Встраиваемый духовой шкафРуководство пользователяСерия NV70F57Серия NV66F57BQ2D7G044Данное руководство напечатано на полностью перерабатываемой бумаге
Русский - 10Полностью задвиньте устройство в шкаф и надежно зафиксируйте с обеих сторон двумя винтами. Необходимо оставить зазор (не менее 5 мм) между
Українська - 48гарантія та обслуговуванняВІДПОВІДІ НА ПОШИРЕНІ ПИТАННЯ ТА УСУНЕННЯ НЕСПРАВНОСТЕЙЩо робити, якщо піч не нагрівається?Спробуйте усунути
Українська - 49КОДИ ПОМИЛОК ТА ТЕХНІКИ БЕЗПЕКИЗахист від перенапругиЗагальні функції ВирішенняE-2*1)ПОМИЛКА СЕНСОРА ТЕМПЕРАТУРИ (TEMP SENSOR ERROR)Зат
приміткаBQ2D7G044,NV70F57,NV66F57 Series_BWT_DG68-00269Y-07_UK.indd 50 2014-07-16 4:23:11
приміткаBQ2D7G044,NV70F57,NV66F57 Series_BWT_DG68-00269Y-07_UK.indd 51 2014-07-16 4:23:11
DG68-00269Y-07Виробник : Samsung Electronics Co., Ltd / Самсунг Електронікс Ко., ЛтдАдреса виробника : (Maetan-дон) 129, Самсунг-ро, Йонгтонг-гу, Су
Кіріктірілген пешпайдаланушы нұсқаулығыNV70F57 серияларыNV66F57 серияларыBQ2D7G044Бұл нұсқаулық кітапша 100 % қайта өңдеуден өткізуге болатын қағазға
Казақ - 2мазмұныПАЙДАЛАНУШЫ НҰСҚАУЛЫҒЫН ҚОЛДАНУ 404 Пайдаланушы нұсқаулығын қолдануСАҚТЫҚ ШАРАЛАРЫ 407 Шамды ауыстыру ОРНАТУ 910 Есікті ағытып алу
Казақ - 3ПЕШТІ ІСКЕ ҚОСУ 1919 Бөлгіш режимін орнату22 Пеш температурасын орнату 23 Пісіру уақыты24 Пешті сөндіру25 Ас үй таймері 25 Пештің шамы
Казақ - 4пайдаланушы нұсқаулығын қолдануSAMSUNG компаниясының кіріктірілген пешін таңдағаныңызға рахмет.Бұл пайдаланушы нұсқаулығында құрылғыны іске қ
Казақ - 5Егер құрылғының бумен немесе өздігінен тазалау функциялары бар болса, төгіліп қалған заттарды бумен немесе өздігінен тазалау функциясын баста
Русский - 11СНЯТИЕ СТЕКЛА ДВЕРЦЫВ дверце духового шкафа имеются три листа стекла, расположенные послойно; их можно снять для очистки.1 Нажмите кнопки
Казақ - 6Құрылғыны және қорек сымын 8 жасқа толмаған балалардан алыс ұстаңыз.Бұл құрылғылар жеке тұрған таймер немесе қашықтан басқару құралының көмег
Казақ - 7Тағам пісіру барысында есікті абайлап ашыңыз, себебі ыстық ауа және бу кенет шығып кетуі мүмкін. Құрамына алкоголь қосылған тағамды пісірген
Казақ - 8Пештің артқы шамы 1. Қалпағын сағат бағытына қарсы бұрап ағытып, металл шығырығын, төсеме шығырығын алыңыз да, шыны қалпақты тазалаңыз. Егер
Казақ - 9орнатуОрнатуға арналған қауіпсіздік нұсқаулары Бұл пешті тек уәкілетті электр маманы ғана орнатуға тиіс. Құрылғыны электр желісіне, тиісті қа
Казақ - 10Құрылғыны ас үй жиһазына әбден итеріп кіргізіп, 2 бұранданың көмегімен пештің екі жағын әбден бекітіңіз. Құрылғы мен көршілес тұрған ас үй ж
