
WaschmaschineBenutzerhandbuchWW90J6***** / WW80J6***** SSEC SECWW90J6603EW_DC68-03505H_DE.indd 1 2015/3/19 15:14:42
10 DeutschSicherheitsinformationenSicherheitsinformationenDie Verwendung für gewerbliche Zwecke wird als Missbrauch des Produkts eingestuft. In diesem
40 FrançaisMaintenanceMaintenanceFiltre de la pompeIl est conseillé de nettoyer le ltre de la pompe 5 ou 6 fois par an pour éviter qu'il ne se b
Français 41MaintenanceNOTESi le ltre de la pompe est obstrué, un code information « 5C » apparaît sur l'écran.ATTENTION• Assurez-vous que le b
42 FrançaisMaintenanceMaintenance4. Nettoyez le recoin du tiroir en utilisant une brosse douce.5. Réinsérez la manette d'ouverture et le conten
Français 43DépannageDépannagePoints de contrôleSi vous rencontrez un problème avec votre lave-linge, vériez d'abord le tableau ci-dessous et es
44 FrançaisDépannageDépannageProblème ActionVibrations ou bruits excessifs.• Assurez-vous que le lave-linge est installé sur un sol plat et solide et
Français 45DépannageProblème ActionLa porte ne s'ouvre pas.• Appuyez ou tapez sur Départ/Pause pour démarrer le lave-linge.• Le mécanisme de v
46 FrançaisDépannageDépannageProblème ActionLe lave-linge s'arrête.• Branchez le cordon d'alimentation dans une prise en tension.• Vériez
Français 47DépannageProblème ActionLa charge est humide à la n d'un programme.• Utilisez la vitesse d'essorage Élevée ou Très élevée.• U
48 FrançaisDépannageDépannageCodes d’erreurEn cas de dysfonctionnement de votre lave-linge, un code d'information peut apparaître sur l’écran. Vé
Français 49DépannageProblème ActionLCVériez le tuyau de vidange.• Assurez-vous que l'extrémité du tuyau de vidange est placée sur le sol.• As
Deutsch 11SicherheitsinformationenGeben Sie keine anderen Objekte als Wäschestücke (wie z. B. Schuhe, Lebensmittelreste, Haustiere usw.) in die Wasch
50 FrançaisDépannageDépannageProblème Action1CLe capteur de niveau d'eau ne fonctionne pas correctement.• Essayez de couper et de redémarrer le
Français 51Caractéristiques techniquesCaractéristiques techniquesTableau des symboles d’entretien des textilesLes symboles suivants offrent des conse
52 FrançaisCaractéristiques techniquesCaractéristiques techniquesProtection de l’environnement• Cet appareil a été fabriqué à partir de matériaux rec
Français 53Caractéristiques techniquesFiche technique« * » L'astérisque(s) signie un modèle variable et peut varier de (0-9) ou (A-Z).Type Lave
54 FrançaisCaractéristiques techniquesCaractéristiques techniquesFiche technique« * » L'astérisque(s) signie un modèle variable et peut varier d
Français 55Caractéristiques techniquesSelon la réglementation (UE) n° 1061/2010« * » L'astérisque(s) signie un modèle variable et peut varier d
56 FrançaisCaractéristiques techniquesCaractéristiques techniques3. La teneur en eau après essorage est très importante si vous faites sécher vos vêt
Français 57Caractéristiques techniquesInformations sur les principaux programmes de lavageModèleProgrammeTempérature(°C)Capacité (kg)Durée du program
MémoWW90J6603EW_DC68-03505H_FR.indd 58 2015/3/19 15:15:39
MémoWW90J6603EW_DC68-03505H_FR.indd 59 2015/3/19 15:15:39
12 DeutschSicherheitsinformationenSicherheitsinformationenWichtige Warnhinweise für die ReinigungWARNUNGReinigen Sie das Gerät nicht, indem Sie es dir
DC68-03505H-00QUESTIONS OU COMMENTAIRES ?PAYS APPELEZ LE OU RENDEZ-VOUS SUR LE SITESWITZERLAND0800 726 78 64 (0800-SAMSUNG)www.samsung.com/ch/support
Deutsch 13InstallationInstallationBitte lesen Sie sich die Anleitung sorgfältig durch, um eine ordnungsgemäße Installation der Waschmaschine zu gewäh
