Samsung CMF-2180 Manuale Utente

Navigare online o scaricare Manuale Utente per no Samsung CMF-2180. Samsung CMF-2180 Benutzerhandbuch Manuale Utente

  • Scaricare
  • Aggiungi ai miei manuali
  • Stampa
  • Pagina
    / 105
  • Indice
  • SEGNALIBRI
  • Valutato. / 5. Basato su recensioni clienti
Vedere la pagina 0
COLOR MONITOR
CMF-1580
CMF-2180
User Guide
Mode d’emploi
Bedienungsanleitung
Manuale dell'utente
Guía del usuario
Vedere la pagina 0
1 2 3 4 5 6 ... 104 105

Sommario

Pagina 1 - COLOR MONITOR

COLOR MONITORCMF-1580CMF-2180User GuideMode d’emploiBedienungsanleitungManuale dell'utente Guía del usuario

Pagina 2 - IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS

Eng-10ContentsIMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS ...Eng-2IMPORTANT SAFEGUARDS... Eng-4FCC information ...

Pagina 3 - Graphic Symbol Explanation

Esp-17ConexionesCCD Camera 1CCD Camera 2CCD Camera 3CCD Camera 4Vídeo TimeLaps

Pagina 4 - IMPORTANT SAFEGUARDS

Esp-18MantenimientoSi la calidad de la imagen del monitor en color es mala y no puede mejorarla,inspeccione todas las conexiones y cables del sistema.

Pagina 5

Esp-19Especificaciones técnicasCMF-1580 (NTSC/PAL)diagonal de 15 pulg., distancia entre líneas de 0,6 mm,deflexión de 90°4 canales de entrada /1 canal

Pagina 6

Esp-20Especificaciones técnicasCMF-2180 (NTSC/PAL)diagonal de 21 pulg., distancia entre líneas de 0,75mm,deflexión de 90°4 canales de entrada /1 canal

Pagina 8 - Information to user

Part No.: AA68-03239A-00Printed in Korea

Pagina 9 - IC Compliance Notice

Eng-11CMF-2180CMF-1580POWER On/Off SwitchIf you press this switch, the monitor is turned on and the LED of selected input signalis lit.Auto/Manual/VCR

Pagina 10 - Contents

Eng-12Using the Auto ModeThe RED indicator light is lit when Auto Mode is selected.In the Auto mode, the camera input channels will automatically swit

Pagina 11 - POWER On/Off Switch

Eng-13Using the Auto-Skip ModeWhen the Auto-skip options is set in the MENU settings, and no input signals arefound for the channels 2, 4 and VCR, the

Pagina 12 - Using the Auto Mode

Eng-14Using the Manual ModeThe GREEN indicator light is lit when Manual Mode is selected.This option allows the user to manually select either Camera

Pagina 13 - Using the Auto-Skip Mode

Eng-15Using the MENU buttonPress the MENU button for MENU settings.MENU Button - VOLUMEIf the MENU Button is pressed, all user controllable menus will

Pagina 14 - Using the Manual Mode

Eng-16Settings Range of Each ButtonExplanationTo select a specific Contrast within the settingrange.To select a specific Brightness within the setting

Pagina 15 - Using the MENU button

Eng-17Use the VOLUME Button to adjust Auto-Skip menu setting. • Select the Auto-Skip Menu in the MENU options.• Press the VOLUME Button to turn

Pagina 16 - Settings Range of Each Button

Eng-18Exit MENU• The Menu mode will exit automatically after 20 seconds of no user input.Adjusting VOLUME • In the MANUAL Mode, use the VOLUME but

Pagina 17

Eng-19Rear Panel Components and ControlsCAMERA IN(1~4)Camera INPUT connector. Input connectors for up to 4 camerasMONITOR OUTVIDEO OUTPUT connector.VC

Pagina 18 - Exit MENU

IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS1. Read these instructions.2. Keep these Instructions.3. Heed all warnings.4. Follow all instructions.5. Do not use this

Pagina 19

Eng-20ConnectionsCCD Camera 1CCD Camera 2CCD Camera 3CCD Camera 4TimeLaps VCR

Pagina 20 - Connections

Eng-21MaintenanceIf the quality of the picture on the COLOR MONITOR is poor and cannot beimproved, inspect all system connections and cable runs.Repai