Казақ - 11ЕСІКТІҢ ӘЙНЕГІН ШЕШУ Тұмшапештің есігі қабаттастырылып орнатылған үш қабат шыныдан тұрады, оларды тазалау үшін шешуге болады. 1 Есіктің оң
Казақ - 12бөлшектері мен функцияларыПЕШ Сөрелер астынан бастап саналады. 4-ші және 5-ші деңгейлер негізінен гриль функциясына арналған. Тағам пісіруге
Казақ - 13ПЕШТІҢ БАСҚАРУ ТЕТІКТЕРІ 1. Қуатты Қосу/Сөндіру түймешігі2. Бөлікті таңдау түймешігі 3. Автоматты пісіру функциясын таңдау түймешігі4. П
Казақ - 144. Шұңғыл науа, қуыруға немесе ет не майдың сөлін жинауға арналған.5. Бөлгіш, үстіңгі, астыңғы және қос режим үшін қолдануға арналған. 3-ш
Казақ - 15• Істіктің сүйір ұшын арт жаққа қаратып аспаның үстіне қойыңыз да, істіктің ұшы пештің арт жағында орналасқан айналдырғыш механизмге кірігі
Русский - 12компоненты ивозможности устройстваДУХОВОЙ ШКАФУровни пронумерованы снизу вверх. Уровни 4 и5 используются преимущественно для приготовлен
Казақ - 16АРНАЙЫ ФУНКЦИЯЛАРПеш келесі арнайы функциялармен жабдықталған.Бөлгіш режимдері Бөлгіш орнатылған кезде құрылғының бөлгіш функциясы пештің ек
Казақ - 17іске қосар алдындаСАҒАТТЫ ҚОЮҚұрылғыны желіге алғаш қосардың алдында сағатты қойып алыңыз. 1 Сағат түймешігін басыңыз. “ ” және “12:” жып
Казақ - 18ЕҢ АЛҒАШ РЕТ ТАЗАЛАУ Құрылғыны алғаш рет қолданардың алдында мұқият тазалаңыз. Өткір немесе түрпілі тазалағыш заттарды және жеміргіш химиялы
Казақ - 19пешті іске қосуБӨЛГІШ РЕЖИМІН ОРНАТУҮстіңгі, астыңғы және қос режимдерді орнату үшін бөлгішті салыңыз. Бір режимді қолдану үшін бөлгішті алы
Казақ - 20Бөлгіш режиміТаңбасы Пеш функциясы Бөлгішті салуАқпаратты қолдануБір режим1. Конвекция режимі 2. Үстіңгі қызу + Конвекция3. Дәстүрлі пісі
Казақ - 21Қос режимАстыңғы және үстіңгі режимдер бір уақытта жұмыс істейді. Қай режимнің бірінші қосылуға тиіс екенін алдын ала баптауға болады. Қос р
Казақ - 22Бір режимді функция Конвекция режимі Үстіңгі қызу + Конвекция Дәстүрлі пісіру режимі Үлкен Гриль Кішкене гриль Астыңғы қызу + Конвекция П
Казақ - 23Қос режимде1. Температура түймешігін басыңыз (үстіңгі режим). Температура түймешігін екі рет (астыңғы режим) басыңыз.2. Уақыт/Температура
Казақ - 24Қос режимдеҮстіңгі және астыңғы режимдерге арналған пісіру уақыттарын Пісіру уақыты түймешігін және Уақыт температура түймешігін басып ретте
Казақ - 25АС ҮЙ ТАЙМЕРІ 1. Ас үй таймері түймешігін бір рет басыңыз. “ ” жыпылықтайды. 2. Қажетті уақытты орнату үшін Уақыт/Температура түймешігін
Русский - 13ЭЛЕМЕНТЫ УПРАВЛЕНИЯ ДУХОВЫМ ШКАФОМ1. Кнопка « Включение ивыключение питания»2. Кнопка «Выбор отделения»3. Кнопка «Автоприготовление»4.
