Samsung CTN464KC01 Manuale Utente

Navigare online o scaricare Manuale Utente per no Samsung CTN464KC01. Samsung CTN464NC01/BWT Руководство пользователя Manuale Utente

  • Scaricare
  • Aggiungi ai miei manuali
  • Stampa
  • Pagina
    / 71
  • Indice
  • SEGNALIBRI
  • Valutato. / 5. Basato su recensioni clienti
Vedere la pagina 0
Индукционная
варочная панель
Руководство пользователя
CTN464NC серии
CTN464KC серии
CTN464TC серии
CTN464EC серии
CTN464DC серии
CTN464FC серии
удивительные возможности
Благодарим за приобретение данного устройства компании Samsung.
Данное руководство напечатано на полностью перерабатываемой бумаге.
CTN464NC01_BWT_DG68-00345A-07_RU.indd 1 2014-07-11  10:55:21
Vedere la pagina 0
1 2 3 4 5 6 ... 70 71

Sommario

Pagina 1

Индукционная варочная панельРуководство пользователяCTN464NC серииCTN464KC серииCTN464TC серииCTN464EC серииCTN464DC серииCTN464FC серииудивительные в

Pagina 2

Русский - 10 ИНСТРУКЦИИ ПО ИСПОЛЬЗОВАНИЮ И ВОЗМОЖНЫЕ ОПАСНОСТИСоблюдайте осторожность: разогретые напитки и продукты могут быть очень горячими.– Собл

Pagina 3

Русский - 11В целях безопасности не применяйте для чистки печи оборудование, создающее струю пара или воды под высоким давлением. ИНСТРУКЦИИ ПО ОЧИСТК

Pagina 4

Русский - 12установка варочной панелиУбедитесь, что устройство правильно установлено и заземлено квалифици-ро ванным техническим специалистом. Соблюда

Pagina 5

Русский - 1304 УСТАНОВКА ВАРОЧНОЙ ПАНЕЛИПОДКЛЮЧЕНИЕ УСТРОЙСТВА К ИСТОЧНИКУ ПИТАНИЯПеред подключением устройства проверьте его номинальное напряжение,

Pagina 6

Русский - 14УСТАНОВКА УСТРОЙСТВА НА КУХОННЫЙ СТОЛПеред установкой устройства запишите его серийный номер, указанный на заводской табличке. Он потребуе

Pagina 7

Русский - 1504 УСТАНОВКА ВАРОЧНОЙ ПАНЕЛИ==90 °x 4∅ 2100100490±1CTN464NC01_BWT_DG68-00345A-07_RU.indd 15 2014-07-11  10:55:24

Pagina 8

Русский - 16компоненты и характеристикиРАБОЧИЕ ЗОНЫ1. Индукционная конфорка мощностью 1400 Вт с функцией повышения мощности до 2000 Вт2. Индукционна

Pagina 9

Русский - 17КОМПОНЕНТЫИндукционная варочная панельУстановочные скобы ВинтыИНДУКЦИОННЫЙ НАГРЕВ• Принцип индукционного нагрева: при включении рабочей з

Pagina 10

Русский - 18ОСНОВНЫЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ ДАННОГО УСТРОЙСТВА• Стеклокерамическая поверхность для приготовления пищи: устройство оснащено стеклокерамической

Pagina 11

Русский - 19Никогда не оставляйте включенную варочную панель без присмотра. Это может привести к возгоранию.• Селектор общей зоны конфорок : эта функ

Pagina 12

Русский - 2содержаниеИСПОЛЬЗОВАНИЕ ДАННОГО РУКОВОДСТВА 44 Важные знаки безопасности и меры предосторожностиИНСТРУКЦИИ ПО БЕЗОПАСНОСТИ 55 Правила эле

Pagina 13

Русский - 20Пока отображается индикатор остаточного тепла, существует риск получения ожогов.При сбое в сети электропитания значок выключится и информ

Pagina 14

Русский - 21использование варочной панелиПОСУДА ДЛЯ ИНДУКЦИОННЫХ РАБОЧИХ ЗОНИндукционную варочную панель можно включать только в случае, если на одной

Pagina 15

Русский - 22РАЗМЕР ПОСУДЫРабочие зоны индукционной варочной панели автоматически приспосабли ваются к размерам днища той или иной посуды, но в определ