14 DeutschInstallationInstallationSchraubenschlüssel Abdeckkappen SchlauchführungKaltwasserschlauch Warmwasserschlauch Fach für FlüssigwaschmittelDeck
Deutsch 15InstallationInstallationsanforderungenStromnetz und Erdung• AC 220V-240 V / 50 Hz, abgesichert mit Schmelzsicherung oder Schutzschalter•
16 DeutschInstallationInstallationAufstellungBeste Leistung erzielen Sie nur, wenn Sie Ihre Waschmaschine auf einem soliden Untergrund aufstellen. Hol
Deutsch 17InstallationSchrittweise InstallationSCHRITT 1 - Einen Standort wählenStandortvoraussetzungen:• Fester, ebener Untergrund ohne Teppich ode
18 DeutschInstallationInstallationSCHRITT 3 - Stellfüße ausrichten1. Schieben Sie die Waschmaschine vorsichtig an die gewünschte Stelle. Übermäßige K
Deutsch 19Installation2. Lösen Sie die vier Schrauben am Adapter mithilfe eines Philips-Schraubenziehers.C3. Halten Sie den Adapter fest und drehe
2 DeutschInhaltInhaltSicherheitsinformationen 3Wichtige Informationen zu den Sicherheitshinweisen 3Wichtige Sicherheitssymbole 3Wichtige Sicherheit
20 DeutschInstallationInstallation7. Wenn Sie einen Wasserhahn mit Schraubklemmen verwenden, nutzen Sie den mitgelieferten Adapter mit Schraubklemmen
Deutsch 21InstallationHINWEIS• Nachdem Sie den Zuwasserschlauch am Zwischenstück angeschlossen haben, vergewissern Sie sich, dass er richtig angesch
22 DeutschInstallationInstallationSCHRITT 5 - Positionierung des AbwasserschlauchsDer Abwasserschlauch kann auf drei unterschiedliche Arten angeordnet
Deutsch 23Vor dem StartVor dem StartGrundeinstellungenDurchführen der Kalibrierung (empfohlen)Mit der Kalibrierung wird eine korrekte und präzise Gew
24 DeutschVor dem StartVor dem StartWaschhinweiseSCHRITT 1 - SortierenSortieren Sie die Wäsche nach folgenden Kriterien:• Pflegetikett: Sortieren Sie
Deutsch 25Vor dem StartSCHRITT 4 - Vorwäsche (falls erforderlich)Wählen Sie die Option Vorwäsche für den ausgewählten Waschgang aus, wenn die Wäsche
26 DeutschVor dem StartVor dem StartRichtlinien WaschmittelbehälterDer Waschmittelbehälter des Geräts besteht aus drei Fächern: das linke ist für den
Deutsch 27Vor dem StartA3. Füllen Sie Weichspüler in das Waschmittelfach Weichspüler ein. Überschreiten Sie nicht die Maximallinie (A).4. Wenn Si
28 DeutschVor dem StartVor dem StartVerwendung von Flüssigwaschmittel (gilt nur für bestimmte Modelle)AStecken Sie zunächst den Flüssigwaschmittelbehä
Deutsch 29BetriebBetriebBedienfeld010504030207060908101101 ProgrammwahlschalterDrehen Sie den Wahlschalter, um ein Programm auszuwählen.02 AnzeigeD
Deutsch 3SicherheitsinformationenSicherheitsinformationenWir beglückwünschen Sie zum Kauf Ihrer neuen Samsung Waschmaschine. Diese Anleitung enthält
30 DeutschBetriebBetrieb07 Flecken IntensivDrücken Sie, um die Funktion Flecken Intensiv zu aktivieren/deaktivieren. Diese hilft, vielerlei hartnäcki
Deutsch 31BetriebEinfache Schritte für den Start2543611. Drücken Sie die Ein/Aus-Taste der Waschmaschine.2. Drehen Sie den Programmwahlschalter, um
32 DeutschBetriebBetriebProgrammübersichtStandardprogrammeProgramm Beschreibung und max. Wäschemenge (kg)BAUMWOLLE• Für Baumwolle, Bettwäsche, Tischt
Deutsch 33BetriebProgramm Beschreibung und max. Wäschemenge (kg)SUPER SPEED• Schnelle Erledigung der täglichen Wäsche innerhalb von 1 Stunde wie Unt
34 DeutschBetriebBetriebProgramm-EndeSie können eine Zeit innerhalb von 1 bis 19 Stunden (in Schritten von 1 Stunde) einstellen, mit deren Erreichen d
Deutsch 35WartungWartungEinstellungenKindersicherungUm Unfälle mit Kindern zu vermeiden, blockiert die Kindersicherung alle Tasten.Die Kindersicherun
36 DeutschWartungWartungTROMMELREINIGUNGFühren Sie dieses Programm regelmäßig durch, um die Trommel zu reinigen und Bakterien aus ihr zu entfernen.1.