Казақ - 26БАЛА ҚАУІПСІЗДІГІ ФУНКЦИЯСЫ1. Пісіру уақыты түймешігі мен Ас үй таймері түймешігін бір уақытта басып, шамамен 3 секунд ұстап тұрыңыз. “Бейн
Казақ - 27ПЕШ ФУНКЦИЯЛАРЫ Пештің функцияларына келесі функциялар жатадыПештің режимдері Төмендегі кестеде пештің әр түрлі режимдері мен параметрлері к
Казақ - 281. Дәстүрлі пісіру режимі Ұсынылатын температура: 200 °CКонвекция функциясы бір торға қойылған тағамдарды пісіруге және қуыруға тамаша жарай
Казақ - 292. Үстіңгі қызу + КонвекцияҰсынылатын температура: 190 °CҮстіңгі қыздыру элементі іске қосылады және желдеткіш ыстық ауаны үздіксіз тарату ү
Казақ - 303. Конвекция режимі Ұсынылатын температура: 170 °CБұл үш деңгейге қойылған тағамдарды пісіруге және қуыруға сай келетін функция. Артқы қабыр
Казақ - 314. Үлкен Гриль Ұсынылатын температура: 240 °CҮлкен гриль функциясы стейк, шницель, балық тәрізді жалпақ тағамдардан көп мөлшерде гриль жасай
Казақ - 325. Кішкене гриль Ұсынылатын температура: 240 °CБұл параметр стейк, шницель, балық немесе тост тәрізді науаның ортасына қойылған, жалпақ, әрі
Казақ - 336. Астыңғы қызу + Конвекция Ұсынылатын температура: 190 °CАстыңғы қызу + Конвекция режимі үстінде сулы толтырмасы бар, астыңғы жағы қытырлық
Казақ - 347. Қос режимҚос режимді қолданғанда, екі түрлі тағамды пеште пісіре аласыз. Үстіңгі немесе астыңғы бөлікте пісірген кезде әр түрлі температу
Казақ - 35ТАҒАМДАРДЫ СЫНАҚТАН ӨТКІЗУ EN 60350 стандарты бойынша 1. ПісіруТағам пісіру үшін берілген ұсыныстар, алдын ала қыздырылған пешке арналған. Т
Русский - 144. Глубокий противень: жарение, сбор мясных соков иликапель жира.5. Разделитель: приготовление только вверхнем или только внижнем отд
Казақ - 36АВТОМАТТЫ ТҮРДЕ ПІСІРУАвтоматты пісіру режимінде, тағам пісіру, қуыру және кондитер өнімдерін пісіру үшін 40 Автоматты бағдарламаны таңдауың
Казақ - 37Бір режимде қолданылатын автоматты бағдарламаларТөмендегі кесте тағам пісіру, қуыру және кондитер өнімдерін пісіруге арналған 25 Автоматты б
Казақ - 38Жоқ ТағамСалмағы /кг ЖабдықтарыСөренің қатары Ұсыныс9 Тауықтың кесек еттері 0,5-0,71,0-1,2Қуыру сөресі мен шұңғыл таба4 Тауық етіне май мен
Казақ - 39Жоқ ТағамСалмағы /кг ЖабдықтарыСөренің қатары Ұсыныс17 Қуырылған көкөніс0,4-0,50,8-1,0Шұңғыл таба 4 Туралған кәдіш, бұрыш, баклажан, саңыра
Казақ - 40Үстіңгі режимде қолданылатын автоматты бағдарламаларТөмендегі кесте тағам пісіру, қуыру және кондитер өнімдерін пісіруге арналған 5 Автоматт
Казақ - 41Астыңғы режимде қолданылатын автоматты бағдарламаларТөмендегі кесте тағам пісіру, қуыру және кондитер өнімдерін пісіруге арналған 5 Автоматт
Казақ - 42Қос режимде қолданылатын автоматты бағдарламаларҚос режим бойынша автоматты пісіру функциясын қолдану үшін әуелі бөлгішті пешке салыңыз. Төм
Казақ - 43ЖоқПештің іші Тағам Салмағы/кг ЖабдықтарыСөренің қатары Ұсыныс3 үстіңгі Қуырылған балық 0,3-0,50,6-0,8Қуыру сөресі мен шұңғыл таба4 Бақтақ,
Казақ - 44тазалау және күтім көрсетуБУМЕН ТАЗАЛАУ1. Пештің керек-жарақтарын түгел алыңыз.2. 400 мл (3/4 пинта) суды бос тұрған пештің табанына құйың
