Samsung LE32A336J1D Manuale Utente

Navigare online o scaricare Manuale Utente per TV a cristalli liquidi Samsung LE32A336J1D. Samsung LE32A336J1D User guide Manuale Utente

  • Scaricare
  • Aggiungi ai miei manuali
  • Stampa
  • Pagina
    / 402
  • Indice
  • SEGNALIBRI
  • Valutato. / 5. Basato su recensioni clienti
Vedere la pagina 0
Country
Customer Care Centre
Web Site
AUSTRIA 0800-SAMSUNG (726-7864) www.samsung.com/at
BELGIUM 0032 (0)2 201 24 18 www.samsung.com/be
CZECH REPUBLIC
844 000 844 www.samsung.com/cz
Distributor pro Českou republiku:
Samsung Zrt., česka organizační složka Vyskočilova 4, 14000 Praha 4
DENMARK 70 70 19 70 www.samsung.com/dk
EIRE 0818 717 100 www.samsung.com/ie
FINLAND 030-6227 515 www.samsung.com/
FRANCE
3260 SAMSUNG (€ 0,15/Min)
08 25 08 65 65 (€ 0,15/Min)
www.samsung.com
GERMANY 01805 - SAMSUNG (726-7864) (€ 0,14/Min) www.samsung.com
HUNGARY 06-80-SAMSUNG (726-7864) www.samsung.com
ITALIA 800-SAMSUNG (726-7864) www.samsung.com
LUXEMBURG 0035 (0)2 261 03 710 www.samsung.com/be
NETHERLANDS 0900-SAMSUNG (726-7864) (€ 0,10/Min) www.samsung.com/nl
NORWAY 815-56 480 www.samsung.com/no
POLAND
0 801 801 881
022-607-93-33
www.samsung.com/pl
PORTUGAL 80820-SAMSUNG (726-7864) www.samsung.com/pt
SLOVAKIA 0800-SAMSUNG (726-7864) www.samsung.com/sk
SPAIN 902 10 11 30 www.samsung.com
SWEDEN 0771-400 200 www.samsung.com/se
SWITZERLAND 0800-SAMSUNG (726-7864) www.samsung.com/ch
U.K 0845 SAMSUNG (7267864) www.samsung.com
TURKEY 444 77 11 www.samsung.com
ESTONIA 800-7267 www.samsung.ee
LATVIA 800-7267 www.samsung.com/lv
LITHUANIA 8-800-77777 www.samsung.lt
KAZAHSTAN 8-10-800-500-55-500 www.samsung.kz
KYRGYZSTAN 00-800-500-55-500 -
RUSSIA 8-800-555-55-55 www.samsung.ru
TADJIKISTAN 8-10-800-500-55-500 -
UKRAINE 8-800-502-0000 www.samsung.com
UZBEKISTAN 8-10-800-500-55-500 www.samsung.uz
LCD TV
user manual
imagine the possibilities
Thank you for purchasing this Samsung product.
To receive more complete service, please register
your product at
www.samsung.com/global/register
Model Serial No.
BN68-01517A-00
Contact SAMSUNG WORLDWIDE
If you have any questions or comments relating to Samsung products,
please contact the SAMSUNG customer care centre.
BN68-01517A-00-Cover.indd 1 2008-04-10 �� 10:23:59
Vedere la pagina 0
1 2 3 4 5 6 ... 401 402

Sommario

Pagina 1 - Web Site

CountryCustomer Care Centre Web SiteAUSTRIA 0800-SAMSUNG (726-7864) www.samsung.com/atBELGIUM 0032 (0)2 201 24 18 www.samsung.com/beCZECH REPUBLIC84

Pagina 2

English - 81. Lift the cover at the back of the remote control upward as shown in the figure.2. Install two AAA size batteries.Make sure to match

Pagina 3 - Contents

Français - 48Spécications techniques et environnementales Nom du modèleLE26A336 LE32A336Taille de l’écran (diagonale) 26 pouces 32 poucesRésolution P

Pagina 4 - Installing the Wall Mount Kit

Cette page est laissée intentionnellement en blanc.BN68-01517A-Fre-0410.indd 49 2008-04-10 �� 12:59:47

Pagina 5 - Viewing the Control Panel

© 2008 Samsung Electronics Co., Ltd. All rights reserved.Vorsichtsmaßnahmen beim Anzeigen von StandbildernEin Standbild kann zu einer dauerhaften Besc

Pagina 6 - Viewing the Connection Panel

Deutsch - 1 InhaltANSCHLIESSEN UND VORBEREITEN DES FERNSEHGERÄTSLieferumfang ... 2Anbringen des Sta

Pagina 7 - English - 5

Deutsch - 2LieferumfangÜberprüfen Sie die Verpackung Ihres LCD-Fernsehgeräts auf Vollständigkeit.Falls Komponenten fehlen sollten, setzen Sie sich bit

Pagina 8 - English - 6

Deutsch - 3BedienfeldDie Produktfarbe und -form kann je nach Modell unterschiedlich sein. 1 SOURCE 5Lautsprecher6 (Netztaste)Drücken Sie diese Taste,

Pagina 9 - Viewing the Remote Control

Deutsch - 4Wenn Sie ein externes Gerät an das Fernsehgerät anschließen möchten, muss das Gerät unbedingt ausgeschaltet sein.Achten Sie beim Anschließe

Pagina 10 - Switching On and Off

Deutsch - 51 PC IN[PC] / [AUDIO]Zum Anschließen an den Video- und Audioausgang eines Computers.2 COMPONENT INVerbinden Sie die Komponentenanschlüsse

Pagina 11 - Using the TOOLS Button

Deutsch - 67 Steckplatz für COMMON INTERFACEOhne eingelegte CI-Karte zeigt das Fernsehgerät auf einigen Kanälen ein “gestörtes Signal” an.Die Verbind

Pagina 12

Deutsch - 7Die Leistungsfähigkeit der Fernbedienung kann durch starke Lichteinstrahlung beeinträchtigt werden.➣Fernbedienung1 Standby-Taste des Fern

Pagina 13 - English - 11

English - 9You can use the TOOLS button to select your frequently used functions quickly and easily. The “Tools” menu change depending on which extern

Pagina 14 - Storing Channels Manually

Deutsch - 8Batterien in die Fernbedienung einsetzen1. Heben Sie die Abdeckung auf der Rückseite der Fernbedienung an, wie in der Abbildung dargestell

Pagina 15 - Adding / Locking Channels

Deutsch - 9Menüs anzeigen1. Drücken Sie die Taste MENU bei angeschaltetem Gerät. Das Hauptmenü wird auf dem Bildschirm angezeigt. Links im Menü sind

Pagina 16 - Assigning Channels Names

Deutsch - 10Plug & PlayWenn das Fernsehgerät zum ersten Mal eingeschaltet wird, werden automatisch einige Grundeinstellungen vorgenommen. Die folg

Pagina 17 - LNA (Low Noise Amplier)

Deutsch - 119. Bestätigen Sie die vorgenommenen Einstellungen mit der Taste ENTER . Die Meldung “Wir wünschen gute Unterhaltung!” wird angezeigt. Drü

Pagina 18 - Changing the Picture Standard

Deutsch - 12Manuelles Speichern von Kanälen Bei DTV oder externem Eingangssignal nicht verfügbar.Sie können Fernsehsender (einschließlich Kabelsender)

Pagina 19 - Adjusting the Custom Picture

Deutsch - 13Sender hinzufügen / sperrenBei DTV oder externem Eingangssignal nicht verfügbar.Mit Hilfe der Programmverwaltung können Sie Sender bequem

Pagina 20 - Changing the Picture Options

Deutsch - 14Gespeicherte Sender sortierenMit diesem Vorgang können Sie die Programmnummern gespeicherter Sender ändern. Das ist möglicherweise nach de

Pagina 21 - English - 19

Deutsch - 15Senderfeinabstimmung durchführenVerwenden Sie die Feinabstimmung, um für bestimmte Kanäle die Empfangseinstellungen manuell zu optimieren.

Pagina 22 - Sound Features

Deutsch - 16Bildstandard ändernSie können den Bildstandard auswählen, der für Ihre Sehgewohnheiten am besten geeignet ist.1. Drücken Sie die Taste ME

Pagina 23 - Selecting the Sound Mode

Deutsch - 17Bild einstellenDas Gerät verfügt über mehrere Einstellmöglichkeiten für die Bildqualität.1. Um den gewünschten Bildeffekt zu erzielen, be

Pagina 24 - Setting the Sleep Timer

English - 10When the TV is initially powered on, several basic settings proceed automatically and subsequently. The following settings are available

Pagina 25 - Choosing Your Language

Deutsch - 18KongurierenderBildoptionen1. Drücken Sie die Taste MENU, um das Menü anzuzeigen. Drücken Sie die Taste ENTER, um “Bild” auszuwählen.

Pagina 26 - Melody / Energy Saving

Deutsch - 19Bildschirmmodus: 16:9/Breitenzoom/Zoom/4:3Wenn Sie die Bildgröße bei einem Fernsehgerät im 16:9-Format auf Automatisch einstellen, können

Pagina 27 - Selecting the Source

Deutsch - 20Audiofunktionen1. Drücken Sie die Taste MENU, um das Menü anzuzeigen. Drücken Sie die Taste ▲ oder ▼, um “Ton” auszuwählen, und drücken

Pagina 28 - English - 26

Deutsch - 21Auto. Lautst.: Aus/EinAufgrund unterschiedlicher Signalbedingungen unterscheiden sich Fernsehsender in der Lautstärke, so dass es erforder

Pagina 29 - English - 27

Deutsch - 22Aktuelle Uhrzeit einstellen und anzeigenSie können die Uhr des Fernsehgeräts einstellen. Dann wird die aktuelle Uhrzeit angezeigt, wenn Si

Pagina 30 - English - 28

Deutsch - 23Fernsehgerät automatisch ein- und ausschalten1. Drücken Sie die Taste MENU, um das Menü anzuzeigen. Drücken Sie die Taste  oder , um “

Pagina 31 - English - 29

Deutsch - 24Melodie / Energiesparmod. 1. Drücken Sie die Taste MENU, um das Menü anzuzeige. Drücken Sie die Taste ▲ oder ▼, um “Einstellungen” auszu

Pagina 32 - English - 30

Deutsch - 25Signalquelle auswählenSie können zwischen den an den Eingangsbuchsen des Fernsehgeräts angeschlossenen externen Quellen auswählen.1. Drüc

