Samsung I80 Manuale Utente

Navigare online o scaricare Manuale Utente per Fotocamere Samsung I80. Samsung I80 User Manual [en] Manuale Utente

  • Scaricare
  • Aggiungi ai miei manuali
  • Stampa
  • Pagina
    / 142
  • Indice
  • SEGNALIBRI
  • Valutato. / 5. Basato su recensioni clienti

Sommario

Pagina 2 - Contents

ENGLISH9Taking a picture Ê How to take a pictureÊ How to record a movie Select the Movie clip mode by pressing the M (Mode) button. 1. Turn on the

Pagina 3

(19)ITALIANOMEMO

Pagina 4

(20)MEMO

Pagina 5 - Optional

[1]NEDERLANDS145678910111415InhoudsopgaveUw camera leren kennenOverzicht van functies / Bestanddelen van de cameraLevensduur van batterij & Aantal

Pagina 6

[2]Uw camera leren kennenProbeer deze camera niet op enigerlei wijze aan te passen. Dit kan namelijk leiden tot brand, letsel, elektrische schokken of

Pagina 7

[3]NEDERLANDSUw camera leren kennenVoorzichtigLet op dat u de lens of de lenskap niet aanraakt om te voorkomen dat u vage opnamen maakt of er misschie

Pagina 8 - LCD monitor indicator

[4] Ä Controleer voordat u dit product gebruikt of u alle onderdelen heeft ontvangen. De meegeleverde onderdelen kan variëren afhankelijk van de verk

Pagina 9 - Mode Button

[5]NEDERLANDSLevensduur van batterij & Aantal opnamen (opnametijd)Ê Als u een 256MB MMC geheugen gebruikt, is de gespeciceerde opnamecapaciteit

Pagina 10 - Taking a picture

[6]Als u de camera voor het eerst gebruiktÊ Laad de oplaadbare batterij volledig op voordat u de camera voor het eerst gaat gebruiken. Ê De camera

Pagina 11

[7]NEDERLANDSLCD schermindicatorÊ Het LCD scherm toont informatie over de opnamefuncties en -keuzes.[Opname & Volledige status]Nr. Omschrijving P

Pagina 12 - MULTIMEDIA mode

[8]ModustoetsÊ U kunt een gewenste cameramodus kiezen door de M (modus) knop aan de achterkant van de camera te gebruiken.AUTOKies deze modus voor het

Pagina 13

10Ê Deleting images - This deletes images stored on the memory card. 1. Select an image that you want to delete by pressing the Left / Right but

Pagina 14

[9]NEDERLANDSEen foto nemenÊ Hoe maakt u een fotoÊ Hoe neemt u een lmclip op Kies de modus Filmclip door op de M(Modus) knop te drukken. 1. Ze

Pagina 15 - Downloading images

[10]Ê Opnamen verwijderen - Hiermee verwijdert u opnamen die zijn opgeslagen op de geheugenkaart. 1. Kies een opname die u wilt verwijderen doo

Pagina 16 - Specications

[11]NEDERLANDSå Deze camera heeft een ingebouwde MP3 , TEKST VIEWER en Portable Media Player (PMP) programma. U kunt een foto maken, luisteren naar d

Pagina 17

[12]Plaats de geheugenkaart die MP3, PMP en TEKST bestanden bevat. Aangezien deze camera een intern geheugen van 40MB heeft, kunt u de bestanden ook o

Pagina 18

[13]NEDERLANDSModus MULTIMEDIAOp het LCD-scherm wordt informatie weergegeven over het MP3, multimedia, en tekstbestand.Ä Coderingstype: ANSI (Americ

Pagina 19

[14]Ê PC-aansluitmodus 2. Download de opnamen. 1. Installeer de meegeleverde software. - Sluit de camera aan op een computer met de meegeleverde

Pagina 20

[15]NEDERLANDSSpecicatiesOpnamesensor - Type : 1/2,5” CCD - Effectieve pixels : Ong. 8,2 megapixels - Totaal aantal pixels : Ong. 8,3 meg

Pagina 21

[16]Specicaties - Filmclip · Met geluid (opnametijd: max. 2 uur) · Grootte: 800x592, 720x480, 640x480, 320x240 · Optische zoom m