Казақ - 45Бумен тазалау режимін сөндіргеннен кейін• Бумен тазалау үрдісі аяқталмай тұрып пешті ашар кезде абай болыңыз; пештің табанындағы су ыстық.•
Русский - 15ИСПОЛЬЗОВАНИЕ ПРИНАДЛЕЖНОСТЕЙПротивень для выпечки, глубокий противень ирешетку для гриля следует размещать на соответству ющих уровнях.В
Казақ - 46ЖЫЛДАМ КЕПТІРУ 1. Пештің есігін шамамен 30° келтіріп ашыңыз.2. Бөлікті таңдау түймешігін басып бір режимді таңдаңыз.3. Пісіру режимін таң
Казақ - 47СЫРҒЫТПА ЖОЛДАРПештің ішін тазалау үшін, екі жақтағы сырғытпаларының екеуін де алу керек. Қабырғалық сырғытпаларды алу 1. Бүйірлік сырғытпа
Казақ - 48кепілдік және қызмет көрсетуЖИІ ҚОЙЫЛАТЫН СҰРАҚТАР ЖӘНЕ АҚАУЛЫҚТЫ ТҮЗЕТУЕгер пеш қызбаса не істеуім керек?Төмендегі қадамдардың бірі осы мәс
Казақ - 49АҚАУЛЫҚ ЖӘНЕ ҚАУІПСІЗДІК КОДТАРЫ Асқын кернеуден қорғауНегізгі функциялары Шешімі E-2*1)ТЕМП. СЕНСОРЫНЫҢ АҚАУЫ Жергілікті SAMSUNG қызмет көр
Қалыпты жағдайда қолдануға арналғанҚолдану мерзімі: 7 жылескертпеСимвол Кедендік одақтың 005/2011 техникалық регламентіне сəйкес қолданылады жəне осы
ескертпеBQ2D7G044,NV70F57,NV66F57 Series_BWT_DG68-00269Y-07_KK.indd 51 2014-07-11 11:10:59
Өндіруші : Samsung Electronics Co., Ltd / Самсунг Электроникс Ко., ЛтдӨндірушінің мекенжайы : (Маетан-донг) 129, Самсунг-ро, Йонгтонг-гу, Сувон-си
Русский - 16ДОПОЛНИТЕЛЬНЫЕ ВОЗМОЖНОСТИВ духовом шкафу предусмотрены следующие дополнительные возможности.Выбор положения разделителяПри вставленном ра
Русский - 17перед началом использованияУСТАНОВКА ВРЕМЕНИПосле подключения духового шкафа ксети электропитания установите время, прежде чем приступать
Русский - 18ПЕРВОНАЧАЛЬНАЯ ОЧИСТКАПеред первым использованием духового шкафа его необходимо тщательно очистить.Не используйте острые и абразивные чист
Русский - 19эксплуатация духового шкафаВЫБОР ПОЛОЖЕНИЯ РАЗДЕЛИТЕЛЯПри приготовлении вверхнем или нижнем отделении, атакже при параллельном приго-тов
Русский - 2содержаниеИСПОЛЬЗОВАНИЕ РУКОВОДСТВА 404 Использование руководстваИНСТРУКЦИИ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ 407 Замена лампУСТАНОВКА 910 Снятие
Русский - 20Функцио ни рование отделенийОбозна-чениеРежим приготовленияПрисут-ствие разде-лителяСведения опримененииОдиночное приготовление1. Конвек
Русский - 21Параллельное приготовлениеВерхнее инижнее отделения работают одновременно. Можно указать, какое из них будет включаться первым. Когда одн
Русский - 22Одиночное приготовлениеКонвекция Верхний нагреватель + конвекцияОбычный режимБольшой гриль Малый гриль Нижний нагреватель + конвекцияУСТАН
Русский - 23При параллельном приготовлении1. Нажмите кнопку Температура (приготовление вверхнем отделении). Дважды нажмите кнопку Температура (при
Русский - 24При параллельном приготовленииЧтобы выбрать время приготовления вверхнем инижнем отделениях, нажмите кнопку «Время приготовления», азат
Русский - 25ТАЙМЕР1. Нажмите кнопку Таймер. Появится символ .2. С помощью кнопку Установка времени/температуры выберите время. Пример: 5 минут.3.