Pagina 21 - Maintenance

Eng-22SpecificationsCMF-1580 (NTSC/PAL)15” diagonal, 0.6mm stripe pitch, 90° deflection4 Channel Input/1 Channel Output. VCR INPUT 1.0Vp-p BNC jack4 C

Pagina 22 - Specifications

Eng-23SpecificationsCMF-2180 (NTSC/PAL)21” diagonal, 0.75mm stripe pitch, 90° deflection4 Channel Input/1 Channel Output. VCR INPUT 1.0Vp-p BNC jack4

Pagina 23

COLOR MONITORCMF-1580CMF-2180Mode d’emploi

Pagina 24

Fra-2Explication des symboles graphiquesL'éclair et son extrémité en forme de flèche dans un triangleéquilatéral sont destinés à alerter l’utilis

Pagina 25 - DEPANNAGE

Fra-3CONSIGNES IMPORTANTESAttentionLe point d’alimentation est indiqué à l’arrière de l'appareil. Il contient des piècessous haute tension. Si vo

Pagina 26 - CONSIGNES IMPORTANTES

Fra-48. Accessoires : Ne placez pas ce moniteur sur un chariot, un socle, untrépied, une console ou une table instable. La chute du moniteurpourrait

Pagina 27

Fra-513. Foudre : Afin d’assurer une protection supplémentaire pour lemoniteur, débranchez-le de la prise murale et débranchez le connecteurdu réseau

Pagina 28

Fra-618. Pièces de rechange : Lorsque des pièces de rechange sont nécessaires,assurez-vous que le technicien de dépannage utilise des pièces derechang

Pagina 29

Eng-3Graphic Symbol ExplanationThe lightning flash with arrowhead symbol, within anequilateral triangle, is intended to alert the user to thepresence

Pagina 30 - Table des matières

Fra-7Table des matièresCONSIGNES IMPORTANTES ... Fra-3Commandes et composants de la façade... Fra-

Pagina 31 - (Auto/Manuel/Magnétoscope)

Fra-8Bouton de mise sous/hors tension.Si vous appuyez sur ce bouton, le moniteur s’allume ainsi que le voyant du signald’entrée sélectionné.Bouton de

Pagina 32 - Utilisation du mode Auto

Fra-9Utilisation du mode AutoLe voyant ROUGE s’allume lorsque le mode Auto est sélectionné.En mode Auto, les canaux d’entrée de la caméra changeront a

Pagina 33

Fra-10Utilisation du mode Auto-Skip (Saut auto)Lorsque les options Auto-skip (Saut auto) sont définies dans les paramètres MENU etlorsqu'aucun si

Pagina 34 - Bouton VCR (MAGNETOSCOPE)

Fra-11Utilisation du mode Manual (Manuel)Le voyant VERT s’allume lorsque le mode Manual (Manuel) est sélectionné.Cette option permet à l’utilisateur p

Pagina 35 - Utilisation du bouton MENU

Fra-12Utilisation du bouton MENUAppuyez sur le bouton MENU pour obtenir les réglages du MENU.Bouton MENU - VOLUMESi le bouton MENU est actionné, tous

Pagina 36

Fra-13Plage de réglage de chaque boutonExplicationPour sélectionner un niveau de contraste spécifiquedans la plage de réglage.Pour sélectionner un niv

Pagina 37

Fra-14Utilisez le bouton VOLUME pour ajuster le réglage du menu Auto-Skip (Sautauto).• Sélectionnez le menu Auto-Skip (Saut auto) dans les options

Pagina 38 - Quitter le MENU

Fra-15Quitter le MENU• Le mode Menu sera fermé automatiquement si l’utilisateur n’effectue aucunesaisie pendant 20 secondes.Réglage du VOLUME• En

Pagina 39

Fra-16Commandes et composants du panneau arrièreCAMERA IN(1~4)Connecteur INPUT (ENTREE) de la caméra. Connecteurs d’entrée de 4 camérasmaximumMONITOR

Pagina 40 - Branchements

Eng-4IMPORTANT SAFEGUARDSCautionPower source is indicated on the rear of the set. It contains high-voltage parts. If you remove the cover, it may caus

Pagina 41 - Entretien

Fra-17BranchementsCaméra 1 à dispositif à transfert de chargeCaméra 2 à dispositif à transfert de chargeCaméra 3 à dispositif à transfert de chargeCam