Pagina 22 - Die Kamera kennen lernen

[17]NEDERLANDSSpecicatiesMeerdere functies - MP3, PMP, Tekst viewer, Draagbaar geheugen, GeluidsopnameInterface - Digitale outputconnector : USB

Pagina 23

[18]Dit product bij afdanken op de juiste manier als afval aanbiedenSamsung Techwin denkt tijdens alle fabricagefasen aan het milieu om dit te bescher

Pagina 24

ENGLISH11å This camera has an embedded MP3, TEXT VIEWER & Portable Media Player program. You can take a picture, listen to the MP3 files and watc

Pagina 25

[19]NEDERLANDSNOTITIES

Pagina 26

[20]NOTITIES

Pagina 27

1PORTUGUÊSConhecendo sua câmeraIdentificação de recursos / Conteúdo da câmeraVida útil da bateria e número de fotos (tempo de gravação)Utilizando a câm

Pagina 28 - LCD-Monitoranzeige

2Conhecendo sua câmeraPERIGONão tente alterar esta câmera de qualquer forma. Isto pode causar incêndio, lesão, choque elétrico ou dano grave para você

Pagina 29 - Taste Modus

3PORTUGUÊSConhecendo sua câmeraCUIDADOCuidado para não tocar nas lentes ou na tampa das lentes para evitar tirar uma foto sem nitidez e possivelmente

Pagina 30 - Fotograeren

4 Ä Verifique se possui o conteúdo correto antes de usar este produto. O conteúdo pode variar dependendo da região de vendas. Para adquirir o equipame

Pagina 31 - [EINZELBILD] [INDEXBILD]

5PORTUGUÊSVida útil da bateria e número de fotos (tempo de gravação)Ê Quando usar uma memória MMC de 256MB, a capacidade fotográfica especificada será

Pagina 32 - MULITMEDIA-Modus

6Utilizando a câmera pela primeira vezÊ Carregue completamente a bateria recarregável antes de usar a câmera pela primeira vez. Ê Ligar a câmera Par

Pagina 33

7PORTUGUÊSIndicador do monitor LCD Ê O monitor LCD exibe informações sobre as funções da tomada e seleções.[Imagem e Status completo]N°. Descrição Íc

Pagina 34

8Botão de ModoÊ O modo de funcionamento desejado pode ser selecionado usando o botão M(Modo) localizado na parte traseira da câmera.AUTOSelecione este

Pagina 35 - Herunterladen von Bildern

12MULTIMEDIA modeInsert the memory card that holds MP3, PMP and TEXT files. As this camera has a 40MB internal memory, you can save the files on the i

Pagina 36 - Technische Daten

9PORTUGUÊSTirando uma foto Ê Como gravar um filme Selecione o modo Cena pressionando o botão M(Modo) Ê Como tirar uma foto 1. Ligue a câmera e selec

Pagina 37 - Technische Daten

10Ê Exclusão de imagens - Isto exclui imagens armazenadas no cartão de memória. 1. Selecione uma imagem que deseje excluir pressionando o botão

Pagina 38

11PORTUGUÊSModo MULTI MÉDIAå Esta câmera possui embutido um programa para MP3, VISUALIZADOR DE TEXTO e Portable Media Player. É possível tirar foto,

Pagina 39

12Modo MULTI MÉDIAInsira o cartão de memória com os arquivos MP3, PMP e de texto. Como esta câmera possui memória interna de 40MB, os arquivos também

Pagina 40

13PORTUGUÊSModo MULTI MÉDIAO monitor LCD exibe informações sobre os arquivos MP3, multimídia e Texto.<Modo VISUALIZADOR DE TEXTO>Ä Tipo de codi

Pagina 41

14Ê Modo de conexão do computador 2. Baixe as imagens. 1. Instale o software fornecido. - Conecte a câmera e o computador com o cabo USB fornecido

Pagina 42 - Table des matières

15PORTUGUÊSEspecificaçõesSensor de imagem - Tipo: 1/2,5” CCD - Pixel efetivo: Aprox. 8,2 megapixels - Total de Pixels: Aprox. 8,3 megapixelsLente

Pagina 43 - AVERTISSEMENT

16Especificações - Clipe de filme · Com Áudio (tempo de gravação: máx. de 2 horas) · Tamanho: 800x592, 720x480, 640x480, 320x240 ·