Русский - 26БЛОКИРОВКА ОТ ДЕТЕЙ1. Одновременно нажмите кнопки Время приготовления иТаймер иудерживайте ихвтечение 3 секунд. На дисплее появится с
Русский - 27ВОЗМОЖНОСТИ ДУХОВОГО ШКАФАДуховой шкаф может работать внескольких режимах.Режимы духового шкафаВ приведенной ниже таблице представлены ра
Русский - 281. Обычный режимРекомендуемая температура: 200 °CОбычный режим идеален для запекания ижарения продуктов на одной полке. Для поддержания т
Русский - 292. Верхний нагреватель + конвекцияРекомендуемая температура: 190 °CРаботает верхний нагревательный элемент, авентиляторы постоянно распре
Русский - 3ЭКСПЛУАТАЦИЯ ДУХОВОГО ШКАФА 1919 Выбор положения разделителя22 Установка температуры духового шкафа23 Время приготовления24 Выключение
Русский - 303. КонвекцияРекомендуемая температура: 170 °CЭтот режим служит для запекания продуктов, размещаемых на полках (не более трех), атакже под
Русский - 314. Большой грильРекомендуемая температура: 240 °CБольшой гриль служит для гриллирования продуктов малой толщины (стейков, шницелей, рыбы и
Русский - 325. Малый грильРекомендуемая температура: 240 °CЭтот режим служит для гриллирования продуктов малой толщины (стейков, шницелей, рыбы, тосто
Русский - 336. Нижний нагреватель + конвекцияРекомендуемая температура: 190 °CЭтот режим используется для блюд, вкоторых верхняя часть не должна быть
Русский - 347. Параллельное приготовлениеВ духовом шкафу можно готовить два различных блюда. Вверхнем инижнем отделении можно устанавливать различны
Русский - 35ПРОБНЫЕ БЛЮДАВ соответствии со стандартом EN 603501. ВыпечкаРекомендации для выпечки приводятся сучетом того, что духовой шкаф предварите
Русский - 36АВТОМАТИЧЕСКОЕ ПРИГОТОВЛЕНИЕВ памяти духового шкафа имеется 40 автоматических программ для приготовления, жарения изапекания.При приготов
Русский - 37Программы автоматического одиночного приготовленияВ следующей таблице представлено 25 автоматических программ для приготовления, жарения и
Русский - 38НетНазвание блюдаМасса (кг)Принадлеж-ностиУро-веньРекомендации9 Куски цыпленка0,5–0,71,0–1,2Глубокий противень ирешетка для жарки4 Припра
Русский - 39НетНазвание блюдаМасса (кг)Принад-лежностиУро-веньРекомендации17 Жареные овощи0,4–0,50,8–1,0Глубокий про-тивень4 Поместите порезанные овощ
Русский - 4использование руководстваБлагодарим за выбор встроенного духового шкафа SAMSUNG.Данное руководство пользователя содержит важную информацию
Русский - 40НетНазвание блюдаМасса (кг)Принад-лежностиУро-веньРекомендации25 Изделия из дрожжевого теста0,3–0,50,6–0,8Решетка для гриля2 Первая настро
Русский - 41Программы автоматического приготовления длянижнего отделенияВ следующей таблице представлено 5 автоматических программ для приготовления,
Русский - 42Программы автоматического параллельного приготовленияПеред использованием программ автоматического параллельного приготовления вставьте ра
Русский - 43НетОтде-лениеНазвание блюдаМасса (кг)Принад-лежностиУро-веньРекомендации4 Верх-нееЖареная утиная грудка0,3–0,5(1–2 тонких)0,6–0,8(2 толсты