Pagina 33 - Selecting Channel List

Deutsch - 26Signalquellennamen bearbeitenVergeben Sie für die an die Eingangsbuchsen angeschlossenen Geräte Namen, um die Auswahl der Signalquelle zu

Pagina 34 - > button

Deutsch - 27Vorschau des DTV-Menüsystems ♦ Das Unternehmen garantiert nur für die unterstützten Länder (Frankreich, Deutschland, Italien, Niederlande

Pagina 35 - Using the Scheduled List

English - 119. Press the ENTER button to confirm your setting. The message “Enjoy your viewing” is displayed. When you have finished, press the ENTE

Pagina 36 - English - 34

Deutsch - 28Kanalliste automatisch aktualisierenSie können die Kanalliste aktualisieren, wenn der Anbieter neue Sender hinzufügt oder wenn Sie das Fer

Pagina 37 - Setting up the Parental Lock

Deutsch - 29Bevorzugte Kanäle bearbeitenSie können Ihre bevorzugten Kanäle mit den vierfarbigen Tasten bearbeiten.1. Drücken Sie die Taste MENU, um d

Pagina 38 - Selecting the Audio Format

Deutsch - 30Neue Sendernummer (je nach Land)1. Drücken Sie die Taste MENU, um das Menü anzuzeigen. Drücken Sie die Taste  oder , um “Digitalmenü”

Pagina 39 - English - 37

Deutsch - 31Auswählen der SenderlisteSie können von den durchsuchten Kanälen die ausgewählten Kanäle ausschließen. Wenn Sie die gespeicherten Kanäle d

Pagina 40 - Viewing Product Information

Deutsch - 32EPG-Informationen (Elektronischer Programmführer) anzeigenDie Informationen des elektronischen Programmführers werden von den Sendern zur

Pagina 41 - Upgrading the Software

Deutsch - 33Verwenden der VormerklisteWenn Sie eine Vormerkliste der Sendungen angelegt haben, die Sie gern sehen möchten, wird das Gerät zur vorgemer

Pagina 42 - Viewing Common Interface

Deutsch - 34Anzeigen aller Kanäle und der bevorzugten Kanäle Im Menü des elektronischen Programmführers können Sie alle Kanäle oder die bevorzugten Ka

Pagina 43 - Resetting

Deutsch - 35Kindersicherung einstellenMit dieser Funktion können Sie nichtautorisierte Benutzer, z. B. Kinder, daran hindern, ungeeignete Programme an

Pagina 44 - Preference

Deutsch - 36Einrichten von UntertitelnSie können Untertitel aktivieren und deaktivieren.1. Drücken Sie die Taste MENU, um das Menü anzuzeigen. Drück

Pagina 45 - Display Modes

Deutsch - 37Auswählen der AudiobeschreibungDies ist eine zusätzliche Audiofunktion, mit der für sehbehinderte Personen eine zusätzliche Tonspur wieder

Pagina 46 - English - 44

English - 12Storing Channels Manually Not available in DTV or external input mode.You can store television channels, including those received via cabl

Pagina 47 - Teletext Feature

Deutsch - 38Zeitzone auswählen (Nur Spanien)Wählen Sie die Zeitzone entsprechend Ihrem Wohnsitz aus.1. Drücken Sie die Taste MENU, um das Menü anzuze

Pagina 48 - (depending on the model)

Deutsch - 39Überprüfen der SignalinformationSie können Informationen über den Signalstatus erhalten.1. Drücken Sie die Taste MENU, um das Menü anzuze

Pagina 49 - English - 47

Deutsch - 40Anzeigen des Common InterfaceDie folgenden Erklärungen gelten für den Fall, dass ein CAM-Modul in den CI-Schlitz gesteckt ist und angezeig

Pagina 50 - English - 48

Deutsch - 41ZurücksetzenSie können alle gespeicherten Werte wieder auf die Ausgangswerte zurücksetzen.Beim Zurücksetzen werden alle Kanalinformationen

Pagina 51 - This page is intentionally

Deutsch - 42VoreinstellungDas Menü umfasst die 6 folgenden Untermenüs:Primäre Wiedergabesprach, Sekundäre Wiedergabesprach, Primäre Untertitelsprache,

Pagina 52

Deutsch - 43PC-Software installieren (unter Windows XP)Im Folgenden sind die Windows-Anzeigeeinstellungen für die meisten Computer aufgeführt. Die tat

Pagina 53 - REGLAGE DE L’IMAGE

Deutsch - 44Fernsehgerät mithilfe des PCs einstellenDrücken Sie die Taste SOURCE, um den Modus PC einzustellen.1. Drücken Sie die Taste MENU, um das

Pagina 54 - Liste des pièces

Deutsch - 45Videotext-FunktionDie meisten Fernsehsender bieten Informationen per Videotext an. Auf der Videotext-Indexseite finden Sie Verwendungshinw

Pagina 55 - (Alimentation)

Deutsch - 46Die Videotextseiten sind in sechs Kategorien unterteilt:Sportergebnisse InhaltABCDEFGewählte SeitennummerSenderkennungAktuelle Seitenzahl

Pagina 56 - Français - 4

Deutsch - 47Fehlerbehebung: Vor der Kontaktaufnahme mit dem KundendienstKein Ton oder Bild.Stellen Sie sicher, dass das Netzkabel an eine Steckdose an

Pagina 57 - Français - 5

English - 13Not available in DTV or external input mode.Using the Channel Manager, you can conveniently lock or add channels.1. Press the MENU button

Pagina 58 - Français - 6

Deutsch - 48SpezikationenModellLE26A336 LE32A336Bildgröße (Diagonal)26 Zoll32 ZollVertikalPC-Auösung1360 X 768 @ 60 Hz 1360 X 768 @ 60 HzTonAusgang

Pagina 59 - Français - 7

Diese Seite wurde absichtlich leer gelassen.BN68-01424A-Ger-0410.indd 49 2008-04-10 �� 1:08:41

Pagina 60 - Mise en marche et arrêt

© 2008 Samsung Electronics Co., Ltd. All rights reserved.Voorzorgsmaatregelen bij weergave van stilstaand beeldStilstaande beelden kunnen permanente s

Pagina 61 - Utilisation du bouton TOOLS

Nederlands - 1InhoudNederlands - 1NederlandsUWTV/MONITOR AANSLUITEN EN GEBRUIKSKLAAR MAKENLijst met onderdelen ...

Pagina 62

Nederlands - 2Lijst met onderdelenControleer of de volgende onderdelen bij uw LCD-TV zijn geleverd.Neem contact op met uw verkoper als er onderdelen o

Pagina 63 - Français - 11

Nederlands - 312346 55Overzicht van het bedieningspaneel 1 SOURCE 5Luidsprekers6 (Energie)Druk op deze knop om de TV aan of uit te zetten.Aan/uit-lamp

Pagina 64 - Français - 12

Nederlands - 4Overzicht van het aansluitpaneelControleer of de TV is uitgeschakeld wanneer u hierop een extern apparaat aansluit.Zorg bij het aansluit

Pagina 65 - Ajout/Verrouillage de canaux

Nederlands - 51 PC IN [PC] / [AUDIO]Aansluiting voor de video- en audio-uitvoer van de computer.2 COMPONENT INSluit het ene uiteinde van de videokab

Pagina 66 - Français - 14

Nederlands - 67 Sleuf voor COMMON INTERFACEWanneer u bij bepaalde kanalen geen CI-kaart hebt geplaatst, wordt op het scherm de tekst “Vervormd signaal

Pagina 67 - Français - 15

Nederlands - 7Overzicht van de afstandsbediening1Stand-bytoets voor de TV2Hiermee selecteert u direct de TV- en DTV-modus.3 Cijfertoetsen voor directe

Pagina 68 - Changement de la norme Image

English - 14This operation allows you to change the programme numbers of the stored channels. This operation may be necessary after using the auto sto

Pagina 69 - Français - 17

Nederlands - 8Batterijen in de afstandsbediening plaatsen1. Open het klepje achter op de afstandsbediening met een opwaartse beweging zoals aangegeve

Pagina 70 - Français - 18

Nederlands - 9Weergave van de menu's1. Schakel het apparaat in en druk op de toets MENU. Het hoofdmenu verschijnt op het scherm. Links in het m

Pagina 71 - Français - 19

Nederlands - 10Plug & PlayWanneer u de TV voor het eerst inschakelt, worden enkele basisinstellingen automatisch achtereenvolgens uitgevoerd. De v

Pagina 72 - Fonctions audio

Nederlands - 119. Druk op de toets ENTER om de instelling te bevestigen. Het bericht “Veel kijkplezier” verschijnt. Druk op de toets ENTER wanneer u

Pagina 73 - Sélection du mode Son

Nederlands - 12Kanalen handmatig opslaan Niet beschikbaar in de modus DTV of externe invoer.U kunt TV-kanalen opslaan, waaronder kanalen die via kabel

Pagina 74 - “Heure” ou “Minute”

Nederlands - 13Kanalen toevoegen of vergrendelenNiet beschikbaar in de modus DTV of externe invoer.Met Kanaalbeheer kunt u eenvoudig kanalen vergrende

Pagina 75 - Choix de la langue

Nederlands - 14Opgeslagen kanalen rangschikkenDoor opgeslagen kanalen te rangschikken, kunt u de programmanummers van de opgeslagen kanalen wijzigen.

Pagina 76 - Mélodie / Mode éco

Nederlands - 15KanalenjnafstemmenU kunt kanalen handmatig nauwkeurig instellen voor een optimale ontvangst.Niet beschikbaar in de modus DTV of exte

Pagina 77 - Sélection de la source

Nederlands - 16De beeldstandaard wijzigenU kunt het beeld selecteren dat het beste overeenkomt met uw wensen.1. Druk op de toets MENU om het menu wee

Pagina 78 - Français - 26

Nederlands - 17Aangepast beeld instellenDe TV heeft verschillende instellingen waarmee u de beeldkwaliteit kunt regelen.1. Als u het gewenste beeldef

Pagina 79 - Aperçu du Système Menu DTV

English - 15Use fine tuning to manually adjust a particular channel for optimal reception.Not available in DTV or external input mode.1. Use the numb

Pagina 80 - Français - 28

Nederlands - 18DeoptieBeeldcongureren1. Druk op de toets MENU om het menu weer te geven. Druk op de toets ENTER om “Beeld” te selecteren. 2. Dr

Pagina 81 - Français - 29

Nederlands - 19Schermmodus: 16:9/Breedbeeldzoom/Zoom/4:3Wanneer u het beeldformaat op een TV met een breedte van 16:9 instelt op Auto-breed, kunt u he

Pagina 82 - Français - 30

Nederlands - 20Geluidskenmerken1. Druk op de toets MENU om het menu weer te geven. de t

Pagina 83 - Français - 31

Nederlands - 21Auto Volume: Uit/Aan Elk zendstation kent andere signaalvoorwaarden, zodat het lastig is het volume juist in te stellen wanneer u va

Pagina 84 - Français - 32

Nederlands - 22De huidige tijd instellen en weergevenU kunt de klok van de TV zodanig instellen dat de huidige tijd wordt weergegeven wanneer u op de

Pagina 85 - Congurer le Guide par défaut

Nederlands - 23De televisie automatisch in- en uitschakelen1. Druk op de toets MENU om het menu weer te geven. Druk op de toets  om “Instellin

Pagina 86 - Français - 34

Nederlands - 24Melodie / Spaarstand1. Druk op de toets MENU om het menu weer te geven. 