Pagina 44 - MISE EN GARDE

17PORTUGUÊSEspecificaçõesReprodução de imagem - Tipo: Imagem única, Miniaturas, Exibição multi slide Ä Apresentação múltipla de slide: Apresenta

Pagina 45

18Disposição correta deste produtoA Samsung Techwin se importa com o ambiente em todos os estágios de fabricação de um produto para preservar o ambien

Pagina 46 - FRANÇAIS

ENGLISH13MULTIMEDIA modeThe LCD monitor displays information about the MP3, multimedia and Text file.<TEXT VIEWER mode>Ä Encoding Type: ANSI (

Pagina 47

19PORTUGUÊSMENSAGEM

Pagina 50 - Prendre une photo

14Ê PC connection mode 2. Download the images 1. Install the supplied Software. - Connect the camera and Computer with supplied USB cable and down

Pagina 51 - [Image unique] [Aperçu image]

ENGLISH15SpecicationsImage Sensor - Type : 1/2.5" CCD - Effective Pixel : Approx. 8.2 Mega-pixel - Total Pixel : Approx. 8.3 Mega-pixelLen

Pagina 52 - Mode MULTIMEDIA

16Specications - Movie Clip · With Audio (recording time : max 2 hours) ·Size : 800x592, 720x480, 640x480, 320x240 ·Optical Zoom

Pagina 53

ENGLISH17SpecicationsInterface - Digital output connector : USB 2.0 - Audio: Mono(Speaker), Stereo(Earphone) - Video output : NTSC, PAL (user

Pagina 54

18Correct Disposal of This ProductSamsung Techwin cares for the environment at all product manufacturing stages to preserve the environment, and is ta

Pagina 55 - Téléchargement d’images

ENGLISH1Getting to know your cameraGetting to know your cameraIdentication of features / Contents of cameraBattery life & Number of shots (Record

Pagina 58

~1~DEUTSCHDie Kamera kennen lernenIdentikation der Funktionen / Lieferumfang der KameraBatteriebetriebsdauer und Anzahl der Aufnahmen (Aufnahmezeit)W

Pagina 59

~2~Die Kamera kennen lernenGEFAHRBedienen Sie die Kamera nicht mit nassen Händen. Es besteht die Gefahr eines Stromschlags.Versuchen Sie nicht, die Ka

Pagina 60

~3~DEUTSCHDie Kamera kennen lernenACHTUNGVermeiden Sie Kontakt mit dem Objektiv, da es andernfalls zu unscharfen Aufnahmen und zur Fehlfunktion der Ka

Pagina 61 - SERVICE CLIENTS

~4~ Ä Bitte überprüfen Sie vor dem Gebrauch des Gerätes, ob Sie alle Teile erhalten haben. Der Lieferumfang kann je nach Verkaufsland unterschiedlich

Pagina 62 - Contenido

~5~DEUTSCHBatteriebetriebsdauer und Anzahl der Aufnahmen (Aufnahmezeit)Ê Bei der Verwendung eines 256MB MMC-speichers, lässt sich folgende Bildanzahl

Pagina 63 - 

~6~Wenn die Kamera zum ersten Mal benutzt wirdÊ Laden Sie Akkus vor dem ersten Gebrauch der Kamera vollständig auf. Ê Einschalten der Kamera Drücken

Pagina 64 - 

~7~DEUTSCHLCD-Monitoranzeige Nr. Beschreibung Symbole1Aufnahmemodus2Balken für optisches /digitales Zoom / Digitalzoomfaktor3Sprachnotizh4Anzahl der v

Pagina 65

~8~Taste ModusÊ Sie können den gewünschten Kameramodus mithilfe der M (Moduswahl) - Taste auf der Rückseite der Kamera wählen.AUTOMATIKWählen Sie dies

Pagina 66

2Getting to know your cameraDANGERDo not attempt to modify this camera in any way. To do so may result in re, injury, electric shock or severe damage

Pagina 67

~9~DEUTSCHFotograeren Ê So werden Aufnahmen gemachtÊ Aufnahme eines Videoclips Wählen Sie den Videomodus durch Drücken auf die M (Modus)-Taste. 1.

