
OWNER’S INSTRUCTIONSDA99-01220Y REV(0.3)ENGLISHRegister your product at www.samsung.com/registerCONTENTSSAFETY INSTRUCTIONS ...
10STORING FOOD IN THE FRIDGE OR FREEZERA. FridgeTransparent, safety glass shelf (Only available on some models)• Place food in storage containers and
Σωστή Απόρριψη αυτού του Προϊόντος(Απόβλητα Ηλεκτρικού & Ηλεκτρονικού Εξοπλισμού)(Ισχύει για την Ευρωπαϊκή Ένωση και για άλλες ευρωπαϊκές χώρες με
HRVATSKIRegistrirajte svoj proizvod na www.samsung.com/register.SIGURNOSNE UPUTE ...
2Ove korisničke upute odnose se na više modela. Karakteristike Vašeg uređaja mogu se djelomično razlikovati od onih koje su ovdje opisane.SIGURNOSNE U
3SIGURNOSNE UPUTEISPRAVNO ODLAGANJE HLADNJAKAPrije odlaganja Vašeg starog hladnjaka ili ledeniceKod odlaganja ovog proizvoda ili drugih hladnjaka, ukl
4SIGURNOSNE UPUTEPAŽLJIVO ČUVANJE I RUKOVANJE HRANOMHladnjak nemojte previše napuniti hranom• Kada otvarate ili zatvarate vrata, predmeti bi mogli pa
5• Ako uređaj nije niveliran, može doći do čudnih zvukova i lošeg hlađ
6Postavite sve police i pretince koje ste uklonili tijekom transporta na mjesto.Očistite hladnjak/ledenicu i dodatke kako b
7➀➁➂➄➃B. Model s digitalnim zaslonomTipka Operation• Ako želite isključiti uređaj, držite je pritisnutom 3 sekunde.Hladn
8- Prije pritiska na tipku Vacation (➂) morate isprazniti hladnjak.- Ako planirate biti odsutni manje od tri tjedna, ne
9C. Model s LCD zaslonomTipka Menu• Prikaz pod-funkcija glavnog izbornika (Freezer/Fridge/Coolselect Zone/Option) i opc
11MAKING ICEPour water into the ice cube maker.• Fill the ice maker up to about 80% with water.Place the ice cube maker in the top freezer drawer.To
10A. Hladnjak• Neka se topla hrana i piće ohlade pr
11Stavite vodu u posudu za kockice leda.• Napunite vodom otprilike 80%.Stavite posudu za kockice leda u gornju ladicu ledenice.
12(Samo kod nekih modela)vrata hladn
(Samo kod nekih modela)13uklonite.Uklon
14Spremnik za vodu /Element za dovod vodePovucite prema gore i oslobodite kukice s obje strane velikog poklopca. Otpustite
15• Prije izvođenja promjene smjera otvaranja vrata, provjerite je li hladnjak isključen iz struje. Trebate izvaditi sav sadržaj i dod
169-2. Pri rasklapanju PROSTORA ZA ELEKTIČNE ŽICE, nemojte pritiskati kuke sa strane, nego samo na dnu, kao što je prikazano.