Deutsch 37WartungSmart checkFür die Aktivierung dieser Funktion müssen Sie zunächst die App Samsung Smart Washer vom Play Store oder dem Apple Store
38 DeutschWartungWartungNotablaufLassen Sie im Fall eines Stromausfalls das Wasser in der Trommel abießen, bevor Sie die Wäsche herausnehmen.A1. Sch
Deutsch 39WartungReinigungOberäche der WaschmaschineVerwenden Sie ein weiches Tuch mit einem nicht scheuernden Haushaltsreiniger. Sprühen Sie kein W
4 DeutschSicherheitsinformationenSicherheitsinformationenDiese Warnzeichen sollen Sie und andere vor Verletzungen schützen. Bitte halten Sie sie genau
40 DeutschWartungWartungPumpenlterEs ist ratsam, den Pumpenlter 5 oder 6 Male im Jahr zu reinigen, damit er nicht verstopft. Ein verstopfter Pumpen
Deutsch 41WartungHINWEISWenn das Sieb verstopft ist, erscheint der Informationscode „5C“ auf dem Bildschirm.VORSICHT• Versichern Sie sich, dass die
42 DeutschWartungWartung4. Reinigen Sie den Einschub mit einer weichen Bürste.5. Setzen Sie den Entriegelungshebel und den Flüssigwaschmittelbehälte
Deutsch 43FehlersucheFehlersuchePrüfpunkteWenn Sie ein Problem bei der Waschmaschine feststellen, prüfen Sie zunächst die nachstehende Tabelle und pr
44 DeutschFehlersucheFehlersucheProblem MaßnahmeÜbermäßige Vibrationen oder macht Geräusche.• Stellen Sie sicher, dass die Maschine auf ebenmäßigem,
Deutsch 45FehlersucheProblem MaßnahmeDie Tür lässt sich nicht öffnen.• Drücken Sie Start/Pause, um die Waschmaschine anzuhalten.• Es kann einige Mo
46 DeutschFehlersucheFehlersucheProblem MaßnahmeStopps.• Stecken Sie das Netzkabel in eine Steckdose ein.• Überprüfen Sie die Sicherung oder stellen
Deutsch 47FehlersucheProblem MaßnahmeDie Ladung ist am Ende eines Zyklus nass.• Wählen Sie eine hohe oder sehr hohe Schleuderdrehzahl.• Verwenden S
48 DeutschFehlersucheFehlersucheFehlercodesWenn die Waschmaschine nicht funktioniert, sehen Sie einen Fehlercode auf dem Bildschirm. Prüfen Sie zunäch
Deutsch 49FehlersucheProblem MaßnahmeOCEs ist Wasser übergelaufen.• Starten Sie nach dem Schleudern neu.• Falls der Informationscode auf dem Displa
Deutsch 5SicherheitsinformationenWenn das Netzkabel beschädigt ist, muss es vom Hersteller, seinem Kundendienstbetreuer oder ähnlich qualizierten Pe
50 DeutschFehlersucheFehlersucheProblem MaßnahmeUCDie elektronische Steuerung muss überprüft werden (Überspannungsfehler).• Überprüfen Sie die Platin
Deutsch 51Technische DatenTechnische DatenErklärung der PegesymboleDie folgenden Symbole sind Pflegehinweise für Bekleidung. Es gibt die folgenden vi
52 DeutschTechnische DatenTechnische DatenEntsorgung von Altgeräten• Dieses Gerät ist aus wieder verwertbaren Materialien hergestellt. Beachten Sie b
Deutsch 53Technische DatenLastenheft„ * “ Sternchen bedeuten Variantenmodelle und können zwischen (0-9) und (A-Z) variieren.Typ Frontlader-Waschmasch
54 DeutschTechnische DatenTechnische DatenLastenheft„ * “ Sternchen bedeuten Variantenmodelle und können zwischen (0-9) und (A-Z) variieren.Typ Frontl
Deutsch 55Technische DatenGemäß der delegierten Verordnung (EU) Nr. 1061/2010„ * “ Sternchen bedeuten Variantenmodelle und können zwischen (0-9) und
56 DeutschTechnische DatenTechnische Daten2. Der jährliche Wasserverbrauch wird auf der Grundlage von 220 Standardwachsgängen im programm BAUMWOLLE