Русский - 44чистка итехнический уходПАРОВАЯ ОЧИСТКА1. Извлеките из духового шкафа все принадлежности.2. Налейте на дно пустого духового шкафа приме
Русский - 45После отключения паровой очистки• Открывая дверцу до окончания процедуры паровой очистки, соблюдайте осторожность: вода на нижней поверхн
Русский - 46БЫСТРАЯ СУШКА1. Приоткройте дверцу, чтобы угол составлял примерно 30°.2. Нажмите кнопку Выбор отделения ивыберите одиночное приготовлен
Русский - 47НАПРАВЛЯЮЩИЕДля очистки внутренней поверхности духового шкафа можно удалить обе стойки снаправляющими.Снятие стоек1. Нажмите на стойку в
Русский - 48гарантия иобслуживаниеЧАСТО ЗАДАВАЕМЫЕ ВОПРОСЫ ИОБНАРУЖЕНИЕ НЕИСПРАВНОСТЕЙДуховой шкаф не нагревается.Выполните одно из предложенных дей
Русский - 49КОДЫ ОШИБОК ИСИСТЕМЫ ЗАЩИТЫЗащита от электрического перенапряженияВозможная проблема РешениеE-2*1)КОРОТКОЕ ЗАМЫКАНИЕ ВЦЕПИ ТЕМПЕРАТУРНОГ
Русский - 5Во время использования устройство нагревается. Будьте осторожны, избегайте контакта с нагревательными элементами внутри микроволновой печи.
для заметокСимвол «не для пищевой продукции» применяется в соответствие с техническим регламентом Таможенного союза «О безопасности упаковки» 005/2011
для заметокBQ2D7G044,NV70F57,NV66F57 Series_BWT_DG68-00269Y-07_RU.indd 51 2014-07-16 4:23:05
DG68-00269Y-07Производитель : Samsung Electronics Co., Ltd / Самсунг Электроникс Ко., ЛтдАдрес производителя : (Мэтан-до
Вбудована духовкаПосібник користувачаСерія NV70F57Серія NV66F57 BQ2D7G044Цей посібник виготовлено виключно із переробленого паперу.уявіть можливостіДя
Українська - 2КОРИСТУВАННЯ ЦИМ ПОСІБНИКОМ 404 Користування цим посібникомІНСТРУКЦІЇ З ТЕХНІКИ БЕЗПЕКИ 407 Заміна лампочкиВСТАНОВЛЕННЯ 910 Знімання
Українська - 3ВИКОРИСТАННЯ ПЕЧІ 1919 Встановлення режиму розділювача22 Налаштування температури печі23 Час приготування24 Вимкнення печі25 Таймер2
Українська - 4користування цим посібникомДякуємо, що вибрали вбудовану піч SAMSUNG.У цьому посібнику користування піччю міститься важлива інформація п
Українська - 5Під час використання пристрій нагрівається. Уникайте контакту з нагрівальними елементами всередині пристрою.ПОПЕРЕДЖЕННЯ. Доступні части
Українська - 6Під час роботи дверцята і зовнішня поверхня можуть сильно нагріватися.Слідкуйте, щоб пристрій і його кабель живлення перебували поза меж
Українська - 7Задля безпеки не застосовуйте для чищення засоби, які використовують воду під високим тиском чи пару.Під час використання печі діти мают
Русский - 6При работе устройства легкодоступные поверхности могут сильно нагреваться.При работе устройства дверца или наружная поверхность могут нагре
Українська - 8Задня лампочка печі1. Зніміть ковпачок, повернувши його проти годинникової стрілки, і вийміть металеве кільце, пласке кільце і почистьте
Українська - 9встановленняІнструкції з техніки безпеки під час встановленняПіч може встановлювати лише електрик із відповідною ліцензією. Спеціаліст з
Українська - 10Потисніть пристрій до кінця у шафку і надійно зафіксуйте піч з обох боків 2 гвинтами. Упевніться, що між пристроєм і сусідньою шафкою з