1715. Plosnatim odvijačem skinite kapice vijaka ručke i odvijte ručku.
18• Provjerite je li utikač ispravno priključen.• Je li temperatura na zaslonu ispravno podešena?• Je li uređaj na izra
19Savjeti za štednju struje• Instalirajte uređaj u hladnu i suhu prostoriju s odgovarajućim prozračiv
12USING THE WATER DISPENSER (Only available on some models)With the water dispenser, you can obtain chilled water easily without opening the refrigera
Ograničenja u temperaturi okolišaOvaj hladnjak osmišljen je za rad u temperaturi okoliša koja je označena na pločici uređaja.klase Simbol Raspon tempe
USING THE WATER DISPENSER (Only available on some models)13INSTALLING A REGULAR BOTTLEPress the fixing lever, lift the exclusive water tank upwards, t
14CLEANING THE WATER DISPENSERWater Tank / Supply DevicePull upward and disassemble the hooks on both sides of the large‑sized cap.Loosen the water su
15REVERSING THE DOOR SWING• Before reversing the door, ensure first that the refrigerator is disconnect by the plug from the mains. You should take o
16‑ DISASSEMBLY OF THE FREEZER DOORREVERSING THE DOOR SWINGSHAFTGROMMET HINGE8. With 11mm wrench, separate the HINGE SHAFT and then flip the HINGE a
17‑ ASSEMBLY OF THE FREEZER DOORREVERSING THE DOOR SWING‑ REVERSING THE HANDLE BAR [FRIDGE/FREEZER]15. Detach the CAP SCREW HANDLE with flat screwdri
18REVERSING THE DOOR SWING• Check that the power plug is correctly connected.• Is the temperature control on the front panel correctly set?• Does sun
19VIEW OF YOUR FRIDGE / FREEZERPROBLEMS AND SOLUTIONSPower Saving Tips• Install the appliance in a cool, dry room with adequate ventilation. Ensure
2These operating instructions cover various models. The characteristics of your appliance may differ slightly from those described in this instruction
Ambient Room Temperature LimitsThis refrigerator is designed to operate in ambient temperatures specified by its temperature class marked on the ratin
INSTRUCŢIUNI PENTRU PROPRIETARROMANIANCUPRINS
2
3INSTRUCŢIUNI DE TEHNICA SECURITĂŢIIDEBARASAREA CORESPUNZĂTOARE DE FRIGIDERÎnainte de a vă debarasa de vechiul dumneavoastră frigider sau congelator
INSTRUCŢIUNI DE TEHNICA SECURITĂŢIIPRECAUŢII LA PĂSTRAREA ŞI TRATAREA ALIMENTELOR
5Rezervaţi un spaţiu adecvat şi instalaţi frigiderul/congelatorul pe o podea rigidă, orizontală.
6➀PREGĂTIREA FRIGIDERULUI/CONGELATORULUI
7➀➁➂➄➃UTILIZAREA FUNCŢIILOR DE CONTROLB. modelul cu afişaj digital2. Butonul REF. TEMP. (temperatura frigiderului)
UTILIZAREA FUNCŢIILOR DE CONTROLButonul Super Freeze (congelare rapidă)
UTILIZAREA FUNCŢIILOR DE CONTROLC. Modelul cu afişaj cu cristale lichideButonul de punere în funcţiune
3SAFETY INSTRUCTIONSPROPER DISPOSAL OF THE REFRIGERATORBefore you throw away your old refrigerator or freezerWhen disposing of this or other refrigera
10PĂSTRAREA ALIMENTELOR ÎN FRIGIDER SAU ÎN CONGELATORA. FrigiderulRaft transparent din sticlă incasabilă (opţional)
11PĂSTRAREA ALIMENTELOR ÎN FRIGIDER SAU ÎN CONGELATORSertarul superior al congelatorului
12UTILIZAREA DOZATORULUI DE APĂ (OPŢIUNE)Cu dozatorul de apă, puteţi obţine uşor apă rece fără a deschide uşa frigiderului. În plus, puteţi economisie
UTILIZAREA DOZATORULUI DE APĂ (OPŢIUNE)13INSTALAREA UNUI FLACON OBIŞNUITApǎsaţi maneta de fixare, ridicaţi rezervorul de apǎ exclusiv şi îndepǎrtaţi-l
CURĂŢAREA DOZATORULUI DE APĂRezervor apǎ / Dispozitiv de dozareExtrageţi şi dezasamblaţi cârligele de pe ambele laturi ale capacului mare.Extrageţi
15INVERSAREA DESCHIDERII UŞII
16INVERSAREA DESCHIDERII UŞII- DEMONTAREA UŞII CONGELATORULUIAX
17INVERSAREA DESCHIDERII UŞII- MONTAREA UŞII CONGELATORULUI- SCHIMBAREA ORIENTĂRII MÂNERULUI [FRIGIDER/CONGELATOR]
INVERSAREA DESCHIDERII UŞII
VEDERE A FRIGIDERULUI / CONGELATORULUIPROBLEME ŞI SOLUŢIIRecomandări pentru economisirea energiei
4SAFETY INSTRUCTIONSFOOD KEEPING & TREATMENT CAUTIONDo not overfill the refrigerator with food.• When you open the door, an item may fall out and
Cum se elimină corect acest produs(Deşeuri de echipamen
РЪКОВОДСТВО НА ПОТРЕБИТЕЛЯСЪДЪРЖАНИЕ
2ИНСТРУКЦИИ ЗА БЕЗОПАСНОСТВАЖНА ИНФОРМАЦИЯ ЗА БЕЗОПАСНОСТ.ПРОЧЕТЕТЕ ВСИЧКИ ИНСТРУКЦИИ ПРЕДИ УПОТРЕБА.Този хладилник съдържа малко
3ИНСТРУКЦИИ ЗА БЕЗОПАСНОСТПРАВИЛНО ОСВОБОЖДАВАНЕ ОТ ХЛАДИЛНИКА Преди да изхвърлите вашия стар хладилник или фризер
ИНСТРУКЦИИ ЗА БЕЗОПАСНОСТСЪХРАНЯВАНЕ НА ХРАНАБЕЗОПАСНОСТ
5Осигурете достатъчно пространство и поставете хладилника/фризера на здрав и равен под.