Pagina 68 - Indicador del monitor LCD

~10~Wiedergabe / Löschen von Bildern[EINZELBILD] [INDEXBILD] 2. Um zu löschende Bilder hinzuzufügen, auf die T-Taste drücken. - LINKS- / RECHTS -

Pagina 69 - Botón de modo

~11~DEUTSCHMULITMEDIA-Moduså Diese Kamera verfügt über ein eingebautes Player-Programm für MP3, TEXT & Portable Media. Sie können jederzeit Fotos

Pagina 70 - Tomar una fotografía

~12~MULITMEDIA-Modus<MP3-Modus><PMP-Modus><TEXT-Modus>VERSCH. AUSWAHLVERSCH. AUSWAHLVERSCH. AUSWAHLSpeicher für MP3-, PMP- und TE

Pagina 71 - [IMAG INDIV] [IMAG MINIAT]

~13~DEUTSCHMULITMEDIA-ModusDer LCD-Monitor zeigt Informationen zu den MP3-, Multimedia- und Textdateien an.Lautstärke Verschlüsselungstyp(ANSI, Uni)Ak

Pagina 72 - Modo MULTIMEDIA

~14~ 2. Laden Sie die Bilder herunterÊ PC-Anschlussmodus 1. Installieren Sie die mitgelieferte Software. - Verbinden Sie die Kamera und den Comput

Pagina 73

~15~DEUTSCHTechnische DatenBildsensor - Typ: 1/2,5” CCD - Effektive Pixel: Ca. 8,2 Megapixel - Pixel insgesamt: Ca. 8,3 MegapixelObjektiv -

Pagina 74

~16~ Technische Daten - Videoclip · Mit oder ohne Ton (Aufnahmedauer : maximal 2 Stunden) ·Größe: 800x592, 720x480, 640x480, 320x240

Pagina 75 - Descarga de imágenes

~17~DEUTSCHTechnische DatenMehrfachfunktion - MP3, PMP, Text, Speicher, SprachaufnahmeSchnittstelle - Digitaler Anschluss: USB 2.0 - Audio: Mo

Pagina 76 - Especicaciones

~18~Korrektes Entsorgen dieses ProduktsSamsung Techwin sorgt in allen Herstellungsstufen für die Umwelt und unternimmt eine Anzahl von Schritten, um K

Pagina 77

ENGLISH3Getting to know your cameraTake care not to touch the lens or lens cover to avoid taking an unclear image and possibly causing camera malfunct

Pagina 78

~19~DEUTSCHNOTIZ

Pagina 79

~20~NOTIZ

Pagina 80

-1-FRANÇAISDécouvrir votre appareil photoCaractéristiques/Accessoires de l’appareil photoDurée de vie de la pile et nombre de prises de vue (durée d’e

Pagina 81

-2-Découvrir votre appareil photoDANGERN’essayez pas de faire une quelconque modification sur votre ap-pareil photo. Toute modification pourrait causer

Pagina 82 - Sommario

-3-FRANÇAISDécouvrir votre appareil photoMISE EN GARDEFaites attention à ne pas toucher l’objectif ou le couvercle de l’objectif afin d’éviter de prend

Pagina 83 - AVVERTENZA

-4- Ä Veuillez contrôler que vous avez tous les accessoires avant d’utiliser cet appareil. Il est possible que le contenu varie selon la région de ve

Pagina 84 - ATTENZIONE

-5-FRANÇAISDurée de vie de la pile et nombre de prises de vue (durée d’enregistrement)Ê Lorsque vous utilisez une carte MMC de 256 Mo, la capacité d

Pagina 85

-6-Lorsque vous utilisez l’appareil photo pour la première foisÊ Chargez entièrement la batterie rechargeable avant d’utiliser l’appareilphoto la pre

Pagina 86

-7-FRANÇAISIndicateur de l’écran LCD Ê L’écran à cristaux liquides affiche les informations concernant les fonctions et les sélections de prise de

Pagina 87

-8-Sélecteur de modeÊ Vous pouvez sélectionner le mode de fonctionnement que vous souhaitez à l’aide de la touche M (Mode) située à l’arrière del’appa

Pagina 88 - Indicatore display LCD

4 Ä Please check that you have the correct contents before using this product. The contents can vary depending on the sales region. To buy the optio

Pagina 89 - Pulsante di Modalità

-9-FRANÇAISPrendre une photo Ê Comment prendre une photoÊ Comment enregistrer un film Sélectionnez le mode Vidéo enappuyant sur la touche M (Mode) 1.