Pagina 87 - Français - 35

Nederlands - 25De bron selecterenU kunt een keuze maken uit externe bronnen die op de ingangen van de TV zijn aangesloten.1. Druk op de toets MENU om

Pagina 88 - Sélection du format sonore

Nederlands - 26De namen van de ingangsbron bewerken Geef het apparaat aangesloten op de ingangen een naam om de selectie van ingangsbron makkelijker t

Pagina 89 - Français - 37

Nederlands - 27Het DTV-menusysteem bekijkenHet bedrijf garandeert alleen dat het DTV-menu normaal werkt in de landen die worden ondersteund (Frankrijk

Pagina 90 - Français - 38

English - 16You can select the type of picture which best corresponds to your viewing requirements.1. Press the MENU button to display the menu. P

Pagina 91 - Mise à jour du logiciel

Nederlands - 28De kanaallijst automatisch bijwerkenU kunt de kanaallijst bijwerken wanneer de kabelaanbieder nieuwe services toevoegt of u de TV in ee

Pagina 92 - Français - 40

Nederlands - 29Uw voorkeurkanalen bewerkenU kunt uw voorkeurkanalen bewerken met de vier gekleurde toetsen.1. Druk op de toets MENU om het menu weer

Pagina 93 - Réinitialisation

Nederlands - 30Opn. nummeren (Afhankelijk van het land)1. Druk op de toets MENU om het menu weer te geven. Druk op de toets  om “Digitaal menu

Pagina 94 - Préférence

Nederlands - 31De kanaallijst selecterenU kunt de gekozen kanalen uitsluiten van de kanalen die u hebt gescand. Wanneer u door de opgeslagen kanalen b

Pagina 95 - Modes d’afchage

Nederlands - 32De EPG-informatie (elektronische programmagids) weergevenDe EPG-informatie (elektronische programmagids) wordt verstrekt door de kabela

Pagina 96 - Français - 44

Nederlands - 33De lijst met geplande programma’sAls u een lijst maakt met geplande programma’s die u wilt bekijken, wordt automatisch het geplande pro

Pagina 97 - Fonction de télétexte

Nederlands - 34Alle kanalen en voorkeurkanalen weergevenIn het EPG-menu kunt u alle kanalen of voorkeurkanalen weergeven.1. Druk op de toets MENU om

Pagina 98 - Français - 46

Nederlands - 35Het kinderslot instellen DooreendigitalePIN-code(persoonlijkidenticatienummer)in te stellen kunt u met deze functie voorkomen da

Pagina 99 - Français - 47

Nederlands - 36De ondertiteling instellenU kunt de ondertiteling activeren en deactiveren.1. Druk op de toets MENU om het menu weer te geven. Druk o

Pagina 100

Nederlands - 37De geluidsbeschrijving selecterenDit is een ondersteunende geluidsfunctie die een aanvullend geluidsspoor laat horen voor blinden en sl

Pagina 101 - Cette page est laissée

English - 17Your set has several settings which allow you to control picture quality.1. To select the desired picture effect, follow the "Ch

Pagina 102

Nederlands - 38De tijdzone selecteren (uitsluitend Spanje)Selecteer de tijdzone waar u zich bevindt.1. Druk op de toets MENU om het menu weer te geve

Pagina 103 - Deutsch - 1

Nederlands - 39De signaalinformatie controlerenU kunt informatie over de signaalstatus weergeven.1. Druk op de toets MENU om het menu weer te geven.

Pagina 104 - Anbringen der Wandhalterung

Nederlands - 40Algemene interface weergevenMet deze optie geeft u informatie over een CAM in de CI-sleuf weer.1. Druk op de toets MENU om het menu we

Pagina 105 - Bedienfeld

Nederlands - 41ResettenU kunt de opgeslagen waarden weer wijzigen in de fabrieksinstellingen.Met Reset verwijdert u alle kanaalinformatie en gebruiker

Pagina 106 - Anschlussfeld

Nederlands - 42VoorkeurDit menu bevat zes submenu’s:Eerste taal voor audio, Tweede taal voor audio, Eerste taal ondertitel, Tweede taal ondertitel, Ee

Pagina 107 - Deutsch - 5

Nederlands - 43Softwarecongureren(gebaseerdopWindowsXP)Hieronder ziet u de Windows-beeldscherminstellingen voor een standaardcomputer. De venste

Pagina 108 - Deutsch - 6

Nederlands - 44De tv instellen voor uw pcDruk op de toets SOURCE om de pc-modus te selecteren.1. Druk op de toets MENU om het menu weer te geven. D

Pagina 109 - Fernbedienung

Nederlands - 45TeletekstfunctieDe meeste televisiekanalen bieden tekstinformatiediensten via teletekst. Op de indexpagina van de teletekstdienst vindt

Pagina 110 - Ein-und Ausschalten

Nederlands - 46De teletekstpagina’s zijn in zes categorieën verdeeld:Onderdeel InhoudABCDEFGeselecteerd paginanummer.Aanduiding zendstation.Huidig pag

Pagina 111 - Verwenden der Taste TOOLS

Nederlands - 47Problemen oplossen: voordat u de technische dienst inschakeltGeen geluid of beeld. Controleer of het netsnoer op een wandstopcontact is

Pagina 112 - Plug & Play

© 2008 Samsung Electronics Co., Ltd. All rights reserved.Precautions When Displaying a Still Image A still image may cause permanent damage to the TV

Pagina 113 - Sender automatisch speichern

English - 181. Press the MENU button to display the menu. Press the ENTER button, to select "Picture".2. Press the ▲ or ▼ button to se

Pagina 114 - Deutsch - 12

Nederlands - 48TechnischespecicatiesenmilieuModelnaamLE26A336 LE32A336Schermformaat (diagonaal) 26 inch 32 inchPc-resolutie1360 X 768 @ 60 Hz 136

Pagina 115 - Sender hinzufügen / sperren

Deze pagina is met opzet leeg gelaten.BN68-01517A-Dut-0410.indd 49 2008-04-10 �� 1:10:16

Pagina 116 - Sendernamen zuweisen

© 2008 Samsung Electronics Co., Ltd. All rights reserved.Precauzioni da adottare quando si visualizza un’immagine fissaUn’immagine fissa può causare d

Pagina 117 - LNA (rauscharmer Verstärker)

Italiano - 1ContenutoItaliano - 1ItalianoCOLLEGAMENTO E PREPARAZIONE DEL TELEVISOREElenco dei componenti ... 2Instal

Pagina 118 - Bildstandard ändern

Italiano - 2Elenco dei componentiControllare che nella confezione del TV LCD siano contenuti i seguenti componenti.Se qualsiasi componente risulta man

Pagina 119 - Bild einstellen

Italiano - 312346 55Pannello di controllo1 SOURCE Alterna tutte le sorgenti d’ingresso disponibili (TV, Est, AV, Comp., PC, HDMI1, HDMI2, DTV). Nel m

Pagina 120 - KongurierenderBildoptionen

Italiano - 4Pannello dei collegamentiQuando si collega un dispositivo esterno al televisore, assicurarsi che l’alimentazione dell’unità sia scollegat

Pagina 121 - Deutsch - 19

Italiano - 51 PC IN [PC] / [AUDIO]Collegare ai jack video e audio del PC.2 COMPONENT INCollegare i cavi video component (opzionali) al connettore del

Pagina 122 - Audiofunktionen

Italiano - 67 Slot di INTERFACCIA COMUNESe per alcuni canali non si inserisce la CI CARD (scheda IC), il messaggio “Segnale criptato” viene visualizza

Pagina 123 - Tonmodus wählen

Italiano - 7Telecomando1Tasto di standby del televisore2Seleziona direttamente il televisore e la modalità DTV3 Tasti numerici per selezionare diretta

Pagina 124 - Sleep-Timer einstellen

English - 19♦ Screen Mode: 16:9/ Wide Zoom/Zoom/4:3 When setting the picture size to "Auto Wide" in a 16:9 wide TV, you can determine t

Pagina 125 - Sprache auswählen

Italiano - 8Installazione delle batterie nel telecomando1. Sollevare il coperchio sul retro del telecomando come mostrato in gura.2. Installare le

Pagina 126 - Melodie / Energiesparmod

Italiano - 9Visualizzazione dei menu1. A dispositivo acceso, premere il tasto MENU. Viene visualizzato il menu principale. Sul lato sinistro del menu

Pagina 127 - Signalquelle auswählen

Italiano - 10Plug & PlaySe il televisore viene acceso per la prima volta, alcune impostazioni di base vengono visualizzate automaticamente e in se

Pagina 128 - Signalquellennamen bearbeiten

Italiano - 119. Premere ENTER per confermare le impostazioni. Viene visualizzato il messaggio Buona visione. Al termine, premere il tasto ENTER .