6Бутон за включванеБутон на терморегулатора
7ИЗПОЛЗВАНЕ НА ФУНКЦИИТЕ ЗА КОНТРОЛ➀➁➂➄➃Β. Модел с цифров дисплейБутон за включване
ИЗПОЛЗАВНЕ НА ФУНКЦИИТЕ ЗАКОНТРОЛ➂
ИЗПОЛЗВАНЕ НА ФУНКЦИИТЕ ЗА КОНТРОЛC. Модел с LCD дисплейБутон за включванеБутон за менюто.
5Allow an adequate space and install the fridge/freezer on a firm, level floor.• If the appliance is not level, there may be unusual noises and poor c
10СЪХРАНЯВАНЕ НА ХРАНА В ХЛАДИЛНИКА ИЛИ ФРИЗЕРАA. ХладилникПрозрачен рафт от закалено стъкло (опция)
11Сипете вода във формата за ледени кубчета.Поставете формата за ледени кубчета в гарнияконтейнер на фризера.З
12ИЗПОЛЗВАНЕ НА ГЕНЕРАТОРА ЗА СТУДЕНА ВОДА (ОПЦИЯ)С генератора за студена вода можете лесно да получите ледено студена вода, без да отваряте вратата н
ИЗПОЛЗВАНЕ НА ГЕНЕРАТОРА ЗА СТУДЕНА ВОДА (ОПЦИЯ)13ПОСТАВЯНЕ НА ОБИКНОВЕНА БУТИЛКАНатиснете фиксиращото лостче, повдигнете резервоара за вода нагоре и
ПОЧЕСТВАНЕ НА ГЕНЕРАТОРА ЗА СТУДЕНАРезервоар за вода/КранчеИзтеглете нагоре и разтворете скобите от дветестрани на голямата капачка.Отвийте кранчето
15ОБРЪЩАНЕ НА ПОСОКАТА НА ОТВАРЛЯНЕ НА ВРАТИТЕ
16ОБРЪЩАНЕ НА ПОСОКАТА НА ОТВАРЯНЕ НА ВРАТИТЕ- ДЕМОНТИРАНЕ НА ВРАТАТА НА ФРИЗЕРА
17ОБРЪЩАНЕ НА ПОСОКАТА НА ОТВАРЯНЕ НА ВРАТИТЕ- МОНТАЖ НА ВРАТАТА НА ФРИЗЕРА- ПРОМЯНА НА ПОЛОЖЕНИЕТО НА ДРЪЖКАТА (ХЛАДИЛНИК/ФРИЗЕР)
ОБРЪЩАНЕ НА ПОСОКАТА НА ОТВАРЯНЕ НА ВРАТИТЕ
ПРОБЛЕМИ И ТЯХНОТО ОТСТРАНЯВАНЕСъвети за пестене на електроенергия
6PREPARING THE FRIDGE/FREEZERInstall all shelves and compartments removed during transport in the correct positions.Clean the fridge/freezer and acces
Ограничения за околната температура в помещение
UPUTSTVO ZA UPOTREBUSRPSKIRegistrujte svoj uređaj na adresi www.samsung.com/registerSamostojeći frižiderKARAKTERISTIKEMERE BEZBEDNOSTI ...