Deutsch 57Technische DatenInformationen zu den HauptwaschprogrammenModellProgrammTemperatur(°C)Kapazität (kg)Programmdauer (min)Restfeuchtigkeit (%)W
NotizenWW90J6603EW_DC68-03505H_DE.indd 58 2015/3/19 15:14:54
NotizenWW90J6603EW_DC68-03505H_DE.indd 59 2015/3/19 15:14:54
6 DeutschSicherheitsinformationenSicherheitsinformationenReinigen Sie die Anschlussstifte des Steckers und die Kontakte regelmäßig mit einem trockenen
DC68-03505H-00FRAGEN ODER HINWEISE?LAND RUFEN SIE UNS AN ODER BESUCHEN SIE UNS UNTERSWITZERLAND0800 726 78 64 (0800-SAMSUNG)www.samsung.com/ch/support
Lave-lingeManuel d'utilisationWW90J6***** / WW80J6***** SSEC SECWW90J6603EW_DC68-03505H_FR.indd 1 2015/3/19 15:15:23
2 FrançaisSommaireSommaireConsignes de sécurité 3Ce que vous devez savoir à propos des consignes de sécurité 3Importants symboles de sécurité 3Impo
Français 3Consignes de sécuritéConsignes de sécuritéFélicitations pour l’achat de votre nouveau lave-linge Samsung. Ce manuel contient des informatio
4 FrançaisConsignes de sécuritéConsignes de sécuritéCes symboles d’avertissement sont présents pour prévenir toute blessure, à vous-même ou à d’autres
Français 5Consignes de sécuritéPour une utilisation en Europe : Cet appareil peut être utilisé par les enfants âgés de 8 ans et plus et par les perso
6 FrançaisConsignes de sécuritéConsignes de sécurité• Partager une prise murale avec d’autres appareils via une multiprise ou brancher une rallonge a
Français 7Consignes de sécuritéNe tirez pas sur le cordon d’alimentation, ne pliez pas le cordon d’alimentation.Ne tordez pas le cordon d’alimentatio
8 FrançaisConsignes de sécuritéConsignes de sécuritéVeillez à enlever tous les éléments d’emballage (polystyrène, mousse) accrochés au bas de l’appare
Français 9Consignes de sécurité• Le non-respect de cette consigne pourrait provoquer un choc électrique ou un incendie.Si une substance étrangère pé
Deutsch 7SicherheitsinformationenZiehen Sie nicht am Netzkabel, wenn Sie den Netzstecker aus der Steckdose ziehen.• Ziehen Sie am Stecker.• Andernf
10 FrançaisConsignes de sécuritéConsignes de sécurité• Si les vis du raccord du tuyau d’arrivée d’eau sont mal serrées, cela pourrait provoquer une f
Français 11Consignes de sécuritéNe mettez aucun objet (tel que chaussures, résidus alimentaires, animaux) autres que du linge dans le lave-linge.• C
12 FrançaisConsignes de sécuritéConsignes de sécuritéFaites attention à ce que les doigts des enfants ne soient pas pris dans le hublot quand vous le
Français 13InstallationInstallationSuivez attentivement ces conseils pour garantir une installation correcte du lave-linge, et pour éviter les accide
14 FrançaisInstallationInstallationClé à ergots Caches-boulons Guide-tuyauTuyau d’arrivée d’eau froideTuyau d’arrivée d’eau chaudeCompartiment à lessi
Français 15InstallationExigences d'installationAlimentation électrique et mise à la terre• Muni de fusible ou court-circuit CA 220-240 V / 50 H
16 FrançaisInstallationInstallationPlancherPour un fonctionnement optimal, votre lave-linge doit être installé sur un sol stable. Si le sol est en boi
Français 17InstallationInstallation pas à pasÉTAPE 1 - Sélectionner un emplacementExigences d'emplacement :• Surface dure et de niveau, sans mo
18 FrançaisInstallationInstallationÉTAPE 3 - Réglez le pied de mise à niveau1. Mettez le lave-linge en place en le faisant glisser doucement. Une pre