Pagina 129 - Vorschau des DTV-Menüsystems

Italiano - 12Memorizzazione manuale dei canali Non disponibile in modalità DTV o con ingresso esterno.È possibile memorizzare i canali televisivi, com

Pagina 130 - Deutsch - 28

Italiano - 13Aggiunta / Blocco di canaliNon disponibile in modalità DTV o con ingresso esterno.Utilizzando la funzione Gestore canale è possibile bloc

Pagina 131 - Bevorzugte Kanäle bearbeiten

Italiano - 14Ordinamento dei canali memorizzatiQuesta operazione consente di modicare i numeri di programma dei canali memorizzati. È spesso necessa

Pagina 132 - Deutsch - 30

Italiano - 15Sintonia ne dei canaliUtilizzare la sintonia ne per regolare manualmente un canale la cui ricezione non è ottimale.Non disponibile in m

Pagina 133 - Auswählen der Senderliste

Italiano - 16Modica dello standard dell’immagineÈ possibile selezionare il tipo di immagine che più corrisponde alle proprie esigenze.1. Premere il

Pagina 134 - < oder die P >

Italiano - 17Regolazione dell’immagine personalizzataIl televisore dispone di varie impostazioni che consentono di controllare la qualità dell’immagin

Pagina 135 - Verwenden der Vormerkliste

English - 201. Press the MENU button to display the menu. Press the ▲ or ▼ button to select "Sound", then press the ENTER button.2. Se

Pagina 136 - Möchten Sie jetzt Favoriten

Italiano - 18Congurazione di Opzioni immagine1. Premere il tasto MENU per visualizzare il menu. Premere il tasto ENTER per selezionare “Immagine”.2

Pagina 137 - Ihr PIN-Code wurde geändert

Italiano - 19Mod schermo: 16:9/Wide Zoom/Zoom/4:3Quando si imposta il formato dell’immagine su Automatico su un televisore con formato 16:9, è possibi

Pagina 138 - Audioformat ändern

Italiano - 20Funzioni audio1. Premere il tasto MENU per visualizzare il menu. Premere il tasto  o  per selezionare “Suono”, quindi premere il tast

Pagina 139 - Deutsch - 37

Italiano - 21♦ Volume auto: Spento/Acceso Le condizioni del segnale variano a seconda dell’emittente, ma non è pratico regolare il volume ogni volt

Pagina 140 - Deutsch - 38

Italiano - 22Impostazione e visualizzazione dell’ora correnteÈ possibile impostare l’orologio del televisore per visualizzare l’ora corrente quando si

Pagina 141 - Software aktualisieren

Italiano - 23Accensione e spegnimento automatico del televisore1. Premere il tasto MENU per visualizzare il menu. Premere il tasto  o  per selezio

Pagina 142 - Anzeigen des Common Interface

Italiano - 24Melodia / Risp. energia1. Premere il tasto MENU per visualizzare il menu. Premere il tasto  o  per selezionare “Impostazione”, quindi

Pagina 143 - Zurücksetzen

Italiano - 25Selezione della sorgenteÈ possibile selezionare una delle sorgenti esterne collegate al jack di ingresso del televisore.1. Premere il ta

Pagina 144 - Voreinstellung

Italiano - 26Modica dei nomi delle sorgenti di ingressoAssegnare un nome al dispositivo collegato ai jack di ingresso per semplicare la selezione de

Pagina 145 - Anzeigemodi

Italiano - 27Anteprima del sistema di menu DTVIl costruttore non garantisce il normale funzionamento del menu DTV in nazioni diverse da (Francia, Germ

Pagina 146 - Deutsch - 44

English - 21You can set the sound mode in the "Tools" menu. When you set to "Dual I-II", the current sound mode is displayed on th

Pagina 147 - Videotext-Funktion

Italiano - 28Aggiornamento automatico dell’elenco dei canaliÈ possibile aggiornare l’elenco dei canali ogniqualvolta l’emittente aggiunge nuovi serviz

Pagina 148 - <Optional>

Italiano - 29Modica dei canali preferitiÈ possibile modicare i canali preferiti utilizzando i tasti colorati.1. Premere il tasto MENU per visualizz

Pagina 149 - Deutsch - 47

Italiano - 30Modif numero (In base al paese)1. Premere il tasto MENU per visualizzare il menu. Premere il tasto  o  per selezionare “Menu digitale”

Pagina 150 - Spezikationen

Italiano - 31Selezione dell’elenco dei canaliÈ possibile escludere i canali desiderati dalla scansione dei canali. Quando si effettua la scansione, qu

Pagina 151 - Diese Seite wurde

Italiano - 32Visualizzazione delle informazioni EPGLe informazioni EPG (Electronic Programme Guide, Guida elettronica dei programmi) sono fornite dall

Pagina 152

Italiano - 33Uso della funzione Elenco programmatoSe si crea un elenco di visione programmata, il programma desiderato viene avviato automaticamente a

Pagina 153 - Nederlands

Italiano - 34Visualizzazione di tutti i canali e dei canali preferitiNel menu EPG, è possibile visualizzare tutti i canali oppure solo i canali prefer

Pagina 154 - De voet installeren

Italiano - 35Impostazione della funzione Blocco CanaleQuesta funzione consente di immettere un codice PIN di identicazione personale a 4 cifre denit

Pagina 155 - Nederlands - 3

Italiano - 36Impostazione dei sottotitoliÈ possibile attivare e disattivare i sottotitoli.1. Premere il tasto MENU per visualizzare il menu. Premere

Pagina 156 - Nederlands - 4

Italiano - 37Selezione dell’opzione Descrizione audioQuesta funzione audio ausiliaria fornisce una traccia audio aggiuntiva per aiutare le persone con

Pagina 157 - B”, “Y”)

English - 22You can select a time period of between 30 and 180 minutes after which the television automatically switches to standby mode.1. Press the

Pagina 158 - Nederlands - 6

Italiano - 38Selezione del fuso orario (Solo per la Spagna)Selezionare il fuso orario della propria zona.1. Premere il tasto MENU per visualizzare il

Pagina 159 - P>: vorige teletekstpagina

Italiano - 39Controllo delle informazioni sul segnaleÈ possibile visualizzare informazioni sullo stato del segnale.1. Premere il tasto MENU per visua

Pagina 160 - De TV op stand-by zetten

Italiano - 40Visualizzazione dell’interfaccia comuneContiene informazioni sulla CAM inserita nello slot IC e le visualizza.1. Premere il tasto MENU p

Pagina 161 - De toets TOOLS gebruiken

Italiano - 41AzzeramentoÈ possibile azzerare i valori memorizzati e ripristinare i valori di fabbrica.Questa operazione azzera tutte le informazioni s

Pagina 162

Italiano - 42PreferenzaIl menu è costituito da 6 sottomenu:Lingua princip sottotitoli, Lingua second sottotitoli, Lingua principale audio, Lingua seco

Pagina 163 - Kanalen automatisch opslaan

Italiano - 43Impostazione del software del PC (basato su Windows XP)Di seguito vengono illustrate le impostazioni di visualizzazione di Windows per un

Pagina 164 - Kanalen handmatig opslaan

Italiano - 44Congurazione del televisore con il PCPremere il tasto SOURCE per selezionare la modalità PC.1. Premere il tasto MENU per visualizzare i

Pagina 165 - Nederlands - 13

Italiano - 45Funzione TeletextLa maggior parte delle emittenti televisive fornisce informazioni scritte tramite il servizio Teletext. La pagina Indice

Pagina 166 - Kanaalnamen vastleggen

Italiano - 46Le pagine teletext sono organizzate in base a sei categorie:Parte SommarioABCDEFNumero della pagina selezionata.Identità della stazione e

Pagina 167 - LNA(LowNoiseAmplier)

Italiano - 47luzione dei problemi: Prima di contattare l’assistenzaNessun audio o immagine. Controllare che il cavo di alimentazione sia collegato all

Pagina 168 - De beeldstandaard wijzigen

English - 23When you start using your set for the first time, you must select the language which will be used for displaying menus and indications.1.

Pagina 169 - Aangepast beeld instellen

Italiano - 48Speciche tecniche e ambientaliNome del modelloLE26A336 LE32A336Dimensione schermo (Diagonale)26 poll. 32 poll.Risoluzione PC1360 X 768 @

Pagina 170 - DeoptieBeeldcongureren

Italiano - 49Diagrammi a blocchiBN68-01517A-Ita-0410.indd 49 2008-04-10 �� 1:11:44

Pagina 171 - Nederlands - 19

© 2008 Samsung Electronics Co., Ltd. All rights reserved.Precauciones al mostrar en la pantalla una imagen fijaLa imagen fija puede causar daños perma

Pagina 172 - Geluidskenmerken

Español - 1ContenidoCONEXIÓN Y PREPARACIÓN DEL TVLista de componentes ... 2Instalación del soporte ...

Pagina 173 - De geluidsmodus selecteren

Español - 2Instalación del soporte1. Acople el TV LCD y el soporte.El televisor lo deben transportar dos o más personas.Cuando monte el soporte debe

Pagina 174 - De slaaptimer instellen

Español - 312346 55Aspecto general del panel de control1 SOURCE 5Altavoces6 (Encendido)Púlselo para encender o apagar el TV.Indicador de encendidoParp

Pagina 175 - Uw taal kiezen

Español - 4Aspecto general del panel de conexionesCada vez que conecte un dispositivo externo al televisor, compruebe que la unidad esté desconectada

Pagina 176 - Melodie / Spaarstand

Español - 51 PC IN [PC] / [AUDIO]Se conecta a la toma de salida de audio y vídeo del PC.2 COMPONENT INConecte los cables de vídeo de componentes (op

Pagina 177 - De bron selecteren

Español - 67 Ranura para INTERFAZ COMÚNSi no se inserta una tarjeta CI con algunos canales, en la pantalla aparece “Señal codicada”.En 2 o 3 minutos

Pagina 178 - Nederlands - 26

Español - 7Vista del mando a distanciaEl exceso de luz puede inuir en el rendimiento del mando a distancia.➣TOOLS1 Botón de suspensión del televiso

Pagina 179 - Het DTV-menusysteem bekijken

English - 24Melody / Energy Saving 1. Press the MENU button to display the menu. Press the ▲ or ▼ button to select "Setup", then press

Pagina 180 - Nederlands - 28

Español - 8Instalación de las pilas en el mando a distancia1. Levante la tapa de la parte posterior del mando a distancia, como se muestra en la ilus

Pagina 181 - Uw voorkeurkanalen bewerken

Español - 9Visualización de los menús1. Con el aparato encendido, pulse el botón MENU. En la pantalla aparece el menú principal. En el lado izquier

Pagina 182 - Nederlands - 30

Español - 10Plug & PlayCuando el televisor se enciende por primera vez, algunos valores se establecen de forma automática y correlativa. Están dis

Pagina 183 - De kanaallijst selecteren

Español - 119. Pulse el botón ENTER para conrmar la selección. Aparecerá el mensaje “Disfrutar su visión”. Cuando termine, pulse el botón ENTER .Au

Pagina 184 - Nederlands - 32

Español - 12Memorización manual de canalesNo disponible en los modos DTV o de entrada externa.Puede memorizar un gran número de canales de televisión,

Pagina 185 - De standaardgids instellen

Español - 13No disponible en los modos DTV o de entrada externa.Mediante el gestor de canales, se pueden agregar o bloquear canales fácilmente.1. Pul

Pagina 186 - Nederlands - 34

Español - 14Orden de los canales memorizadosEsta operación permite cambiar los números de programa delos canales memorizados.Puede que sea necesario r

Pagina 187 - Uw PIN-code is gewijzigd

Español - 15Sintonización precisa de la recepción de canalesUtilice la sintonización na para ajustar manualmente un determinado canal a n de que la

Pagina 188 - Het geluidsformaat selecteren

Español - 16Cambio del formato de la imagenPuede seleccionar el tipo de imagen que mejor cumpla sus requisitos de visualización.1. Pulse el botón ME

Pagina 189 - Nederlands - 37

Español - 17Ajuste de imagen personalEl aparato tiene varios valores que le permiten controlar la calidad de imagen.1. Para seleccionar el efecto de

Pagina 190 - Productinformatie weergeven

English - 25You can select among external sources connected to your TV’s input jacks.1. Press the MENU button to display the menu. Press the ▲ or ▼

Pagina 191 - De software bijwerken

Español - 18Conguración de las Opciones de la imagen1. Pulse el botón MENU para ver el menú. Pulse el botón ENTER para seleccionar “Imagen”.2.

