Samsung SAMSUNG WB500 Manuale Utente Pagina 1

Navigare online o scaricare Manuale Utente per no Samsung SAMSUNG WB500. Samsung WB500 Quick start guide [sk] Manuale Utente

  • Scaricare
  • Aggiungi ai miei manuali
  • Stampa
  • Pagina
    / 74
  • Indice
  • SEGNALIBRI
  • Valutato. / 5. Basato su recensioni clienti
Vedere la pagina 0
This Quick Start Manual has been specially designed to guide you
through the basic functions and features of your device.
Please read the Quick Start Manual and User Manual carefully to
ensure safe and correct use.
Quick Start Manual
WB500/WB510
For more information, refer to
the User Manual included on the
supplied CD-ROM.
ENG / GER / FRE / SPA / ITA / DUT / POR
Vedere la pagina 0
1 2 3 4 5 6 ... 73 74

Sommario

Pagina 1 - Quick Start Manual

This Quick Start Manual has been specially designed to guide you through the basic functions and features of your device. Please read the Quick Start

Pagina 2

11101110Transferring files to a PC (Windows)1 Insert the installation CD in a CD-ROM drive and follow the onscreen instructions.2 Connect the camera

Pagina 3

11101110EnglishImage sensorType: 1/2.33” (approx. 1.09 cm) CCDEffective pixels: approx. 10.2 mega-pixelsTotal pixels: approx. 10.3 mega-pixels •••Lens

Pagina 4 - Camera layout

DE-3DE-2DE-3DE-2Hinweise zu Sicherheit und GesundheitInhalt Warnungen Verwenden Sie die Kamera nicht in der Nähe von leicht entzündlichen ode

Pagina 5 - Setting up your camera

DE-3DE-2DE-3DE-2DeutschWenden Sie Sorgfalt an, wenn Sie Kabel oder Adapter anschließen oder Akkus oder Speicherkarten einsetzen. Gewaltsames Einstecke

Pagina 6

DE-5DE-4DE-5DE-4Aufbau der Kamera 1 Betriebsarten-Einstellrad 2 Blitz 3 AF-Sensor / Selbstauslöser-Lampe 4 Fernbedienungssensor 5 Objektiv 6 Mikrofon

Pagina 7

DE-5DE-4DE-5DE-4DeutschInbetriebnahme der KameraAuspackenKamera Netzteil/USB-KabelAkku Trageriemen Software CD-ROM (einschließlich Benutzerhandbuch)Ku

Pagina 8 - Capturing photos or videos

DE-7DE-6DE-7DE-6Akku und Speicherkarte einsetzen Akku aufladenDrücken Sie vorsichtig gegen die Speicherkarte, so dass sie ausrastet, und ziehen Sie sie

Pagina 9 - Playing files

DE-7DE-6DE-7DE-6DeutschKamera einschalten Optionen auswählen1 Drücken Sie [POWER]. Der anfängliche Setup-Bildschirm wird angezeigt.2 Drücken Sie [t]

Pagina 10

DE-9DE-8DE-9DE-8Fotos und Videos aufnehmen Fotografieren 1 Drehen Sie den Modus-Wählschalter auf a.2 Richten Sie Ihr Motiv im Rahmen aus.3 Drücken

Pagina 11 - Specifications

DE-9DE-8DE-9DE-8DeutschDateien wiedergeben Fotos anzeigen 1 Drücken Sie [P].2 Drücken Sie [F] oder [t], um durch die Dateien zu blättern. Halten S

Pagina 12 - Gesundheit

3232Health and safety informationContents Warnings Do not use your camera near flammable or explosive gases and liquidsDo not use your camera

Pagina 13 - DE-3DE-2

DE-11DE-10DE-11DE-10Dateien auf einen PC (Windows) übertragen Sicheres Abtrennen (unter Windows XP) Anklicken▼Anklicken1 Legen Sie die Installation

Pagina 14 - Aufbau der Kamera

DE-11DE-10DE-11DE-10DeutschBildsensorTyp: 1/2,33" (ca. 1,09 cm) CCDEffektive Pixel: ca. 10,2 MegapixelGesamtpixel: ca. 10,3 Megapixel •••Objektiv

Pagina 15 - Inbetriebnahme der Kamera

FR-3FR-2FR-3FR-2Informations relatives à la santé et à la sécuritéSommaire Avertissements N'utilisez pas l'appareil photo à proximi