Pagina 42 - Caractéristiques techniques

Fra-18EntretienSi la qualité d’image du MONITEUR COULEUR est mauvaise ou s’il est impossiblede l’améliorer, contrôlez tous les branchements et les par

Pagina 43

Fra-19Caractéristiques techniquesCMF-1580 (NTSC/PAL)Diagonale 15”, pas de masque de 0,6 mm ; déviation de 90°Entrée 4 canaux/Sortie 1 canal. ENTREE MA

Pagina 44

Fra-20Caractéristiques techniquesCMF-2180 (NTSC/PAL)Diagonale 21”, pas de masque de 0,75 mm ; déviation de 90°Entrée 4 canaux/Sortie 1 canal. ENTREE M

Pagina 45

COLOR MONITORCMF-1580CMF-2180Bedienungsanleitung

Pagina 46 - WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE

Deu-2Erklärung der grafischen SymboleDas Blitzsymbol im gleichseitigen Dreieck soll davorwarnen, dass im Gerät nicht isolierte gefährlicheSpannungen a

Pagina 47

Deu-3WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISEWarnhinweiseDas Netzteil befindet sich an der Rückseite des Geräts. Es enthältHochspannungsbauteile. Das Entfernen

Pagina 48

Deu-48. Zubehör: Stellen Sie dieses Gerät nur auf Gestelle, Ständer, Dreibeine,Konsolen oder Tische, die ausreichende Stabilität bieten. Anderenfallsk

Pagina 49

Deu-513. Gewitter: Zum Schutz des Geräts bei einem Gewitter oder währendlängerer Abwesenheit bzw. Nichtbetrieb trennen Sie das Gerät vomNetz. Trennen

Pagina 50

Deu-618. Ersatzteile: Falls Teile ausgetauscht werden müssen, achten Sie darauf,dass der Kundendiensttechniker die von Ikegami angegebenenErsatzteile

Pagina 51 - Die Taste POWER On/Off

Eng-58. Accessories : Do not place this monitor on an unstable cart, stand,tripod, bracket or table. The monitor may fall, causing serious injury to a

Pagina 52 - Automatischen Modus verwenden

Deu-7InhaltWICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE... Deu-3Komponenten und Bedienelemente an der Vorderseite ...

Pagina 53

Deu-8Die Taste POWER On/Off Wenn Sie diese Taste drücken, schaltet sich das Gerät ein, und die LED desgewählten Eingangssignals leuchtet auf.Die Taste

Pagina 54 - Manuellen Modus verwenden

Deu-9Automatischen Modus verwendenDie ROTE Anzeige leuchtet, wenn der automatische Modus ausgewählt wurde.Im automatischen Modus werden die Eingangska

Pagina 55 - Verwenden der Taste MENU

Deu-10Modus Auto-Skip (Automatisches Überspringen) verwendenWenn in den Menü-Einstellungen die Optionen für Auto-Skip (AutomatischesÜberspringen) eing

Pagina 56

Deu-11Manuellen Modus verwendenDie GRÜNE Anzeige leuchtet, wenn der manuelle Modus ausgewählt wurde.Mit Hilfe dieser Option können Sie wie folgt manue

Pagina 57

Deu-12Verwenden der Taste MENU.Drücken Sie die Taste MENU, um die Menüeinstellungen anzuzeigen.Taste MENU – VOLUMEWenn Sie die Taste MENU drücken, wer

Pagina 58 - Schließen des Menüs

Deu-13Mögliche Einstellungen der TastenErklärungEinstellung eines Wertes für den KontrastEinstellung eines Wertes für die HelligkeitEinstellung eines

Pagina 59

Deu-14Drücken Sie die Taste VOLUME , um die Menüeinstellung Auto-Skip(Automatisches Überspringen) zu ändern.• Wählen Sie in den Menüoptionen das Me

Pagina 60 - Anschlüsse

Deu-15Schließen des Menüs• Der Menümodus wird automatisch geschlossen, wenn Sie 20 Sekunden langkeine Eingabe vornehmen.Ändern der Lautstärke• Übe

Pagina 61

Deu-16Komponenten und Bedienelemente an der RückseiteCAMERA IN(1~4)Anschluss für den Kameraeingang. Anschlüsse für bis zu zwei KamerasMONITOR OUTAnsch