Pagina 192 - Algemene interface weergeven

Español - 19Modo Pantalla: 16:9/Zoom ancho/Zoom/4:3Cuando se congura el tamaño de la imagen como “Ancho automát.” en un televisor panorámico 16:9, se

Pagina 193 - Resetten

Español - 20Funciones de sonido1. Pulse el botón MENU para ver el menú. Pulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar “Sonido” y, a continuación, pulse

Pagina 194 - Voorkeur

Español - 21Selección del modo de sonidoPuede definir el modo de sonido en el menú “Herramientas”. Cuando se configura “Dual I-II”, el modo de sonido

Pagina 195 - Weergavestanden

Español - 22Ajuste y visualización de la hora actualPuede establecer el reloj del TV para que aparezca la hora actual al pulsar el botón INFO. También

Pagina 196 - De tv instellen voor uw pc

Español - 23Apagado y encendido automáticos del televisor1. Pulse el botón MENU para ver el menú. Pulse los botones  o  para seleccionar “Congur

Pagina 197 - Teletekstfunctie

Español - 24Melodía / Ahorro energía1. Pulse el botón MENU para ver el menú. Pulse los botones  o  para seleccionar “Conguración” y, a continuac

Pagina 198 - <Optioneel>

Español - 25Selección de la fuentePuede elegir entre varias fuentes externas conectadas a las tomas de entrada del televisor.1. Pulse el botón MENU

Pagina 199 - Nederlands - 47

Español - 26Edición de los nombres de fuentes de entradaDé un nombre al dispositivo conectado en las tomas de entrada; de esta manera será más fácil s

Pagina 200

Español - 27Previsualización del sistema de menús del DTVLa empresa sólo garantiza el funcionamiento normal del menú DTV en los países (Francia, Alema

Pagina 201 - Deze pagina is met opzet

English - 26Name the device connected to the input jacks to make your input source selection easier.1. Press the MENU button to display the menu.

Pagina 202

Español - 28Actualización automática de la lista de canalesSe puede actualizar la lista de canales cuando el emisor añade nuevos servicios o si se des

Pagina 203 - Contenuto

Español - 29Edición de canales favoritosMediante los cuatro botones de colores se pueden editar los canales favoritos.1. Pulse el botón MENU para ve

Pagina 204 - Installazione del supporto

Español - 30Renumerar (Dependiendo del país)1. Pulse el botón MENU para ver el menú. Pulse los botones  o  para seleccionar “Menú digital” y, a

Pagina 205 - Pannello di controllo

Español - 31Selección de la lista de canalesPuede excluir los canales seleccionados que no le interesen de los canales explorados. Al explorar los can

Pagina 206 - Pannello dei collegamenti

Español - 32Visualización de la información de la Guía electrónica de programas (EPG)La información de la Guía electrónica de programas (EPG) la propo

Pagina 207 - Italiano - 5

Español - 33Uso de la lista programadaConguración de la guía predeterminadaSe puede preestablecer el estilo de la guía predeterminada.1. Pulse el b

Pagina 208 - 0 AV IN [VIDEO]/[R-AUDIO-L]

Español - 34Ajuste de la transparencia de los menúsPuede denir la transparencia de los menús.1. Pulse el botón MENU para ver el menú. Pulse los bo

Pagina 209 - Telecomando

Español - 35Conguración del bloqueo paternoCon esta función se puede impedir por medio de un código PIN (número de identicación personal) denido po

Pagina 210 - Accensione e spegnimento

Español - 36Conguración de los subtítulosSe pueden activar o desactivar los subtítulos.1. Pulse el botón MENU para ver el menú. Pulse los botones 

Pagina 211 - Uso del tasto TOOLS

Español - 37Selección de la descripción de audioEs una función auxiliar de audio que proporciona una pista de audio adicional para personas con proble

Pagina 212

English - 27♦ The company does not guarantee the normal operation of the DTV menu for countries other than the supported countries (France, Germany,

Pagina 213 - Italiano - 11

Español - 38Selección de la zona horaria (Sólo España)Seleccione su zona horaria.1. Pulse el botón MENU para ver el menú. Pulse los botones  o  pa

Pagina 214 - Italiano - 12

Español - 39Comprobación de la información de la señalSe puede obtener información acerca del estado de la señal.1. Pulse el botón MENU para ver el m

Pagina 215 - Aggiunta / Blocco di canali

Español - 40Visualización de la interfaz comúnLa interfaz común contiene y muestra información acerca del CAM insertado en la ranura CI.1. Pulse el b

Pagina 216 - Italiano - 14

Español - 41ReconguracionesPuede restablecer los valores almacenados de acuerdo con la conguración predeterminada de fábrica.Esta operación borra to

Pagina 217 - Sintonia ne dei canali

Español - 42PreferenciasEste menú incluye 6 submenús:Idioma principal audio, Idioma secundario audio, Idioma principal de los subtítulos, Idioma secun

Pagina 218 - Italiano - 16

Español - 43Conguración del software del PC (basado en Windows XP)A continuación se muestra la conguración de visualización de Windows para un orden

Pagina 219 - Italiano - 17

Español - 44Ajuste del televisor con el ordenadorPulse el botón SOURCE para seleccionar el modo PC.1. Pulse el botón MENU para ver el menú. Pulse e

Pagina 220 - Italiano - 18

Español - 45TOOLSFunción de teletextoLa mayoría de los canales de televisión proporcionan servicios de información escrita mediante el teletexto. La p

Pagina 221 - Italiano - 19

Español - 46Las páginas de teletexto se organizan en seis categorías:Parte ContenidoABCDEFNúmero de página seleccionado.Identidad del canal.Número de

Pagina 222 - Funzioni audio

Español - 47Solución de problemas: Antes de ponerse en contacto con el personal del servicio técnicoNo hay imagen ni sonido. Compruebe que el cable de

Pagina 223 - A2 Stereo

ContentsCONNECTING AND PREPARING YOUR TVList of Parts ... 2Installing the Stand ...

Pagina 224

English - 28Updating the Channel List AutomaticallyYou can update the channel list when the broadcaster adds new Services or if you move the TV to a n

Pagina 225 - Scelta della lingua

Español - 48Especicaciones técnicas y medioambientales Nombre del modeloLE26A336 LE32A336Tamaño de pantalla (diagonal)26 pulgada32 pulgadaResolución

Pagina 226 - Melodia / Risp. energia

Esta página se ha dejado intencionadamente en blanco.BN68-01517A-Spa-0410.indd 49 2008-04-10 �� 1:13:40

Pagina 227 - Selezione della sorgente

© 2008 Samsung Electronics Co., Ltd. All rights reserved.Precauções a ter quando se vêem imagens fixasUma imagem fixa pode danificar permanentemente o

Pagina 228 - Italiano - 26

Português - 1ÍndiceLIGAR E PREPARAR O TELEVISORLista de acessórios ... 2Instalar a Base ...

Pagina 229 - Italiano - 27

Português - 2Lista de acessóriosSe faltar algum dos acessórios, contacte o revendedor.

Pagina 230 - Italiano - 28

Português - 3Apresentação do painel de controlo1 SOURCE 5Altifalantes6 (Corrente)Carregue para ligar e desligar o televisor.Indicador de correntePisca

Pagina 231 - Modica dei canali preferiti

Português - 4Apresentação do painel de ligaçãoAntes de ligar um dispositivo externo ao televisor, tem de desligar este último.Quando ligar um disposit

Pagina 232 - Italiano - 30

Português - 51 PC IN [PC] / [AUDIO]Ligue à tomada de saída de áudio e vídeo no PC.2 COMPONENT INLigue uma das extremidades dos cabos de vídeo para c

Pagina 233 - Italiano - 31

Português - 67 Ranhura COMMON INTERFACEQuando o CI Card não está inserido em determinados canais, 

Pagina 234 - Italiano - 32

Português - 7Apresentação do telecomandoO funcionamento do telecomando pode ser afectado por luzes fortes.➣TOOLS1 Botão Espera do televisor.2 Selec

Pagina 235 - Italiano - 33

English - 29Editing Your Favourite ChannelsYou can edit your favourite channels using the four colour buttons.1. Press the MENU button to display th

Pagina 236 - Italiano - 34

Português - 8Colocar pilhas no telecomando1. 2. Coloque duas pilhas de taman

Pagina 237 - Italiano - 35

Português - 9Ver os Menus1. Com o aparelho ligado, carregue no botão MENU. O menu principal aparece no ecrã. O lado esquerdo do menu 

Pagina 238 - Selezione del formato audio

Português - 10Plug & PlayQuando ligar o televisor pela primeira vez, ocorrem várias programações básicas, automática e subsequentemente. Estão dis

Pagina 239 - Italiano - 37

Português - 119. Carregue no botão ENTER terminar, carregue no botão ENTER .Mesmo se

Pagina 240 - Italiano - 38

Português - 12Memorizar canais manualmente Não disponível no modo DTV ou de entrada externa.Pode memorizar canais de televisão, incluindo os canais r

Pagina 241 - Aggiornamento del software

Português - 13Adicionar/Bloquear canais Não disponível no modo DTV ou de entrada externa.O Gestor canais permite bloquear ou adicionar canais facilmen

Pagina 242 - Italiano - 40

Português - 14Ordenar os canais memorizadosEsta operação permite alterar os números de programa dos canais memorizados.Esta operação pode ser necessár

Pagina 243 - Azzeramento

Português - 15Sintonização na da recepção de canaisUtilize a sintonização na para obter uma óptima recepção de um determinado canal.Não disponível n

Pagina 244 - Preferenza

Português - 16Alterar o padrão de imagemPode seleccionar o tipo de imagem que melhor corresponde aos seus requisitos de visualização.1. Carregue no b

Pagina 245 - Modalità di visualizzazione

Português - 17Regular a imagem padrãoO televisor tem várias denições que permitem controlar a qualidade da imagem.1. Para seleccionar o efeito de ima

Pagina 246 - Italiano - 44

English - 30♦ Renumber (depending on the country)1. Press the MENU button to display the menu. Press the ▲ or ▼ button to select "Digital Menu&

Pagina 247 - Funzione Teletext

Português - 18Congurar Opções de Imagem1. Carregue no botão MENU para aceder ao menu. Carregue no botão ENTER para seleccionar “Imagem”.2. Carregu

Pagina 248 - Italiano - 46

Português - 19Modo de ecrã: 16:9/Zoom 16:9/Zoom/4:316:9, pode

Pagina 249 - Italiano - 47

Português - 20Funções de som1. Carregue no botão MENU para aceder ao menu. no botão ENTER.