Українська - 11ЗНІМАННЯ СКЛА З ДВЕРЦЯТУ дверцятах печі є три шари скла, які можна зняти для чищення.1 Натисніть кнопки ліворуч та праворуч від дверця
Українська - 12частини та функціїПІЧРівні полички нумеровані знизу догори. Рівні 4 та 5 використовуються в основному для функції гриля. Щоб визначити
Українська - 13ЕЛЕМЕНТИ КЕРУВАННЯ ПІЧЧЮ1. Кнопка увімкнення/вимкнення живлення2. Кнопка вибору секції3. Кнопка увімкнення режиму автоматичного приг
Українська - 144. Глибока посудина, для смаження або збирання м'ясних соків чи крапель жиру.5. Розділювач, для верхнього, нижнього режиму і реж
Українська - 15ВИКОРИСТАННЯ ПРИЛАДДЯФорму для випікання, глибоку посудину та решітку-гриль потрібно правильно встановлювати в бокові доріжки.Виймаючи
Українська - 16СПЕЦІАЛЬНІ ФУНКЦІЇПіч постачається обладнаною такими спеціальними функціями.Режими розділювачаякщо встановлено розділювач, можна окремо
Українська - 17перед початком роботиНАЛАШТУВАННЯ ГОДИННИКАУ випадку під’єднання живлення вперше, перед тим як використовувати виріб, налаштуйте час.1
Русский - 7Во время приготовления пищи соблюдайте осторожность при открытии дверцы печи, так как может произойти внезапный выброс горячего воздуха и п
Українська - 18ПОПЕРЕДНЄ ЧИЩЕННЯПеред тим, як використовувати піч уперше, слід ретельно її почистити.Не використовуйте гострі або абразивні засоби для
Українська - 19використання печіВСТАНОВЛЕННЯ РЕЖИМУ РОЗДІЛЮВАЧАДля приготування у нижньому, верхньому режимі або режимі приготування двох окремих стра
Українська - 20Режим розділювачаПозначення Функції печіВстановлення розділювачаІнформація про використанняОдин режим1. Конвекція2. Верхній елемент н
Українська - 21Режим приготування двох різних стравВерхній та нижній режими працюють одночасно. Можна встановити, який режим буде увімкнено першим. Ко
Українська - 22Один режимКонвекція Верхній елемент нагрівання + КонвекціяЗвичайний режимВеликий гриль Малий гриль Нижній елемент нагрівання + Конвекці
Українська - 23У режимі приготування двох різних страв1. Натисніть кнопку налаштування температури (верхній режим). Двічі натисніть кнопку налаштуван
Українська - 24У режимі приготування двох різних стравЧас приготування для верхнього та нижнього режимів можна вибрати за допомогою кнопки встановленн
Українська - 25ТАЙМЕР1. Натисніть один раз кнопку Таймер. Буде блимати « ».2. Щоб налаштувати потрібний час, натисніть кнопку керування часом/темпе
Українська - 26ФУНКЦІЯ БЕЗПЕКИ ДЛЯ ДІТЕЙ1. Одночасно натисніть і утримуйте впродовж 3 секунд кнопку налаштування тривалості приготування і кнопку нал
Українська - 27ФУНКЦІЇ ПЕЧІФункції цього пристрою включають такі можливості:Режими печіУ таблиці нижче вказано різноманітні режими та способи налаштув
Русский - 8Лампа на задней стенке духового шкафа1. Снимите колпачок, вращая его против часовой стрелки, затем снимите металлическое кольцо и плоское к
Українська - 281. Звичайний режимРекомендована температура: 200 °CФункція звичайного режиму ідеально підходить для запікання та смаження їжі на одній