Pagina 16

FR-3FR-2FR-3FR-2Lors du branchement des cordons et du chargeur et de l'insertion des batteries et des cartes mémoire, agissez prudemment. Enfonce

Pagina 17 - DE-7DE-6

FR-5FR-4FR-5FR-4Présentation de l'appareil photo 1 Molette de réglage 2 Flash 3 Capteur de mise au point / Voyant Retardateur 4 Capteur télécomma

Pagina 18 - Fotos und Videos aufnehmen

FR-5FR-4FR-5FR-4Assemblage de votre appareil photoContenu du coffretAppareil photo Adaptateur secteur/ Câble USBBatterie rechargeableDragonne CD-ROM (

Pagina 19 - Dateien wiedergeben

FR-7FR-6FR-7FR-6Assemblage de votre appareil photoInsertion de la batterie et de la carte mémoireChargement de la batterieAppuyez doucement jusqu&apos

Pagina 20 - DE-11DE-10

FR-7FR-6FR-7FR-6Mise en route de l'appareil Sélection des options1 Appuyez sur [POWER]. L’écran d’installation s’affiche.2 Appuyez sur [t].3 A

Pagina 21 - Technische Daten

FR-9FR-8FR-9FR-8Prise de vues photo ou vidéo Prise de vues 1 À l’aide de la molette de réglage, choisissez le mode a.2 Cadrez le sujet à photograp

Pagina 22 - Sommaire

FR-9FR-8FR-9FR-8Lecture de fichiers Visionner des photos 1 Appuyez sur [P].2 Appuyez sur [F] ou sur [t] pour parcourir les fichiers. Maintenez votr

Pagina 23 - Français

3232EnglishExercise caution when connecting cables or adapters and installing batteries and memory cards. Forcing the connectors, improperly connectin

Pagina 24 - FR-5FR-4

FR-11FR-10FR-11FR-10Transfert de fichiers vers un PC (Windows) Débranchement en toute sécurité (pour Windows XP) Cliquez▼Cliquez1 Insérez le CD d

Pagina 25

FR-11FR-10FR-11FR-10Capteur d'imagesType : CCD 1/2,33" (environ 1,09 cm)Pixels effectifs : Environ 10,2 mégapixelsNombre total de pixels : E

Pagina 26 - FR-7FR-6

ES-3ES-2ES-3ES-2Información sobre salud y seguridadContenido Advertencias No utilice la cámara cerca de líquidos y gases explosivos o inflamab

Pagina 27

ES-3ES-2ES-3ES-2Tenga cuidado al conectar los cables y los adaptadores y al instalar las baterías y las tarjetas de memoria. Si ejerce demasiada fuerz

Pagina 28 - Prise de vues photo ou vidéo

ES-5ES-4ES-5ES-4Diseño de la cámara 1 Dial de modos 2 Flash 3 Lámpara del sensor AF / Disparador automático 4 Sensor del mando a distancia 5 Lente 6

Pagina 29 - Lecture de fichiers

ES-5ES-4ES-5ES-4EspañolConfiguración de la cámaraDesembalajeCámara Fuente de alimentación/ Cable USBBatería recargable Correa CD-ROM del software (inc

Pagina 30 - FR-11FR-10

ES-7ES-6ES-7ES-6Configuración de la cámaraInsertar la batería y la tarjeta de memoriaCargar la bateríaLuz indicadoraRojo: cargándoseVerde: completamen

Pagina 31 - Caractéristiques

ES-7ES-6ES-7ES-6Encender la cámara Selección de opciones1 Pulse [POWER]. Aparecerá la ventana de configuración inicial.2 Pulse [t].3 Pulse [i] o [M]

Pagina 32 - Contenido

ES-9ES-8ES-9ES-8Captura de fotografías o vídeos Tomar una fotografía 1 Gire el selector de modos hasta a.2 Alinee el sujeto en el marco.3 Pulse [

Pagina 33 - ES-3ES-2

ES-9ES-8ES-9ES-8Reproducción de archivos Ver fotografías 1 Pulse [P].2 Pulse [F] o [t] para desplazarse por los archivos. Mantenga la tecla pulsad

Pagina 34 - Diseño de la cámara

5454 1 Mode dial 2 Flash 3 AF sensor/Self-timer lamp 4 Remote control sensor 5 Lens 6 Microphone 7 Speaker 8 POWER button 9 Zoom W Lever (Thumbnail)