Pagina 90 - Scattare la foto

-10-Visionnage / Suppression des images 2. Pour ajouter des images à supprimer, appuyez sur la touche T. - Touche Ga uche/Droite : Permet de sél

Pagina 91 - CONFERMA

-11-FRANÇAISMode MULTIMEDIAå Cet appareil photo dispose d’un programme de lecteur MP3, VISU. TXT etdu lecteur multimédia portable incorporé. Vous pou

Pagina 92 - Modalità MULTIMEDIA

-12-Mode MULTIMEDIAInsérez la carte mémoire qui contient les fichiers MP3, PMP et TEXTES. Cet appareil photo étant équipé d’une mémoire interne de 40M

Pagina 93

-13-FRANÇAISMode MULTIMEDIAL’écran LCD affiche des informations relatives au fichier MP3,multimédia et texte.<Mode VISU. TXT>Ä Type d’encodage

Pagina 94

-14-Ê Mode de connexion au PC 2. Téléchargez les images 1. Installez le logiciel fourni. - Reliez l’appareil photo à l’ordinateur à l’aide du câbl

Pagina 95 - Scaricare le immagini

-15-FRANÇAISCaractéristiquesCapteur d’images - Type : 1/2,5” CCD - Pixels effectifs : Environ 8,2 mégapixels - Nombre total de pixels : Environ 8

Pagina 96 - Speciche

-16-Caractéristiques - Clip vidéo · Avec audio (Durée d’enregistrement : 2 heures max) ·Dimension : 800x592, 720x480, 640x480, 320x240

Pagina 97

-17-FRANÇAISCaractéristiquesMulti function - MP3, PMP, Visualiseur de texte, Mémoireportable, Enregistreur vocalInterface - Connecteur de sortie

Pagina 98

-18-Elimination correcte de ce produitPour Samsung Techwin, le respect de l’environnement à tous les sites de fabrication est important ; Samsung Tech

Pagina 99 - Smaltimento del prodotto

ENGLISH5Battery life & Number of shots (Recording time)Ê When using a 256MB MMC memory, the specied shooting capacity will be as follows. These

Pagina 100 - ITALIANO

-19-FRANÇAISMEMO

Pagina 101

SERVICE CLIENTSContact téléphonique :Du lundi au samedi de 9h à 20h08.25.08.65.65Ou 3260 dîtes SamsungAppel facturé 0.15€ cts la minuteAdresse postale

Pagina 102 - Uw camera leren kennen

1ESPAÑOLDuración de la pila y número de disparos(tie

Pagina 103

2Familiarización con su cámara fotográca

Pagina 104

3ESPAÑOLFamiliarización con su cámara fotográcaTenga cuidado de no tocar la lente ni su tapa para evitar que se 

Pagina 105

4 (SLB-1137D) 

Pagina 106 - NEDERLANDS

5ESPAÑOLDuración de la pila y número de disparos (tiempo de grabación)Ê

Pagina 107

6Al utilizar la cámara por primera vezÊÊ Encendido de la cám

Pagina 108 - LCD schermindicator

7ESPAÑOLIndicador del monitor LCDÊ[Imagen y estado completo

Pagina 109 - Modustoets

8Botón de modoÊAUTOSeleccione este modo

Pagina 110 - Een foto nemen

6When Using the Camera for the First TimeÊ Charge the rechargeable battery fully before using the camera for the rst time. Ê Turning on the camera

Pagina 111 - [Enkelvoudige opname]

9ESPAÑOLTomar una fotografíaÊÊ 

Pagina 112 - Modus MULTIMEDIA

10Ê Eliminación de imágenes   

Pagina 113

11ESPAÑOLModo MULTIMEDIAå Esta cámara incluye el programa de MP3, VISOR DE TEXTO y 

Pagina 114

12Modo MULTIMEDIA

Pagina 115 - Afbeeldingen downloaden

13ESPAÑOLicación de volumen (ANSI, Uni)Pila Indicación de TEXTO actualModo VISOR D

Pagina 116 - Specicaties

14Ê   con el cable USB sumi

Pagina 117

15ESPAÑOLEspecicaciones   

Pagina 118

16Especicaciones - Imagen en movimiento      

Pagina 119

17ESPAÑOLEspecicacionesMultifunción - MP3, PMP, Visor de texto, Memoria portátil, Grabadora de voz 

