
Instalación e instrucciones de funcionamientoPlaca vitrocerámicaC61RAAST / C61RABAL / C61RACN / C61RADST C61RAEE / C61R1AAMST / C61R1ABMAL / C61R1ACMN
ESx4902100100490+1==8Instalación de la placa (continuación)C61RAAST_XAP-00058A-01_ES.indd 8 2008-05-30 1:34:15
ESZona de cocción sencilla de 1100 W Zona de cocción sencilla de 1650 WZona de cocción sencilla de 1650 WPanel de controlZona de cocción sencilla de 1
ES10Partes y características (continuación)Componentes1 Placa vitrocerámica2 Soportes de instalación3 TornillosC61RAAST_XAP-00058A-01_ES.indd 10
ES11Partes y características (continuación)Características clave del aparato• Superciedecocciónvitrocerámica: El aparato tiene una supercie de c
ES12Partes y características (continuación)Desconexión de seguridadSi una de las zonas de cocción no está apagada o la graduación del calor no se ha a
ESCorrectoIncorrecto13Antes de empezarLimpieza inicialLimpie la supercie de vitrocerámica con un paño húmedo y un limpiador especíco para estas supe
ES14Uso de la placa (continuación)• Coloque siempre las sartenes y las ollas antes de encender la zona de cocción.• Las zonas de cocción y las bases
ES15Uso de la placa (continuación)Encendido del aparatoToque el sensor de “Bloqueo ” durante unos 3 segundos.El aparato se enciende con el sensor de
ES16Uso de la placa (continuación)Apagado del aparatoEl aparato se apaga completamente con el sensor de control de “Encendido/apagado ”.Toque el sens
ES3 segundos aproximadamente17Uso de la placa (continuación)Uso del bloqueo de seguridad infantilPuede utilizar el bloqueo de seguridad infantil para
C61RAAST_XAP-00058A-01_ES.indd 2 2008-05-30 1:34:12
ES3 segundos aproximadamente18Uso de la placa (continuación)Desconexión del bloqueo de seguridad infantil1. Toque el sensor de control durante unos 3
ES3 segundos aproximadamente19Uso de la placa (continuación)Bloqueo y desbloqueo del panel de controlEn cualquier etapa del proceso de cocción, el pan
ES20Mantenimiento y limpiezaPlacaImportante: Los productos de limpieza no pueden entrar en contacto con una supercie de vitrocerámica caliente: Los p
ES21Mantenimiento y limpieza (continuación)Suciedad problemática1. Retire azúcar quemado, plástico fundido, papel de aluminio u otros materiales con
ES22Garantía y mantenimientoPreguntas más frecuentes (FAQ) y solución de problemasSe puede producir un fallo debido a un error leve que puede corregir
ES23Garantía y mantenimiento (Continuación)¿Qué signica que el quemador no se vuelva rojo?• La temperatura seleccionada de la zona de cocción la man
ES24Datos técnicosDimensiones del aparatoAnchura 575 mmProfundidad 505 mmAltura 55 mmDimensiones de la encimeraAnchura 560 mmProfundidad 490 mmRadio d
ESUso de este manual. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2Seguridad . .
ES2Uso de este manualReserve tiempo para leer este manual; dedique una atención especial a la información de seguridad que se incluye en el apartado s
ES3SeguridadLos aspectos de seguridad de este aparato cumplen con las normas técnicas aceptadas y la ley alemana de seguridad de aparatos. Sin embargo
ES4Seguridad (continuación)Seguridad durante el uso• Este aparato sólo se debe utilizar para cocinar y freír del modo habitual en casa. No se ha dise
ES5Instalación de la placaImportante: Asegúrese de que sólo personal cualicado se encargue de instalar el aparato y conectarlo a tierra.Siga esta ind
ES< IN ~ >L: Marrón(N: AzulPE: Verde220 V ~220 V ~6Instalación de la placa (continuación)Conexión a la fuente de alimentación principalAntes de
ES56060050 +1R3490+1x4Mín. 50 mmmín. 207Instalación de la placa (continuación)Instalación en la encimeraAnote el número de serie del distintivo de cla
Commenti su questo manuale