Pagina 62 - Technische Daten

Eng-613. Lightning : For added protection for this monitor during a lightningstorm or when it is left unattended and unused for long periods of time,u

Pagina 63

Deu-17AnschlüsseCCD Camera 1CCD Camera 2CCD Camera 3CCD Camera 4TimeLaps-Videorekorder

Pagina 64

Deu-18WartungFalls Sie die Bildqualität des Farbmonitors schlecht ist und durch Anpassen derMenüeinstellungen nicht verbessert werden kann, überprüfen

Pagina 65 - Descrizione dei simboli

Deu-19Technische DatenCMF-1580 (NTSC/PAL)Bildschirmdiagonale 15 Zoll, vertikaler Streifenabstand 0,6mm, Sichtwinkel 90°4 Eingangskanäle / 1 Ausgangska

Pagina 66 - NORME DI SICUREZZA

Deu-20Technische DatenCMF-2180 (NTSC/PAL)Bildschirmdiagonale 21 Zoll, vertikaler Streifenabstand0,75 mm, Sichtwinkel 90°4 Eingangskanäle / 1 Ausgangsk

Pagina 67

COLOR MONITORCMF-1580CMF-2180Manuale dell'utente

Pagina 68

Ita-2Descrizione dei simboliIl fulmine con la punta a freccia, in un triangolo equilatero,avverte l'utente della presenza di correnti ad elevatov

Pagina 69

Ita-3NORME DI SICUREZZAAttenzioneLa tensione di rete è indicata nella parte posteriore del prodotto. Contienecomponenti ad alto voltaggio. La rimozion

Pagina 70 - Sommario

Ita-48. Accessori: non posizionare il monitor su un carrello, un treppiedi, unamensola o un tavolo poco stabili. La caduta del monitor può feriregrave

Pagina 71

Ita-513. Fulmini: per maggiore sicurezza, scollegare il monitor dalla corrente etutto il sistema di cablaggio durante forti temporali oppure se non si

Pagina 72 - Utilizzo della modalità Auto

Ita-618. Parti di ricambio: se occorrono parti di ricambio, verificare che iltecnico utilizzi componenti consigliati da Ikegami oppure che sianodotati

Pagina 73

Eng-718. Replacement Parts : When replacement parts are required, be sure theservice technician has used replacement parts specified by Ikegami orhave

Pagina 74 - Tasto VCR

Ita-7SommarioIMPORTANTI ISTRUZIONI DI SICUREZZA ... Ita-3Componenti e comandi del pannello anteriore... Ita-8• Uso dei pulsanti del pannell

Pagina 75 - Utilizzo del tasto MENU

Ita-8CFM-2180CFM-1580Interruttore di accensione/spegnimento (POWER On/Off).Premendo questo interruttore, si accende sia il monitor sia il LED che indi

Pagina 76

Ita-9Utilizzo della modalità AutoL'indicatore ROSSO si accende quando viene selezionata la modalità Auto.In modalità Auto, i canali di ingresso d

Pagina 77

Ita-10Utilizzo della modalità Auto-SkipQuando l'opzione Auto-skip è impostata nel MENU, e non sono presenti segnali diingresso per i canali 2, 4

Pagina 78 - Uscita MENU

Ita-11Utilizzo della modalità ManualL'indicatore VERDE si accende quando viene selezionata la modalità Manual.Questa opzione consente all'ut

Pagina 79

Ita-12Utilizzo del tasto MENUPremere il tasto MENU per visualizzare le impostazioni del MENU.Tasto MENU - VOLUMEPremendo il tasto MENU, tutti i menu

Pagina 80 - Collegamenti

Ita-13Valori per l'impostazione di ogni tastoSpiegazionePer selezionare un contrasto specifico all'internodei valori per l'impostazione

Pagina 81 - Manutenzione

Ita-14Premere il tasto VOLUME per regolare le impostazioni del menu Auto-Skip• Selezionare il menu Auto-Skip nelle opzioni di MENU.• Premere il t

Pagina 82 - Specifiche

Ita-15Uscita MENU• La visualizzazione della modalità Menu si disattiva automaticamente dopo 20secondi di inattività.Regolazione VOLUME • In modali

Pagina 83

Ita-16Componenti e comandi del pannello posterioreCAMERA IN(1~4)Connettore Camera INPUT. Connettori di ingresso per un massimo di 4 telecamereMONITOR