2Ovo uputstvo za upotrebu pokriva nekoliko modela. Karakteristike vašeg uređaja se mogu donekle razlikovati od onih koje su opisane u ovom uputstvu.ME
3MERE BEZBEDNOSTIPRAVILNO UKLANJANJE FRIŽIDERA Pre nego što bacite svoj stari frižider ili zamrzivačPri uklanjanju ovog ili nekog drugog frižidera ski
4MERE BEZBEDNOSTIČUVANJE I RASPOREĐIVANJE NAMIRNICAANemojte prepuniti frižider namirnicama.• Kada otvorite vrata neki predmet može ispasti i povredit
5Obezbedite dovoljno prostora i postavite frižider-zamrzivač na čvrstu horizontalnu podlogu.• Ako uređaj nije nivelisan može doći do nastanka neobičn
6PRIPREMANJE FRIŽIDERA-ZAMRZIVAČAPostavite sve fioke i odeljke izvađene za potrebe transporta na svoja mesta.Očistite frižider-zamrzivač i pribor da b
7➀➁➂➄➃KORIŠĆENJE KONTROLNIH FUNKCIJAB. Model sa digitalnim displejemDugme ''Operation'' (rad)• Ako želite da isključite uređaj, pr
8KORIŠĆENJE KONTROLNIH FUNKCIJA- Morate isprazniti frižider pre nego što pritisnete dugme ''Vacation'' (odmor) (➂).- Nema potrebe
9KORIŠĆENJE KONTROLNIH FUNKCIJAC. Model sa LCD displejemDugme ''Operation'' (rad)• Glavni prekidač. ''Freezer'&apos
7➀➁➂➄➃USING THE CONTROL FEATURESB. Model with Digital DisplayOperation Button• If you want to turn off, keep pressing for 3 seconds.Freezer temp Butto
10ČUVANJE NAMIRNICA U FRIŽIDERU ILI ZAMRZIVAČUA. FrižiderKod čuvanja namirnica u uređaju pratite sledeće preporuke.• Pustite hranu i napitke da se oh
11PRAVLJENJE LEDASipajte vodu u posudu za led.• Napunite je vodom do oko 80%.Stavite posudu u gornju fioku zamrzivača.Za vađenje kocki leda:• Malo uvr
12KORIŠĆENJE APARATA ZA VODU (OPCIONO)Pomoću aparata za vodu možete lako dobiti hladnu vodu bez otvaranja vrata frižidera. Pored toga, možete uštedeti
KORIŠĆENJE APARATA ZA VODU (OPCIONO)13POSTAVLJANJE STANDARDNE FLAŠEPritisnite polugu za fiksiranje, podignite ekskluzivni rezervoar za vodu nagore a o
14ČIŠĆENJE APARATA ZA VODURezervoar za vodu / Element za dovod vodePovucite nagore i rastavite kopče sa obe stranevelikog poklopca.Olabavite element z
15PREOKRETANJE VRATA• Pre preokretanja vrata uverite se da je utikač frižidera izučen iz strujne utičnice. Treba izvaditi sav sadržaj i pribor kao št
16PREOKRETANJE VRATA- SKIDANJE VRATA ZAMRZIVAČASHAFT (klin)GROMMET HINGE (umetak šarke)8. Pomoću ključa jedanaestice (11mm), odvojite HINGE SHAFT (k
17PREOKRETANJE VRATA- NAMEŠTANJE VRATA ZAMRZIVAČA- PROMENA STRANE RUČKE ZA OTVARANJE VRATA [FRIŽIDER/ZAMRZIVAČ]15. Skinite CAP SCREW HANDLE (šraf okl
18PREOKRETANJE VRATA• Proverite da li je utikač dobro priključen.• Da li je regulator temperature na prednjoj strani uređaja dobro podešen?• Da li sun
19IZGLED FRIŽIDERA-ZAMRZIVAČAPROBLEMI I REŠENJASaveti za štednju energije• Uređaj postavite u hladnu, suvu i dobro provetravanu prostoriju. Uverite
8USING THE CONTROL FEATURES- You must empty the refrigerator before pressing the Vacation button (➂).- There is no need to disconnect the refrigerato
U nastojanju da promovišemo recikliranje, ovo uputstvo je štampano na recikliranom papiru.Ograničenja u vezi sa temperaturom prostorijeOvaj frižider j
ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣΕλλάδαΠΕΡΙΕΧΟΜΕΝΑ
2ΣΥΜΒΟΛΑ ΠΡΟΣ ΟΧΗΣ/ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗΣ
3ΟΔΗΓΙΕΣ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣΣΩΣΤΗ ΑΠΟΡΡΙΨΗ ΤΟΥ ΨΥΓΕΙΟΥΠριν την απόρριψη του παλιού σας ψυγείου ή καταψύκτη
ΟΔΗΓΙΕΣ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣΠΡΟΦΥΛΑΞΕΙΣ ΓΙΑ ΤΟΝ ΚΑΘΑΡΙΣΜΟ
5Βεβαιωθείτε ότι υπάρχει επαρκής χώρος και τοποθετήστε το ψυγείο/καταψύκτη σε σταθερό, επίπεδο πάτωμα.