Pagina 16

Русский - 23Советы по экономии электроэнергииЭти советы помогут вам сэкономить электроэнергию.• Всегда помещайте посуду на рабо чую зону перед ее вкл

Pagina 17

Русский - 24ВКЛЮЧЕНИЕ ВАРОЧНОЙ ПАНЕЛИ1. Коснитесь датчика управления блокировкой в течение приблизительно 3 секунд.2. Устройство включается с помо

Pagina 18

Русский - 25После отключения одной рабочей зоны или всей варочной панели на цифровом дисплее, соответствующем определенной рабочей зоне, значком буд

Pagina 19

Русский - 26ТАЙМЕРТаймер может использоваться двумя способами.Использование таймера в качестве функции безопасного отключенияЕсли для какой-либо рабоч

Pagina 20

Русский - 27Таймер обратного отсчета времениЧтобы использовать таймер обратного отсчета, варочную панель следует включить, а все рабочие зоны — выключ

Pagina 21

Русский - 28АВТОМАТИЧЕСКИЙ НАГРЕВ 1. Для выбора конфорки прикоснитесь к соответствующей кнопке.2. Коснитесь кнопки Автоматический нагрев.3. Задайте

Pagina 22

Русский - 29УПРАВЛЕНИЕ МОЩНОСТЬЮВсе рабочие зоны рассчитаны на максимальный уровень мощности.Если этот уровень превышается в турбо-режиме, функция упр

Pagina 23

Русский - 3ПЕРЕД НАЧАЛОМ РАБОТЫ 2020 Начальная очисткаИСПОЛЬЗОВАНИЕ ВАРОЧНОЙ ПАНЕЛИ 2121 Посуда для индукционных рабочих зон21 Испытания на пригодн

Pagina 24

Русский - 30чистка и уходВАРОЧНАЯ ПАНЕЛЬЧистящие средства не должны соприкасаться с нагретой стекло кера-мической поверхностью. Удаляйте чистящие сред

Pagina 25

Русский - 31Особо сложные загрязнения1. Пригоревший сахар, расплавленный пластик, алюминиевую фольгу и прочие материалы необходимо немедленно удалить

Pagina 26

Русский - 32гарантийное обслуживаниеОТВЕТЫ НА ЧАСТО ЗАДАВАЕМЫЕ ВОПРОСЫ И УСТРАНЕНИЕ НЕИСПРАВНОСТЕЙВ работе устройства могут возникать незначительные с

Pagina 27

Русский - 33Что делать, если рабочие зоны не включаются или не выключаются?Эта проблема может возникнуть по одной из следующих причин.• На панели упр

Pagina 28

Русский - 34Мы рекомендуем вам записать эту информацию здесь, чтобы упростить доступ к ней.Модель:Серийный номер:В каких случаях за ремонт взимается п

Pagina 29

Русский - 35технические характеристикиТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИГабаритные размеры варочной панелиШирина 575 ммГлубина 505 ммВысота 56 ммРазмеры рабоч

Pagina 30

DG68-00345A-07Производитель : Samsung Electronics Co., Ltd / Самсунг Электроникс Ко., ЛтдАдрес производителя : (Мэтан-до

Pagina 31

уявіть можливостіДякуємо за придбання цього виробу компанії Samsung.Індукційна варильна поверхняПосібник користувачаCTN464NC СеріяCTN464KC СеріяCTN464

Pagina 32

Українська – 2змістКОРИСТУВАННЯ ЦИМ ПОСІБНИКОМ 44 Важливі символи безпеки і застереження.ІНСТРУКЦІЇ З ТЕХНІКИ БЕЗПЕКИ 55 Правила безпеки поводження

Pagina 33

Українська – 3ПЕРЕД ПОЧАТКОМ РОБОТИ 2121 Попереднє чищенняВИКОРИСТАННЯ ВАРИЛЬНОЇ ПОВЕРХНІ 2121 Посуд для зон нагрівання22 Перевірка підхожості22 Р

Pagina 34

Русский - 4использование данного руководстваПеред использованием устройства внимательно изучите данное руководство пользователя, в частности — информа

Pagina 35

Українська – 4користування цим посібникомПерш ніж використовувати пристрій, прочитайте цей посібник і зверніть особливу увагу на інформацію з техніки