Pagina 250 - LE37A336 LE40A336

Português - 21Volume auto.: Deslig./Lig.sempre que m

Pagina 251 - Diagrammi a blocchi

Português - 22Acertar e ver a hora actualPode acertar o relógio do televisor para que apareça a hora actual quando carregar no botão INFO. Também tem

Pagina 252

Português - 23Ligar e desligar o televisor automaticamente1. Carregue no botão MENU para aceder ao menu. Carregue no botão  ou 

Pagina 253 - Contenido

Português - 24Melodia / Poupança energ. 1. Carregue no botão MENU para aceder ao menu.   e

Pagina 254 - Lista de componentes

Português - 25Seleccionar a fontePode fazer uma selecção das fontes externas ligadas às tomadas de entrada do televisor.1. Carregue no botão MENU par

Pagina 255 - Español - 3

Português - 26Editar os nomes das fontes de entradaIdentique o dispositivo ligado às tomadas de entrada para que a selecção de fontes de entrada se t

Pagina 256 - Español - 4

Português - 27Pré-visualizar o sistema do menu DTVA empresa não garante o funcionamento normal do menu DTV em França,

Pagina 257 - Español - 5

English - 31Displaying Programme InformationWhile viewing a channel, additional information about the current programme may be displayed.1. While vie

Pagina 258 - Español - 6

Português - 28Actualizar automaticamente a lista de canaisPode actualizar a lista de canais quando a estação emissora adicionar novos serviços ou se l

Pagina 259 - Vista del mando a distancia

Português - 29Editar os seus canais favoritosPode editar os seus canais favoritos com os quatro botões coloridos.1. Carregue no botão MENU para acede

Pagina 260 - Encendido y apagado

Português - 30Renumerar (dependendo do país)1. Carregue no botão MENU para aceder ao menu. Carregue no botão  ou  para seleccionar “Menu digital”

Pagina 261 - Uso del botón TOOLS

Português - 31Seleccionar a lista de canaisPode excluir canais à escolha entre os canais que encontrar. Quando zer uma procura nos canais memorizados

Pagina 262

Português - 32Ver as informações do EPG (guia de programação electrónico)As informações do EPG (guia de programação electrónico) são fornecidas pelas

Pagina 263 - Español - 11

Português - 33Utilizar a lista de visualização planeadaSe criar uma lista de visualização planeada de programas aos quais pretende assistir, o televis

Pagina 264 - Español - 12

Português - 34Ver todos os canais e os canais favoritos No menu do EPG, pode ver todos os canais ou os canais favoritos.1. Carregue no botãoCarregue

Pagina 265 - Adición y bloqueo de canales

Português - 35Congurar o bloqueio para criançasEsta função permite evitar que utilizadores não autorizados como, por exemplo, crianças, assistam a pr

Pagina 266 - Español - 14

Português - 36Denir as legendasPode activar e desactivar as legendas.1. Carregue no botãoCarregue no botão MENU para aceder ao menu. Carregue no bo

Pagina 267 - Español - 15

Português - 37Seleccionar a Descrição ÁudioEsta é uma função auditiva auxiliar que fornece uma faixa de áudio adicional para pessoas com deciências v

Pagina 268 - Español - 16

English - 32Viewing the EPG (Electronic Programme Guide) InformationThe EPG (Electronic Programme Guide) information is provided by the broadcasters.

Pagina 269 - Ajuste de imagen personal

Português - 38Seleccionar o fuso horário (Apenas Espanha)Seleccione o fuso horário onde se encontra.1. Carregue no botão MENU para aceder ao menu. C

Pagina 270 - Español - 18

Português - 39Vericar as informações sobre o sinalPode obter informações sobre o estado do sinal.1. Carregue no botãoCarregue no botão MENU para ace

Pagina 271 - Español - 19

Português - 40Ver a interface comumContém informações sobre o CAM introduzido na ranhura CI e apresenta-as no ecrã.1. Carregue no botãoCarregue no bo

Pagina 272 - Funciones de sonido

Português - 41ReiniciarPode reiniciar os valores memorizados repondo os valores predenidos.A operação Reiniciar apaga as informações de todos os cana

Pagina 273 - Selección del modo de sonido

Português - 42PreferênciaEste menu é composto por 6 submenus:Idioma principal, Idioma secundário, Idioma principal das legendas, Idioma secundário das

Pagina 274 - “Minuto”

Português - 43Congurar o software do PC (com base no Windows XP)As denições de visualização do Windows num computador normal são apresentadas abaixo

Pagina 275 - Elección del idioma

Português - 44Congurar o televisor com o seu PCCarregue no botão SOURCE para seleccionar o modo PC.1. Carregue no botão MENU para aceder ao menu.

Pagina 276 - Melodía / Ahorro energía

Português - 45TOOLSFunção de teletextoA maioria das estações de televisão fornece serviços de informação por escrito através da função de teletexto. A

Pagina 277 - Selección de la fuente

Português - 46As páginas do teletexto estão divididas em seis categorias:Parte ConteúdoABCDEFNúmero da página seleccionada.Nome da estação emissora.Nú

Pagina 278 - Español - 26

Português - 47Resolução de problemas: Antes de contactar a assistência técnicaNão há som nem imagem. 

Pagina 279 - Español - 27

English - 33Setting the Default GuideYou can preset the default guide style.1. Press the MENU button to display the menu. Press the ▲ or ▼ button to

Pagina 280 - Español - 28

Português - 48Características técnicas e ambientaisNome do modeloLE26A336 LE32A336Tamanho do ecrã (na diagonal) 26 polegadas 32 polegadasResolução de

Pagina 281 - Edición de canales favoritos

Esta página foi intencionalmente deixada em brancoBN68-01517A-Por-0410.indd 49 2008-04-10 �� 1:15:12

Pagina 282 - Español - 30

© 2008 Samsung Electronics Co., Ltd. All rights reserved.Varnostni ukrepi pri prikazu mirujoče slike Mirujoča slika lahko trajno poškoduje TV-zaslon.

Pagina 283 - Español - 31

Slovenščina - VsebinaPRIKLJUČITEV IN PRIPRAVA TV-JASeznam delov ... 2Nameščanje stojala ...

Pagina 284 - < o P>

Slovenščina - Seznam delovPreverite, ali ste z LCD-televizorjem dobili naslednje predmete.Če kateri predmet manjka, se obrnite na prodajalca.Daljinsk

Pagina 285 - Uso de la lista programada

Slovenščina - Ogled nadzorne plošče1 SOURCE 5Zvočniki6 (Napajanje)Pritisnite za vklop in izklop TV.Indikator napajanjaUtripa in se ugasne, ko je napa

Pagina 286 - Lista de favoritos vacía

Slovenščina - Ogled plošče s priključkiVsakič ko na televizor priključite zunanjo napravo, mora biti napajanje enote izklopljeno.Ko priključujete zun

Pagina 287 - Español - 35

Slovenščina - 1 PC IN [PC] / [AUDIO]Za povezavo z vtičem video in avdio izhoda na računalniku.2 COMPONENT INPriključite komponentne video kable (do

Pagina 288 - Español - 36

Slovenščina - 7 Reža COMMON INTERFACEČe kartica za splošni vmesnik ni vstavljena, se pri nekaterih kanalih na zaslonu prikaže sporočilo ”Scrambled S

Pagina 289 - Español - 37

Slovenščina - Ogled daljinskega upravljalnikaNa delovanje daljinskega upravljalnika lahko vpliva močna svetloba.➣TOOLS1 Gumb za TV v stanju priprav

Pagina 290 - Español - 38

English - 34Viewing All Channels and Favourite ChannelsIn the EPG menu, you can display all channels or favourite channels.1. Press the MENU button

Pagina 291 - Actualización del software

Slovenščina - Vstavljanje baterij v daljinski upravljalnik. Odprite pokrovček na hrbtni strani daljinskega upravljalnika, kot je prikazano na sliki

Pagina 292 - Español - 40

Slovenščina - Ogled menijev. Ko je vklopljeno napajanje, pritisnite gumb MENU. Na zaslonu se prikaže glavni meni. Na levi strani menija so ikone:

Pagina 293 - Reconguraciones

Slovenščina - 0Plug & PlayPri prvem vklopu televizorja se samodejno prikaže več osnovnih nastavitev. Na voljo so naslednje nastavitve.Vse funkcij

Pagina 294 - Preferencias

Slovenščina - . Za potrditev nastavitve pritisnite gumb ENTER . Prikaže se sporočilo “Enjoy your viewing”. Ko končate, pritisnite gumb ENTER .Spo

Pagina 295 - Modos de visualización

Slovenščina - Ročno shranjevanje kanalov Ni na voljo v načinu DTV ali načinu zunanjega vhoda.Televizijske kanale lahko shranite, vključno s tistimi,

Pagina 296 - Español - 44

Slovenščina - Dodajanje/zaklepanje kanalovNi na voljo v načinu DTV ali načinu zunanjega vhoda.Z upraviteljem kanalov lahko priročno zaklepate ali do

Pagina 297 - Función de teletexto

Slovenščina - Razvrščanje shranjenih kanalovTa postopek omogoča spremembo številk programov shranjenih kanalov.To postopek boste mogoče morali izves