Pagina 84

Eng-8Information to userChanges or modifications not expressly approved by the party responsiblefor compliance could void the user's authority to

Pagina 85

Ita-17CollegamentiCCD Camera 1CCD Camera 2CCD Camera 3CCD Camera 4TimeLaps VCR

Pagina 86 - INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD

Ita-18ManutenzioneSe la qualità dell'immagine del MONITOR A COLORI è scadente e non può esseremigliorata, ispezionare tutti i collegamenti del si

Pagina 87

Ita-19SpecificheCMF-1580 (NTSC/PAL)Diagonale da 15", distanza tra linee di pixel di 0,6 mm,15” diagonal, 0.6mm stripe pitch, 90° deflectionIngres

Pagina 88

Ita-20SpecificheCMF-2180 (NTSC/PAL)Diagonale da 21", distanza tra linee di pixel di 0,75 mm,90° di deflessioneIngresso canale 4 /Uscita canale 1.

Pagina 89

COLOR MONITORCMF-1580CMF-2180Guía del usuario

Pagina 90

Esp-2Explicación de símbolos gráficosUn triángulo con un rayo y una punta de flecha es unsímbolo de advertencia para avisar al usuario de la presencia

Pagina 91

Esp-3INSTRUCCIONES DE SEGURIDADPrecaución La fuente de alimentación está indicada en la parte posterior del aparato.Contiene piezas de alto voltaje.

Pagina 92 - Uso del modo Auto

Esp-48. Accesorios: no coloque este monitor sobre una mesita con ruedas,soporte, trípode o mesa que no sean estables. El monitor podría caerseprovocan

Pagina 93 - Uso del modo Auto-Skip

Esp-513. Tormentas eléctricas: para proteger aún más este monitor durante unatormenta eléctrica o cuando no lo utilice durante largos periodos detiemp

Pagina 94 - Uso del modo Manual

Esp-618. Piezas de repuesto: cuando se necesiten piezas de repuesto, asegúresede que el técnico utiliza piezas especificadas por Ikegami o que tenganl

Pagina 95 - Utilización del botón MENU

Eng-9IC Compliance NoticeThis Class (A) digital apparatus meets all requirements of the CanadianInterference-Causing Equipment Regulations. Cet appare

Pagina 96 - Gama de ajustes de cada botón

Esp-7ÍndiceINSTRUCCIONES DE SEGURIDAD... Esp-3Componentes y controles del panel frontal ...Esp-8• Utilización de

Pagina 97

Esp-8Interruptor de encendido/apagado.Si pulsa este interruptor, el monitor se enciende y el LED de la señal de entradaseleccionada se ilumina.Botón d

Pagina 98 - Salir de MENU

Esp-9Uso del modo AutoEl indicador ROJO se enciende cuando se selecciona el modo Auto.En el modo Auto, los canales de entrada de la cámara cambiarán a

Pagina 99

Esp-10Uso del modo Auto-SkipCuando se definen las opciones de Auto-skip en los ajustes de MENU, y no seencuentra ninguna señal de entrada para los can

Pagina 100 - Conexiones

Esp-11Uso del modo ManualEl indicador VERDE se enciende cuando se selecciona el modo Manual.Esta opción permite al usuario seleccionar manualmente el

Pagina 101 - Mantenimiento

Esp-12Utilización del botón MENUPulse el botón MENU para los ajustes de MENU.Botón MENU - VOLUMESi se pulsa el botón MENU, aparecerán todos los menús

Pagina 102 - Especificaciones técnicas

Esp-13Gama de ajustes de cada botónExplicaciónSelecciona un contraste específico dentro de lagama de valores.Selecciona un brillo específico dentro de

Pagina 103

Esp-14Utilice el botón VOLUME para ajustar el valor de menú de Auto-Skip (Saltoautomático).• Seleccione el menú Auto Skip (Salto automático) en las

Pagina 104

Esp-15Salir de MENU• Del modo Menu se sale automáticamente después de que no haya entrada deusuario durante 20 segundos.Ajuste de volumen• En el m

Pagina 105 - Printed in Korea

Esp-16Componentes y controles del panel posteriorCAMERA IN(1~4)Conector de entrada de la cámara. Conectores de entrada para hasta 4 cámaras.MONITOR OU

Commenti su questo manuale

Nessun commento