Українська - 292. Верхній елемент нагрівання + КонвекціяРекомендована температура: 190 °CПрацює верхній елемент нагрівання, а вентилятор постійно розг
Українська - 303. КонвекціяРекомендована температура: 170 °CЦя функція підходить для запікання їжі на трьох поличках, а також для смаження. Приготуван
Українська - 314. Великий грильРекомендована температура: 240 °CНа великому грилі можна готувати великі порції їжі, підготовленої пластами, наприклад
Українська - 325. Малий грильРекомендована температура: 240 °CЦе налаштування призначене для приготування на грилі невеликих порцій їжі, підготовленої
Українська - 336. Нижній елемент нагрівання + КонвекціяРекомендована температура: 190 °CРежим «Нижній елемент нагрівання + Конвекція» призначений для
Українська - 347. Режим приготування двох різних стравЗа допомогою цього режиму у печі можна готувати дві різні страви. Під час приготування у верхній
Українська - 35ВКАЗІВКИ ЩОДО ПРИГОТУВАННЯ СТРАВВідповідно до стандарту EN 603501. ВипіканняРекомендації для випікання наводяться для попередньо розігр
Українська - 36РЕЖИМ АВТОМАТИЧНОГО ПРИГОТУВАННЯ ЇЖІРежим автоматичного приготування їжі пропонує 40 автоматичних програм приготування.Для приготування
Українська - 37Програми автоматичного приготування страв у печіУ таблиці нижче подано 25 автоматичних програм для приготування страв.Усі ці програми м
Русский - 9установкаИнструкции по безопасной установкеУстановку данного духового шкафа может выполнять только квалифицированный электрик. Он несет отв
Українська - 38№ Продукти Вага/кг ПриладдяРівень поличкиРекомендації9 Шматки курки0,5-0,71,0-1,2Глибокий посуд з решіткою для смаження4 Підготуйте шма
Українська - 39№ Продукти Вага/кг ПриладдяРівень поличкиРекомендації17 Смажені овочі0,4-0,50,8-1,0Глибока посудина4 Покладіть у глибоку посудину овочі
Українська - 40Програми автоматичного приготування страв у верхній частині печіУ таблиці нижче подано 5 автоматичних програм для приготування страв.У
Українська - 41Програми автоматичного приготування страв у нижній частині печіУ таблиці нижче подано 5 автоматичних програм для приготування страв.У н
Українська - 42Програми автоматичного приготування страв у режимі приготування двох різних стравПеред використанням режиму автоматичного приготування
Українська - 43№Внутрішня камераПродукти Вага/кг ПриладдяРівень поличкиРекомендації3 верхня Смажена риба 0,3-0,50,6-0,8Глибокий посуд з решіткою для с
Українська - 44чищення і доглядЧИЩЕННЯ ПАРОЮ1. Вийміть все приладдя з печі.2. На дно порожньої печі налийте приблизно 400 мл води. Використовуйте ли
Українська - 45Після завершення режиму чищення парою• Будьте уважні під час відкривання дверцят до закінчення процесу очищення парою; вода на дні гар
Українська - 46ШВИДКЕ ВИСИХАННЯ1. Привідкрийте дверцята прибл. на 30°.2. Натисніть кнопку вибору секції, щоб встановити єдиний режим.3. Натисніть к
Українська - 47БОКОВІ ДОРІЖКИЩоб почистити внутрішню частину печі, слід вийняти обидві бокові доріжки.Від’єднання бокових доріжок1. Натисніть бокову
Commenti su questo manuale