Pagina 36

Українська – 501 КОРИСТУВАННЯ ЦИМ ПОСІБНИКОМінструкції з техніки безпекиВимоги з безпеки цього пристрою відповідають усім прийнятим технічним стандар

Pagina 37

Українська – 6Кабелі електропристроїв не мають торкатись гарячої поверхні пристрою або нагрітого посуду.Не торкайтесь варильної поверхні сухою ганчірк

Pagina 38

Українська – 702 ІНСТРУКЦІЇ З ТЕХНІКИ БЕЗПЕКИСИМВОЛИ, НА ЯКІ СЛІД ЗВЕРНУТИ УВАГУ ПІД ЧАС ВСТАНОВЛЕННЯ ПРИСТРОЮЦей пристрій необхідно розмістити недал

Pagina 39

Українська – 8ОБОВ’ЯЗКОВІ ЗНАКИ ПОПЕРЕДЖЕННЯ ПІД ЧАС ВИКОРИСТАННЯ ПРИСТРОЮУ випадку витікання газу (пропану, зрідженого нафтового газу тощо) негайно п

Pagina 40

Українська – 902 ІНСТРУКЦІЇ З ТЕХНІКИ БЕЗПЕКИНе перегрівайте їжу.- Це може призвести до пожежі.Не нагрівайте їжу, загорнену в папір із журналів чи г

Pagina 41

Українська – 10СИМВОЛИ, НА ЯКІ СЛІД ЗВЕРНУТИ УВАГУ ПІД ЧАС ВИКОРИСТАННЯ ПЕЧІБудьте обережні, адже після нагрівання напої чи їжа можуть бути дуже гаряч

Pagina 42

Українська – 1102 ІНСТРУКЦІЇ З ТЕХНІКИ БЕЗПЕКИОБОВ’ЯЗКОВІ ЗНАКИ ПОПЕРЕДЖЕННЯ ДЛЯ ЧИЩЕННЯ ПРИСТРОЮНе чистьте пристрій, розпилюючи воду безпосередньо н

Pagina 43

Українська – 12правила утилізаціїУТИЛІЗАЦІЯ ПАКУВАЛЬНОГО МАТЕРІАЛУУсі матеріали, які використовуються для пакування пристрою, повністю придатні для по

Pagina 44

Українська – 1303 ПРАВИЛА УТИЛІЗАЦІЇвстановлення варильної поверхніСлідкуйте, щоб пристрій було встановлено і заземлено лише кваліфікованим спеціаліс

Pagina 45

Русский - 501 ИСПОЛЬЗОВАНИЕ ДАННОГО РУКОВОДСТВАинструкции по безопасностиНормы безопасности устройства соответствуют всем принятым техническим станда

Pagina 46

Українська – 14ПІД'ЄДНАННЯ ДО ДЖЕРЕЛА ЖИВЛЕННЯПеред під'єднанням перевірте, чи номінальна напруга пристрою, тобто напруга, зазначена на табл

Pagina 47

Українська – 1504 ВСТАНОВЛЕННЯ ВАРИЛЬНОЇ ПОВЕРХНІВСТАНОВЛЕННЯ У РОБОЧУ ПОВЕРХНЮПеред встановленням запишіть серійний номер пристрою, який знаходиться

Pagina 48

Українська – 16100100490±1==90 °x 4ø 2CTN464NC01_BWT_DG68-00345A-07_UK.indd 16 2014-07-11  10:54:59

Pagina 49

Українська – 17частини та функціїЗОНИ НАГРІВАННЯ1. Зона нагрівання потужністю 1400 Вт із функцією підсилення потужності до 2000 Вт2. Зона нагрівання

Pagina 50

Українська – 18СКЛАДОВІ ЧАСТИНИІндукційна варильна поверхняКронштейни для встановленняГвинтиІНДУКЦІЙНЕ НАГРІВАННЯ• Принцип індукційного нагрівання. П

Pagina 51

Українська – 1905 ЧАСТИНИ ТА ФУНКЦІЇОСНОВНІ ВЛАСТИВОСТІ ПРИСТРОЮ• Склокерамічна варильна поверхня. Пристрій обладнано склокерамічною варильною повер

Pagina 52

Українська – 20У жодному разі не залишайте варильну поверхню працювати без нагляду.Це може призвести до пожежі.• Кнопка вибору повної комбінованої зо