6ΠΡΟΕΤΟΙΜΑΣΙΑ ΤΟΥ ΨΥΓΕΙΟΥ/ΚΑΤΑΨΥΚΤΗΓια να προετοιμάσετε τη συσκευή σας για χρήση και για να ελέγξετε ότι λειτουργεί σωστά, ακολουθήστε τα παρακάτω βήμ
7➀➁➂➄➃ΧΡΗΣΗ ΤΩΝ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΩΝ ΕΛΕΓΧΟΥΒ. Μοντέλο με ψηφιακή οθόνη
ΧΡΗΣΗ ΤΩΝ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΩΝ ΕΛΕΓΧΟΥΚουμπί Vacation (Σε διακοπές)
ΧΡΗΣΗ ΤΩΝ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΩΝ ΕΛΕΓΧΟΥC. Μοντέλο με οθόνη LCDOption (Επιλογή)
9USING THE CONTROL FEATURESC. Model with LCD DisplayOperation Button• If you want to turn off, keep pressing for 3 seconds.Menu Button• Display the
10ΦΥΛΑΞΗ ΤΡΟΦΙΜΩΝ ΣΤΟ ΨΥΓΕΙΟ Ή ΣΤΟΝ ΚΑΤΑΨΥΚΤΗA. ΨυγείοΡάφι από διαφανές γυαλί ασφαλείας (προαιρετικό)
11ΠΑΡΑΓΩΓΗ ΠΑΓΟΥΡίξτε νερό μέσα στη μονάδα παραγωγής παγακίων.Τοποθετήστε τη μονάδα στο επά
12ΧΡΗΣΗ ΤΟΥ ΔΙΑΝΟΜΕΑ ΝΕΡΟΥ (ΠΡΟΑΙΡΕΤΙΚΟ)Με το διανομέα νερού μπορείτε να προμηθεύεστε παγωμένο νερό εύκολα, χωρίς να ανοίγετε την πόρτατου ψυγείου
ΚΑΘΑΡΙΣΜΟΣ ΤΟΥ ΔΙΑΝΟΜΕΑ ΝΕΡΟΥΔοχείο / Εξάρτημα παροχής νερούΤραβήξτε προς τα επάνω και αποσυναρμολογήστε τα κλείστρα στις δύο πλευρές του καλύμματο
ΑΝΑΣΤΡΟΦΗ ΤΗΣ ΚΙΝΗΣΗΣ ΤΗΣ ΠΟΡΤΑΣ
16- ΑΠΟΣΥΝΑΡΜΟΛΟΓΗΣΗ ΤΗΣ ΠΟΡΤΑΣ ΤΟΥ ΚΑΤΑΨΥΚΤΗΑΝΑΣΤΡΟΦΗ ΤΗΣ ΚΙΝΗΣΗΣ ΤΗΣ ΠΟΡΤΑΣ
17- ΣΥΝΑΡΜΟΛΟΓΗΣΗ ΤΗΣ ΠΟΡΤΑΣ ΤΗΣ ΚΑΤΑΨΥΞΗΣΑΝΑΣΤΡΟΦΗ ΤΗΣ ΚΙΝΗΣΗΣ ΤΗΣ ΠΟΡΤΑΣ- ΑΝΑΣΤΡΟΦΗ ΤΗΣ ΛΑΒΗΣ [ΨΥΞΗ/ΚΑΤΑΨΥΞΗ]
Συμβουλές εξοικονόμησης ενέργειας
Commenti su questo manuale