle impostazioni di PRESET sono i seguenti:Impostazioni predefinite5050505050Verde 50, Rosso 50 InglesePresetContras
Italiano-12Struttura del menu ConfigurazioneRegola Contrasto : 50Luminosià : 50Nitidezza : 50
Italiano-13Componenti e comandi del pannello anterioreSMC-214Utilizzo dei pulsanti sul pannello anterioreCH1CH2CH3 CH4Interruttore POWERInterruttore
Italiano-14VIDEO A (IN) / VIDEO B (IN)Questo è il connettore per l'ingresso dei segnali video.VIDEO A (OUT) / VIDEO B (OUT)Questo è il connettore
Italiano-15123434AUDIO 1~4Questo è il connettore per l'ingresso del segnale audio.AUDIO OUTQuesto è il connettore per l'uscita del segnale A
Italiano-16CollegamentiSMC-213Videocamera AVideocamera B123434Videocamera AVideocamera BCAMERA IN 3 CAMERA IN 4 eCAMERA IN 1 CAMERA IN 2utilizzano lo
Italiano-17ManutenzioneSe la qualità dell'immagine del MONITOR A COLORI è scadente e non può esseremigliorata, ispezionare tutti i collegamenti d
SpecificheSMC-213 / SMC-214 (NTSC/PAL)Diagonale 21", stripe pitch 0.7, angolo di deflessione 90°Ingresso 2 canali/uscita 2 canali (SMC-213)Ingres
Italiano-19PromemriaI
ñÇÖíçéâ åéçàíéêSSMMCC--221133PPSSMMCC--221144PP UUêìäéÇéÑëíÇé èé ùäëèãìÄíÄñàà SMC-213-214-RUS 2007.4.18 10:16 AM ˘ ` 1 1000 Acrobat PDF T
Commenti su questo manuale