Pagina 120 - NOTITIES

18Forma correcta de desechar este productotodas las fases de fabricación para conservar el entorno,

Pagina 121

ENGLISH7Ê The LCD monitor displays information about the shooting functions and selections.LCD monitor indicatorNo. Description Icons1 Recording mode

Pagina 123

20NOTAS

Pagina 124

(1)ITALIANOImparare a conoscere la fotocameraIdenticazione delle funzioni / contenuti della fotocameraDurata della Batteria e numero di scatti (temp

Pagina 125

(2)Imparare a conoscere la fotocameraPERICOLONon cercare in alcun modo di modicare la fotocamera. La mancata osservanza di questa norma può provocare

Pagina 126 - PORTUGUÊS

(3)ITALIANOImparare a conoscere la fotocameraATTENZIONEPrestare attenzione a non toccare l’obiettivo o il copriobiet-tivo per evitare di scattare imma

Pagina 127

(4) Ä Prima di usare il prodotto, controllare che sia presente tutto il contenuto. I contenuti possono variare a seconda delle zone di vendita. Per

Pagina 128 - Indicador do monitor LCD

(5)ITALIANODurata della Batteria e numero di scatti (tempo di registrazione)Ê Quando si usa la memoria MMCda 256MB la capacità di ripresa saràla segu

Pagina 129 - Botão de Modo

(6)Primo utilizzo della fotocameraÊ Ricaricare completamente la batteria prima di utilizzare la fotocamera per la prima volta. Ê Accendere la fotoca

Pagina 130 - Tirando uma foto

(7)ITALIANOIndicatore display LCDÊ Il display LCD visualizza informazioni relative alle funzioni di ripresa e alle selezioni dei menu.No.Descrizione

Pagina 131 - SEL. IMAG

(8)Pulsante di ModalitàÊ Per selezionare una qualsiasi modalità, utilizzare il pulsante M (Modalità) posto sul retro della fotocamera. AUTOSelezionare

Pagina 132 - Modo MULTI MÉDIA

8Mode ButtonÊ You can select a desired camera mode by using the M (Mode) button on the back of the camera.AUTOSelects this mode for quick and easy pic

Pagina 133

(9)ITALIANOScattare la fotoÊ Come scattare la fotoÊ Come registrare un lmato Selezionare la modalità Scena premendo il pulsante M (Modo). 1. Accen

Pagina 134

(10)Riprodurre /Eliminare immagini[Immagine singola] [Miniatura] 2. Per aggiungere immagini da eliminare, premere il pulsante T. - Pulsante Sinist

Pagina 135 - Fazendo o download de imagens

(11)ITALIANOModalità MULTIMEDIAå Questa fotocamera contiene un lettore MP3, un lettore di file multimediali e un programma per la visualizzazione di

Pagina 136 - Especificações

(12)Modalità MULTIMEDIAInserire la scheda di memoria contenente i file multimediali (PMP), MP3 o i file di testo. Dato che la fotocamera è dotata di u

Pagina 137

(13)ITALIANOModalità MULTIMEDIAIl display LCD visualizza informazioni relative ai file MP3, ai file multimediali e ai file di testo.Ä Tipo di codific

Pagina 138

(14)Ê Modo di connessione al PC 2. Scaricare le immagini 1. Installare il software fornito in dotazione. - Collegare la fotocamera e il com-puter

Pagina 139

(15)ITALIANOSpecicheSensore immagini - Tipo: 1/2,5” CCD - Pixel effettivi: circa 8,2 Mega-pixel - Pixel totali : circa 8,3 Mega-pixelObiet

Pagina 140 - MENSAGEM

(16)Speciche - Filmato · Con audio (autonomia di registrazione: max 2 ore) ·Dimensioni: 800x592, 720x480, 640x480, 320x240 · Zoom

Pagina 141

(17)ITALIANOSpecicheMultifunzione - MP3, PMP, Visualizzazione testi, driver di archiviazione, Registrazione voceInterfaccia - Connettore uscita

Pagina 142

(18)Smaltimento del prodottoSamsung Techwin è particolarmente attenta alle problem-atiche riguardanti la tutela dell’ambiente. L’azienda si è pertanto

Commenti su questo manuale

Nessun commento