Pagina 298 - Español - 46

Slovenščina - Fina naravnava kanalovS no naravnavo ročno prilagodite določeni kanal za optimalen sprejem.Ni na voljo v načinu DTV ali načinu zunanj

Pagina 299 - Español - 47

Slovenščina - Sprememba slikovnega standardaIzberete lahko vrsto slike, ki najbolj ustreza vašim zahtevam.. Pritisnite gumb MENU, da prikažete men

Pagina 300

Slovenščina - Prilagoditev slike po meriTelevizor ima več nastavitev za nadzor kakovosti slike.. Za izbiro želenega slikovnega učinka sledite navo

Pagina 301 - Esta página se ha dejado

English - 35Setting up the Parental LockThis feature allows you to prevent unauthorized users, such as children, from watching unsuitable programmes b

Pagina 302

Slovenščina - Konguracija možnosti slike. Pritisnite gumb MENU, da prikažete meni. S pritiskom gumba ENTER izberite “Picture”.. S pritiskom g

Pagina 303 - Português

Slovenščina - Screen Mode: :/Wide Zoom/Zoom/:Ko velikost nastavite velikost slike “Auto Wide” na širokozaslonskem televizorju 16:9, lahko določ

Pagina 304 - Instalar a Base

Slovenščina - 0Zvočne funkcije. Pritisnite gumb MENU, da prikažete meni. S pritiskom gumba ▲ ali ▼ izberite “Sound”, nato pa pritisnite gumb ENTE

Pagina 305 - Português - 3

Slovenščina - Izbira zvočnega načinaNačin zvoka lahko nastavite v “Tools”. Ko nastavite na “Dual I-II”, se na zaslonu prikaže trenutni način zvoka.

Pagina 306 - Português - 4

Slovenščina - Nastavitev in prikaz trenutnega časaUro televizorja lahko nastavite tako, da se ob pritisku gumba INFO prikaže trenutni časa. Če želit

Pagina 307 - Componente O O O O O O

Slovenščina - Samodejni vklop in izklop televizorja. Pritisnite gumb MENU, da prikažete meni. S pritiskom gumba  ali  izberite “Setup”, nato pr

Pagina 308 - Entrada Saída

Slovenščina - Melody / Energy Saving. Pritisnite gumb MENU, da prikažete meni. S pritiskom gumba ▲ ali ▼ izberite “Setup”, nato pa pritisnite

Pagina 309 - Apresentação do telecomando

Slovenščina - Izbira viraIzbirate lahko med zunanjimi viri, ki so priključeni na vhodne vtičnice TV.. Pritisnite gumb MENU, da prikažete meni. S

Pagina 310 - Ligar e desligar

Slovenščina - Urejanje imen vhodnih virovPoimenujte napravo, ki je priključena na vhodne vtičnice, da boste lažje izbrali vhodne vire.. Pritisnite

Pagina 311 - Utilizar o Botão TOOLS

Slovenščina - Predogled sistema menijev DTVPodjetje ne jamči normalnega delovanja menija DTV v drugih kot podprtih državah (France, Germany, Italy,

Pagina 312

English - 36Setting the SubtitleYou can activate and deactivate the subtitles.1. Press the MENU button to display the menu. Press the ▲ or ▼ button

Pagina 313 - Português - 11

Slovenščina - Samodejna posodobitev seznama kanalovSeznam kanalov lahko posodobite, če izdajatelj televizijskega programa doda nove storitve ali če

Pagina 314 - Memorizar canais manualmente

Slovenščina - Urejanje priljubljenih kanalovPriljubljene kanale lahko urejate s štirimi barvnimi gumbi.. Pritisnite gumbPritisnite gumb MENU, da p

Pagina 315 - Adicionar/Bloquear canais

Slovenščina - 0Renumber (odvisno od države). Pritisnite gumbPritisnite gumb MENU, da prikažete meni. S pritiskom gumba  ali  izberite “Digital M

Pagina 316 - Atribuir nomes a canais

Slovenščina - Izbira seznama kanalovIzmed kanalov, ki ste jih pregledali, lahko izločite izbrane kanale. Ko pregledujete shranjene kanale, tisti, ki

Pagina 317 - Português - 15

Slovenščina - Ogled informacij EPG (elektronski programski vodič)Informacije EPG (elektronski programski vodič) posredujejo izdajatelji televizijske

Pagina 318 - Alterar o padrão de imagem

Slovenščina - Uporaba seznama načrtovanih programovČe ustvarite seznam programov, ki si jih želite ogledati, se kanal ob načrtovanem času samodejno

Pagina 319 - Regular a imagem padrão

Slovenščina - Ogled vseh in priljubljenih kanalovV meniju EPG lahko prikažete vse ali priljubljene kanale.. Pritisnite gumbPritisnite gumb MENU, d

Pagina 320 - Congurar Opções de Imagem

Slovenščina - Nastavitev starševske ključavniceTa funkcija nepooblaščenim uporabnikom, na primer otrokom, preprečuje gledanje neprimernega programa,

Pagina 321 - Português - 19

Slovenščina - Nastavitev podnaslovovLahko aktivirate in deaktivirate podnaslove.. Pritisnite gumbPritisnite gumb MENU, da prikažete meni. S priti

Pagina 322 - Funções de som

Slovenščina - Izbira zvočnega opisaTo je dodatna funkcija za zvok, ki omogoča dodatne zvočne posnetke za slabovidne. Ta funkcija je namenjena zvočne

Pagina 323 - Seleccionar o modo de som

English - 37Selecting the Digital Text (UK only)If the programme is broadcast with digital text, this feature is enabled.1. Press the MENU button to

Pagina 324 - Programar o temporizador

Slovenščina - Izbira časovnega pasa (samo Španija)Izberite časovni pas, v katerem se nahajate.. Pritisnite gumb MENU, da prikažete meni. S pritis

Pagina 325 - Seleccionar o idioma

Slovenščina - Preverjanje informacij o signaluPoiščete lahko informacije o stanju signala.. Pritisnite gumb MENU, da prikažete meni. S pritiskom

Pagina 326 - Melodia / Poupança energ

Slovenščina - 0Ogled splošnega vmesnikaPrikaže informacije o CAM-u, ki je vstavljen v režo za splošni vmesnik.. Pritisnite gumbPritisnite gumb MENU

Pagina 327 - Seleccionar a fonte

Slovenščina - PonastavljanjeShranjene vrednosti lahko ponastavite na tovarniške.Operacija Reset (Ponastavitev) izbriše vse informacije o kanalih in

Pagina 328 - Português - 26

Slovenščina - NastavitevMeni je sestavljen iz  podmenijev:Primary Audio Language, Secondary Audio Language, Primary Subtitle Language, Secondary Su

Pagina 329 - Português - 27

Slovenščina - Nastavitev programske opreme PC-ja (na osnovi Windows XP)Spodaj so prikazane nastavitve zaslona v OS Windows za tipični računalnik. De

Pagina 330 - Português - 28

Slovenščina - Nastavitev televizorja z računalnikomPritisnite gumb SOURCE, da izberete način PC.. Pritisnite gumb MENU, da prikažete meni. S pri

Pagina 331 - Português - 29

Slovenščina - TOOLSFunkcija teletekstaVečina TV-postaj prek teleteksta nudi informacije v pisni obliki. Na začetni stran teleteksta boste dobili inf

Pagina 332 - Português - 30

Slovenščina - Strani teleteksta so organizirane v šestih kategorijah:Del VsebinaABCDEFŠtevilka izbrane strani.Identiteta TV-kanala.Številka trenutne

Pagina 333 - Seleccionar a lista de canais

Slovenščina - Odpravljanje težav: Preden se obrnete na servisno osebjeNi zvoka ali slike. Preverite, ali je napajalni kabel priključen v stensko vti

Pagina 334 - < ou P >

English - 2List of PartsPlease make sure the following items are included with your LCD TV. If any items are missing, contact your dealer.Wall mount

Pagina 335 - Especicar o guia predenido

English - 38Selecting the Time Zone (Spain only)Select the local time zone.1. Press the MENU button to display the menu. Press the ▲ or ▼ button to s

Pagina 336 - Português - 34

Slovenščina - Tehnični in okoljski podatkiIme modelaLEA LEAVelikost zaslona (diagonala) 26 palcev 32 palcevLočljivost PC-ja1360 X 768 @ 6

Pagina 337 - Português - 35

Ta stran je namerno puščena prazna.BN68-01517A-Sln-0410.indd 49 2008-04-10 �� 1:26:35

Pagina 338 - Denir o modo de legendas

Correct Disposal of This Product (Waste Electrical & Electronic Equipment) (Applicable in the European Union and other European countries with sep

Pagina 339 - Seleccionar a Descrição Áudio

English - 39Upgrading the SoftwareTo keep your product up-to-date with new Digital Television features then software upgrades are periodically broadca

Pagina 340 - Português - 38

English - 40Viewing Common InterfaceThis contains information on CAM inserted in the CI slot and displays it.1. Press the MENU button to display the

Pagina 341 - Actualizar o software

English - 41Selecting the Preferred Language (Subtitle, Audio or Teletext)You can change the default value for subtitle, audio teletext languages. Dis

Pagina 342 - Ver a interface comum

English - 42PreferenceThis menu consists of 6 sub-menus: Primary Audio Language, Secondary Audio Language, Primary Subtitle Language, Secondary Subtit

Pagina 343 - Reiniciar

English - 43The Windows display-settings for a typical computer are shown below. The actual screens on your PC may be different depending upon your pa

Pagina 344 - Preferência

English - 44Setting up the TV with your PC Preset: Press the SOURCE button to select PC mode.1. Press the MENU button to display the menu. Press th

Pagina 345 - Modos de visualização

English - 45Most television stations provide written information services via Teletext. The index page of the teletext service gives you information o

Pagina 346 - Português - 44

English - 46The teletext pages are organized according to six categories:Part ContentsA Selected page number.B Broadcasting station identity.C Current

Pagina 347 - Função de teletexto

English - 47Troubleshooting: Before Contacting Service PersonnelNo sound or picture.  Check that the mains lead has been connected to a wall socket.

Pagina 348 - <Opcional>

English - 3Viewing the Control Panel1 SOURCE Toggles between all the available input sources (TV, Ext., AV, Component, PC, HDMI1, HDMI2, DTV).