Pagina 35 - Configuración de la cámara

ES-11ES-10ES-11ES-10Transferencia de archivos a un ordenador (para Windows) Desconectarse de manera segura (para Windows XP) Haga clicHaga clic1

Pagina 36

ES-11ES-10ES-11ES-10Sensor de imagenTipo: 1/2,33” (aprox. 1,09 cm) CCDPíxeles reales: aproximadamente 10,2 megapíxelesPíxeles totales: aproximadamente

Pagina 37 - ES-7ES-6

IT-3IT-2IT-3IT-2Informazioni sulla salute e la sicurezzaContenuto Avvertimenti Non utilizzate la fotocamera in prossimità di gas e liquidi in

Pagina 38 - ES-9ES-8

IT-3IT-2IT-3IT-2Far attenzione quando si collegano i cavi o adattatori e quando si installano le batterie e schede di memoria. Forzando i connettori,

Pagina 39 - Reproducción de archivos

IT-5IT-4IT-5IT-4Layout fotocamera 1 Ghiera Selezione Modalità 2 Flash 3 Sensore AF / Spia autoscatto 4 Sensore telecomando 5 Obiettivo 6 Microfono 7

Pagina 40 - ES-11ES-10

IT-5IT-4IT-5IT-4Preparazione della fotocameraApertura dell'imballaggioFotocamera Adattatore CA/Cavo USBBatteria ricaricabile Tracolla CD-ROM del

Pagina 41 - Especificaciones

IT-7IT-6IT-7IT-6Preparazione della fotocameraInserimento della batteria e della scheda di memoriaCome caricare la batteriaSpingete la scheda con delic

Pagina 42 - Contenuto

IT-7IT-6IT-7IT-6Come accendere la fotocamera Selezione delle opzioni1 Premete [POWER]. Compare la schermata iniziale di installazione.2 Premete [t].

Pagina 43 - Italiano

IT-9IT-8IT-9IT-8Cattura di foto o video Scattare una foto 1 Ruotate la ghiera di selezione su a.2 Allineate il soggetto al riquadro.3 Premete par

Pagina 44 - Layout fotocamera

IT-9IT-8IT-9IT-8Riproduzione di file Visualizzazione delle fotografie 1 Premete [P].2 Premete [F] o [t] per scorrere i file. Per visualizzare rapida

Pagina 45 - Preparazione della fotocamera

5454EnglishSetting up your cameraUnpackingCamera AC adapter/ USB cableRechargeable batteryStrap Software CD-ROM (User manual included)Quick Start Manu

Pagina 46

IT-11IT-10IT-11IT-10Trasferimento di file ad un PC (Windows) Disconnessione sicura (per Windows XP) Fare clic▼Fare clic1 Inserite il CD di installa

Pagina 47

IT-11IT-10IT-11IT-10Sensore immaginiTipo: 1/2,33" (ca. 1,09 cm) CCDPixel effettivi: ca. 10,2 mega pixelPixel totali: ca. 10,3 mega pixel•••Obiett

Pagina 48 - Cattura di foto o video

NL-3NL-2NL-3NL-2Informatie over gezondheid en veiligheidInhoudsopgave Waarschuwingen Gebruik de camera niet dichtbij ontvlambare of explosieve

Pagina 49 - Riproduzione di file

NL-3NL-2NL-3NL-2NederlandsWees voorzichtig bij het aansluiten van snoeren en adapters en het plaatsen van batterijen en geheugenkaarten. Door het forc

Pagina 50 - IT-11IT-10

NL-5NL-4NL-5NL-4Camera-indeling 1 Functiekiezer 2 Flitser 3 AF sensor / Zelfontspanner 4 Sensor voor afstandsbediening 5 Lens 6 Microfoon 7 Luidsprek

Pagina 51 - Specifiche

NL-5NL-4NL-5NL-4NederlandsUw camera gereedmaken voor gebruikUitpakkenCamera AC-adapter/USB-kabelOplaadbare batterij Polslus Software-cd-rom (met gebru

Pagina 52 - Inhoudsopgave

NL-7NL-6NL-7NL-6De batterij en geheugenkaart plaatsen De batterij opladenIndicatielampjeRood: Bezig met opladenGroen: Volledig opgeladen▪▪Uw camera ge

Pagina 53 - Nederlands

NL-7NL-6NL-7NL-6NederlandsDe camera inschakelen Opties selecteren1 Druk op [POWER]. Het scherm voor de eerste installatie verschijnt.2 Druk op [t].3