Pagina 53

Українська – 2106 ПЕРЕД ПОЧАТКОМ РОБОТИВИЗНАЧЕННЯ ТЕМПЕРАТУРИЯкщо з будь-яких причин температура будь-якої із зон нагрівання перевищує безпечний ріве

Pagina 54

Українська – 22ПЕРЕВІРКА ПІДХОЖОСТІПосуд підхожий для приготування їжі на індукційній варильній поверхні, якщо до дна такого посуду притягується магні

Pagina 55

Українська – 2307 ВИКОРИСТАННЯ ВАРИЛЬНОЇ ПОВЕРХНІВИКОРИСТАННЯ ПІДХОЖОГО ПОСУДУКращий посуд забезпечує кращий результат.• Розпізнати якісний посуд мо

Pagina 56

Русский - 6При неаккуратном использовании устройства существует риск получения ожогов.Кабели электроприборов не должны соприкасаться с нагретой варочн

Pagina 57

Українська – 24УВІМКНЕННЯ ПРИСТРОЮ 1. Натисніть і утримуйте сенсорну кнопку блокування впродовж 3 секунд.2. Увімкнути пристрій можна за допомогою

Pagina 58

Українська – 2507 ВИКОРИСТАННЯ ВАРИЛЬНОЇ ПОВЕРХНІПісля вимкнення окремої зони нагрівання або всієї варильної поверхні наявність залишкового тепла буд

Pagina 59

Українська – 26ТАЙМЕРЄ дві можливості використання таймера.Використання таймера для захисного вимкнення.Якщо для зони нагрівання встановлено певний ча

Pagina 60

Українська – 2707 ВИКОРИСТАННЯ ВАРИЛЬНОЇ ПОВЕРХНІТаймер зворотного відліку часуДля того, щоб використовувати таймер зворотного відліку часу, потрібно

Pagina 61

Українська – 28АВТОМАТИЧНЕ НАГРІВАННЯ1. Натисніть кнопку відповідної зони нагрівання.2. Натисніть кнопку автоматичного нагрівання.3. Встановіть пот

Pagina 62

Українська – 2907 ВИКОРИСТАННЯ ВАРИЛЬНОЇ ПОВЕРХНІУПРАВЛІННЯ ПОТУЖНІСТЮ НАГРІВАННЯЗони нагрівання мають максимальну доступну потужність.Якщо цей діапа

Pagina 63

Українська – 30чищення і доглядВАРИЛЬНА ПОВЕРХНЯУникайте контакту засобів для чищення з нагрітою склокерамічною поверхнею. Усі засоби для чищення післ

Pagina 64

Українська – 31Проблемний бруд1. Усувайте пригорілий цукор, плавлений пластик, алюмінієву фольгу чи інші матеріали за допомогою шкребка для скла нега

Pagina 65

Українська – 32гарантія і обслуговуванняВІДПОВІДІ НА ПОШИРЕНІ ПИТАННЯ ТА УСУНЕННЯ НЕСПРАВНОСТЕЙНесправність може статися від незначної помилки, яку мо

Pagina 66

Українська – 33Що робити, якщо зони нагрівання не вмикаються або не вимикаються?Таке може статися з поданих далі причин.• Панель керування частково н

Pagina 67

Русский - 702 ИНСТРУКЦИИ ПО БЕЗОПАСНОСТИ ИНСТРУКЦИИ ПО УСТАНОВКЕ И ВОЗМОЖНЫЕ ОПАСНОСТИДанное устройство необходимо расположить так, чтобы после устан

Pagina 68

Українська – 34ОБСЛУГОВУВАННЯПерш ніж телефонувати до служби підтримки чи обслуговування, прочитайте розділ "Усунення несправностей".Якщо до

Pagina 69

Українська – 35технічні характеристикиТЕХНІЧНІ ХАРАКТЕРИСТИКИРозміри пристрою Ширина 575 ммГлибина 505 ммВисота 56 ммРозміри робочої поверхніШирина 56

Pagina 71

Русский - 8 ИНСТРУКЦИИ ПО ОБЕСПЕЧЕНИЮ ЭЛЕКТРОБЕЗОПАСНОСТИЕсли устройство не будет использоваться в течение длительного времени, отключите шнур питания

Pagina 72

Русский - 9Не перегревайте еду.– Это может привести к возгоранию.Не разогревайте продукты, обернутые в журнальные или газетные листы.– Это может приве

Commenti su questo manuale

Nessun commento