Pagina 349 - Português - 47

English - 48Technical and Environmental Specications Model NameLE26A336 LE32A336Screen Size (Diagonal)26 inch 32 inchPC Resolution1360 X 768 @ 60 Hz

Pagina 350

This page is intentionallyleft blank.BN68-01517A-Eng-0410.indd 49 2008-04-10 �� 12:52:02

Pagina 351 - Esta página foi

© 2008 Samsung Electronics Co., Ltd. All rights reserved.Précautions à prendre lors de l’affichage d’une image fixeUne image fixe peut causer des domm

Pagina 352

Français - 1SommaireBRANCHEMENT ET INSTALLATION DE VOTRE TELEVISEURListe des pièces ... 2Installation du

Pagina 353 - Slovenščina

Français - 2Installation du support1. Connectez votre téléviseur LCD et le support.Le téléviseur doit être soulevé par plusieurs personnes.Assurez-v

Pagina 354 - Nameščanje stojala

Français - 3Présentation du panneau de commanLa couleur et la forme du produit peuvent varier en fonction du modèle. 1 SOURCE 5Haut-parleurs6 (Alimen

Pagina 355 - Ogled nadzorne plošče

Français - 4Lorsque vous branchez un périphérique externe à votre téléviseur, assurez-vous que celui-ci est éteint.Lorsque vous branchez un périphériq

Pagina 356 - Ogled plošče s priključki

Français - 51 PC IN [PC] / [AUDIO]Pour raccorder la prise de sortie vidéo et audio de votre PC.2 COMPONENT INBranchez les câbles composants vidéo (e

Pagina 357 - Komponentno O O O O O O

Français - 67 Emplacement pour INTERFACE COMMUNESi la carte d’interface commune n’est pas insérée dans certains canaux, “Signal brouillé” s’afche su

Pagina 358 - Vhod Izhodna moč

Français - 7Présentation de la télécommandeUne lumière intense peut affecter le bon fonctionnement de la télécommande.➣TOOLS1 Bouton de mise en veill

Pagina 359 - Slovenščina - 

English - 4Viewing the Connection PanelWhenever you connect an external device to your TV, make sure that power on the unit is turned off.When connect

Pagina 360 - Vklop in izklop

Français - 8Insertion des piles dans la télécommande1. Soulevez le couvercle situé à l’arrière de la télécommande comme indiqué sur la gure.2. Plac

Pagina 361 - Uporaba gumba TOOLS

Français - 9Afchage des menus1. Une fois l’appareil allumé, appuyez sur le bouton MENU. Le menu principal apparaît à l’écran. Plusieurs icônes s’af

Pagina 362

Français - 10Plug & PlayLorsque vous allumez le téléviseur pour la première fois, plusieurs réglages de base s’effectuent l’un après l’autre de ma

Pagina 363 - Slovenščina - 

Français - 119. Appuyez sur le bouton ENTER pour conrmer votre réglage. Le message “Protez de votre visionnage” s’afche. Lorsque vous avez termin

Pagina 364 - Ročno shranjevanje kanalov

Français - 12Mémorisation manuelle des canaux Non disponible en mode DTV ou en mode d’entrée externe.Vous pouvez mémoriser les canaux de télévision, y

Pagina 365 - Dodajanje/zaklepanje kanalov

Français - 13Ajout/Verrouillage de canauxNon disponible en mode DTV ou en mode d’entrée externe.A l’aide de la fonction Gestionnaire de Chaînes, vous

Pagina 366 - Poimenovanje kanalov

Français - 14Organisation des canaux mémorisésCette opération vous permet de changer les numéros deprogramme des canaux mémorisés.Cette opération peut

Pagina 367 - Fina naravnava kanalov

Français - 15Réception des canaux grâce à la syntonisation neUtilisez la syntonisation précise pour régler manuellement un canal spécique en vue d’u

Pagina 368 - Slovenščina - 

Français - 16Changement de la norme ImageVous pouvez sélectionner le type d’image qui correspond le mieux à vos exigences d’afchage.1. Appuyez sur l

Pagina 369 - Prilagoditev slike po meri

Français - 17Réglage de l’image personnaliséeVotre téléviseur dispose de plusieurs réglages qui vous permettent de contrôler la qualité de l’image.1.

Pagina 370 - Konguracija možnosti slike

English - 51 PC IN [PC] / [AUDIO]Connect to the video and audio output jack on your PC.2 COMPONENT INConnect component video cables (optional) to co

Pagina 371 - Slovenščina - 

Français - 18Conguration de l’option Image1. Appuyez sur le bouton MENU pour afcher le menu. Appuyez sur le bouton ENTER pour sélectionner “Image”

Pagina 372 - Zvočne funkcije

Français - 19Mode écran: 16:9/Zoom large/Zoom/4:3Lorsque vous fixez la taille de l’image à 16/9 auto sur un téléviseur 16:9, vous pouvez déterminer la

Pagina 373 - Izbira zvočnega načina

Français - 20Fonctions audio1. Appuyez sur le bouton MENU pour afficher le menu. Appuyez sur le bouton ▲ ou ▼ pour sélectionner “Son”, puis appuyez

Pagina 374

Français - 21♦ Volume auto: Arrêt/Marche Chaque station d’émission possède ses propres conditions de signal et il n’est donc pas facile de régler le

Pagina 375 - Izbira jezika

Français - 22Réglage et afchage de l’heure actuelleVous pouvez régler l’horloge du téléviseur de telle sorte que l’heure actuelle s’afche lorsque vo

Pagina 376

Français - 23Mises en marche et arrêt automatiques de votre téléviseur1. Appuyez sur le bouton MENU pour afcher le menu. Appuyez sur le bouton  ou

Pagina 377 - Izbira vira

Français - 24Mélodie / Mode éco.1. Appuyez sur le bouton MENU pour afficher le menu. Appuyez sur le bouton ▲ ou ▼ pour sélectionner “Configuration”,

Pagina 378 - Urejanje imen vhodnih virov

Français - 25Sélection de la sourceVous pouvez sélectionner parmi les sources extérieures connectées aux prises d’entrée du téléviseur.1. Appuyez sur

Pagina 379 - Predogled sistema menijev DTV

Français - 26Modication du nom de la source d’entréeNommez le périphérique connecté aux prises d’entrée pour rendre la sélection des sources d’entrée

Pagina 380 - Slovenščina - 

Français - 27Aperçu du Système Menu DTVLa société ne peut pas garantir l’utilisation normale du menu DTV pour les pays autres que ceux pris en charge

Pagina 381 - Slovenščina - 

English - 67 COMMON INTERFACE SlotWhen CI Card isn’t inserted in some channels, "Scrambled Signal" is displayed on the screen.The pairing

Pagina 382 - Slovenščina - 0

Français - 28Mise à jour automatique de la liste des chaînesVous pouvez mettre à jour la liste des chaînes lorsque l’émetteur ajoute de nouveaux servi

Pagina 383 - Prikaz informacij o programu

Français - 29Modication de vos canaux favorisVous pouvez modier vos canaux favoris à l’aide des quatre boutons de couleur.1. Appuyez sur le bouton

Pagina 384 - < ali P>

Français - 30Renuméroter (En fonction du pays)1. Appuyez sur le bouton MENU pour afcher le menu. Appuyez sur le bouton  ou  pour sélectionner “

Pagina 385 - Nastavitev privzetega vodiča

Français - 31Sélection de la liste des chaînesVous pouvez exclure les canaux que vous avez choisis des canaux que vous avez balayés. Lors du balayage

Pagina 386 - Slovenščina - 

Français - 32Afchage des informations relatives au Guide de programme électronique (GPE)Les informations relatives au Guide de programme électronique

Pagina 387 - Slovenščina - 

Français - 33Utilisation de la liste régléeSi vous créez une liste réglée de visionnage de programmes que vous souhaitez regarder, le canal passera au

Pagina 388 - Izbira oblike avdio zapisa

Français - 34Visualisation de tous les canaux et des canaux favorisDans le menu EPG, vous pouvez afcher tous les canaux ou les canaux favoris.1. Ap

Pagina 389 - Izbira zvočnega opisa

Français - 35Conguration du contrôle parentalCette fonction vous permet d’éviter toute utilisation non autorisée, par des enfants par exemple, qui po

Pagina 390 - Ogled informacij o izdelku

Français - 36Conguration des sous-titresVous pouvez activer ou désactiver la fonction sous-titres.1. Appuyez sur le bouton MENU pour afcher le men

Pagina 391 - Nadgradnja programske opreme

Français - 37Sélection du texte numérique (Royaume-Uni uniquement)Si le programme est diffusé avec du texte numérique, cette fonction est activée.1.

Pagina 392 - Ogled splošnega vmesnika

English - 7TOOLS1 Television Standby button2 Selects the TV and DTV mode directly 3 Number buttons for direct channel access4 One/Two-digit chan

Pagina 393 - Ponastavljanje

Français - 38Sélection du fuseau horaire (Espagne uniquement)Sélection du fuseau horaire où vous vous trouvez.1. Appuyez sur le bouton MENU pour af

Pagina 394 - Nastavitev

Français - 39Vérication des informations relatives au signalVous pouvez obtenir des informations relatives à l’état du signal.1. Appuyez sur le bou

Pagina 395 - Načini zaslona

Français - 40Visualisation de l’interface communeContient des informations relatives à la CAM insérée dans la fente CI et les afche.1. Appuyez sur

Pagina 396 - Slovenščina - 

Français - 41RéinitialisationVous pouvez ramener tous les réglages mémorisés à leur valeur par défaut..La réinitialisation supprime toutes les informa

Pagina 397 - Funkcija teleteksta

Français - 42PréférenceCe menu compte 6 sous-menus :Première Langue Audio, Deuxième Langue Audio, Première Langue de Sous-titres, Deuxième langue de S

Pagina 398 - Slika 2

Français - 43Conguration de votre logiciel PC (basée sur Windows XP)Les paramètres d’afchage Windows indiqués ci-dessous sont ceux d’un ordinateur t

Pagina 399 - Slovenščina - 

Français - 44Conguration du téléviseur avec le PCAppuyez sur le bouton SOURCE pour sélectionner le mode PC.1. Appuyez sur le bouton MENU pour afch

Pagina 400 - Tehnični in okoljski podatki

Français - 45Fonction de télétexteLa plupart des canaux de télévision proposent des services d’informations via le télétexte. La page d’index du télét

Pagina 401 - Ta stran je namerno

Français - 46Les pages télétexte sont organisées en six catégories :Catégorie SommaireABCDEFNuméro de la page sélectionnéeIdentité du canal émetteurNu

Pagina 402

Français - 47Dépannage : Avant de contacter le personnel du service d’assistanceAucune image ou aucun son. Vériez que le cordon d’alimentation est br

Commenti su questo manuale

Nessun commento