Pagina 54 - Camera-indeling

NL-9NL-8NL-9NL-8Foto’s en video's maken Een foto nemen 1 Draai de modusdraaiknop naar a.2 Kadreer het onderwerp.3 Druk [Ontspanknop] half in

Pagina 55

NL-9NL-8NL-9NL-8NederlandsBestanden afspelen Foto's weergeven 1 Druk op [P].2 Druk op [F] of [t] om door de bestanden te scrollen. Houd de kn

Pagina 56 - NL-7NL-6

7676Setting up your cameraPush gently until the card disengages from the camera and then pull it out of the slot.▼ Removing the battery▼ Removing th

Pagina 57

NL-11NL-10NL-11NL-10Bestanden overzetten naar een pc (Windows) Veilig loskoppelen (voor Windows XP) Klikken▼Klikken1 Plaats de installatie-cd in ee

Pagina 58 - Foto’s en video's maken

NL-11NL-10NL-11NL-10NederlandsBeeldsensorType: 1/2,33 inch (circa 1,09 cm) CCDEffectieve pixels: circa 10,2 megapixelTotaalaantal pixels: circa 10,3 m

Pagina 59 - Bestanden afspelen

PT-3PT-2PT-3PT-2Informações de saúde e segurançaSumário Avisos Não use sua câmera próximo a gases e líquidos inflamáveis ou explosivosNão use

Pagina 60 - NL-11NL-10

PT-3PT-2PT-3PT-2PortuguêsTenha cuidado ao conectar cabos ou adaptadores e ao instalar baterias e cartões de memória. Forçar os conectores, conectar ca

Pagina 61 - Specificaties

PT-5PT-4PT-5PT-4Layout da câmera 1 Seletor de modo 2 Flash 3 Sensor AF / Lâmpada do Temporizador 4 Sensor do controle remoto 5 Lente 6 Microfone 7 Al

Pagina 62 - Informações de saúde e

PT-5PT-4PT-5PT-4PortuguêsConfigurando sua câmeraDesembalandoCâmera Adaptador CA/Cabo USBBateria recarregávelAlça CD-ROM de software (Manual do Usuári

Pagina 63 - Português

PT-7PT-6PT-7PT-6Inserindo a bateria e o cartão de memóriaCarregando a bateriaConfigurando sua câmeraPressione gentilmente o cartão até que ele seja li

Pagina 64 - Layout da câmera

PT-7PT-6PT-7PT-6PortuguêsLigando a câmera Selecionando opções1 Pressione [POWER]. A tela de configuração inicial é exibida.2 Pressione [t]. 3 Pressi

Pagina 65 - Configurando sua câmera

PT-9PT-8PT-9PT-8Capturando fotos ou vídeos Tirando uma foto 1 Gire o disco de seleção de modo para a.2 Alinhe o objeto no quadro.3 Pressione [Obt

Pagina 66

PT-9PT-8PT-9PT-8PortuguêsReproduzindo arquivos Exibindo fotos 1 Pressione [P].2 Pressione [F] ou [t] para percorrer os arquivos. Pressione e mante

Pagina 67

7676English1 Press [POWER]. The intial setup screen appears.2 Press [t].3 Press [i] or [M] to select a language and press [o].4 Press [i] or [M] t

Pagina 68 - Capturando fotos ou vídeos

PT-11PT-10PT-11PT-10Transferindo arquivos para um PC (Windows) Desconectando com segurança (Windows XP) Clique▼Clique1 Insira o CD de instalação

Pagina 69 - Reproduzindo arquivos

PT-11PT-10PT-11PT-10PortuguêsSensor de imagensTipo: CCD de 1/2,33” (aprox. 1,09 cm)Pixels efetivos: aprox. 10,2 megapixelsTotal de pixels: aprox. 10,3

Pagina 72

Please refer to the warranty that came with your product or visit our website http://www.samsungcamera.com/ for after-sales service or inquiries.AD68-

Pagina 73

9898Capturing photos or videos Taking a photo 1 Rotate the mode dial to a.2 Align your subject in the frame.3 Press [Shutter] halfway down to foc

Pagina 74 - AD68-03947A (1.1)

9898EnglishPlaying files Viewing photos 1 Press [P].2 Press [F] or [t] to scroll through files. Press and hold to view files quickly.▪ Viewing vide

Commenti su questo manuale

Nessun commento