Français 19Installation2. Utilisez un tournevis Philips pour desserrer les quatre vis sur l'adaptateur.C3. Tenez l'adaptateur et tournez
8 DeutschSicherheitsinformationenSicherheitsinformationen• Aus der Waschmaschine austretendes Wasser kann zu Verbrennungen führen und den Boden rutsc
20 FrançaisInstallationInstallation7. Si vous utilisez un robinet d'eau de type à vis, utilisez l'adaptateur de type à vis prévu pour être
Français 21InstallationNOTE• Après avoir raccordé le tuyau d’arrivée d’eau à l’adaptateur, vériez que le branchement a été correctement effectué en
22 FrançaisInstallationInstallationETAPE 5 - Positionnez le tuyau d'eauL’extrémité du tuyau de vidange peut être positionnée de trois façons diff
Français 23Avant de démarrerAvant de démarrerRéglages initiauxLancer un calibrage (recommandé)L'option Calibrage permet à l'appareil de cal
24 FrançaisAvant de démarrerAvant de démarrerInstructions de lavageÉTAPE 1 - TriTriez le linge selon ces critères :• Symbole textile : séparez le cot
Français 25Avant de démarrer• Ne lavez pas le sac à linge seul, sans linge. Ceci pourrait provoquer des vibrations anormales susceptibles d’entraîne
26 FrançaisAvant de démarrerAvant de démarrerConseils d'utilisation du tiroir à lessiveLe lave-linge est équipé d'un distributeur à trois co
Français 27Avant de démarrerA3. Mettez de l'adoucissant dans le compartiment à adoucissant. Ne dépassez pas la ligne max (A).4. Si vous souh
28 FrançaisAvant de démarrerAvant de démarrerPour utiliser de la lessive liquide (modèles applicables uniquement)AInsérez d'abord le réservoir po
Français 29FonctionnementFonctionnementPanneau de commande010504030207060908101101 Sélecteur de programmeTournez le bouton pour sélectionner un prog
Deutsch 9SicherheitsinformationenVorsichtshinweise für die NutzungVORSICHTWenn die Waschmaschine mit Fremdstoffen wie z. B. Reinigungsmittel, Schmutz
30 FrançaisFonctionnementFonctionnement07 TrempageAppuyez pour activer/désactiver la fonction Trempage. Elle permet d'éliminer une grande divers
Français 31FonctionnementÉtapes simples pour démarrer2543611. Appuyez sur Marche/Arrêt pour mettre le lave-linge en marche.2. Tournez le Sélecteur
32 FrançaisFonctionnementFonctionnementVue d'ensemble des programmesProgrammes standardProgramme Description et Charge maxi. (kg)Coton• Pour cot
Français 33FonctionnementProgramme Description et Charge maxi. (kg)Programme Eco• Le programme Eco Bubble à faible température contribue à des écono
34 FrançaisFonctionnementFonctionnementArrêt DifféréVous pouvez programmer votre lave-linge pour que le cycle de lavage se termine automatiquement plu
Français 35MaintenanceMaintenanceRéglagesSécurité enfantPour éviter les accidents impliquant des enfants, la fonction Sécurité enfant verrouille tous
36 FrançaisMaintenanceMaintenanceNettoyage TambourExécutez ce programme régulièrement pour nettoyer le tambour, et pour enlever les bactéries de celui
Français 37MaintenanceSmart Check (Contrôle intelligent)Pour activer cette fonction, vous devez d'abord télécharger l'application Samsung S
38 FrançaisMaintenanceMaintenanceVidange d’urgenceDans le cas d'une panne de courant, vidangez l'eau du tambour avant d'enlever le ling
Français 39MaintenanceNettoyageSurface du lave-lingeUtilisez un chiffon doux avec un détergent ménager non-abrasif. Ne versez pas d’eau sur le lave-l
Commenti su questo manuale