CountryCustomer Care Centre Web SiteAUSTRIA 0800-SAMSUNG (726-7864) www.samsung.com/atBELGIUM 0032 (0)2 201 24 18 www.samsung.com/beCZECH REPUBLIC84
English - 81. Lift the cover at the back of the remote control upward as shown in the figure.2. Install two AAA size batteries.Make sure to match
Français - 48Spécications techniques et environnementales Nom du modèleLE26A336 LE32A336Taille de l’écran (diagonale) 26 pouces 32 poucesRésolution P
Cette page est laissée intentionnellement en blanc.BN68-01517A-Fre-0410.indd 49 2008-04-10 �� 12:59:47
© 2008 Samsung Electronics Co., Ltd. All rights reserved.Vorsichtsmaßnahmen beim Anzeigen von StandbildernEin Standbild kann zu einer dauerhaften Besc
Deutsch - 1 InhaltANSCHLIESSEN UND VORBEREITEN DES FERNSEHGERÄTSLieferumfang ... 2Anbringen des Sta
Deutsch - 2LieferumfangÜberprüfen Sie die Verpackung Ihres LCD-Fernsehgeräts auf Vollständigkeit.Falls Komponenten fehlen sollten, setzen Sie sich bit
Deutsch - 3BedienfeldDie Produktfarbe und -form kann je nach Modell unterschiedlich sein. 1 SOURCE 5Lautsprecher6 (Netztaste)Drücken Sie diese Taste,
Deutsch - 4Wenn Sie ein externes Gerät an das Fernsehgerät anschließen möchten, muss das Gerät unbedingt ausgeschaltet sein.Achten Sie beim Anschließe
Deutsch - 51 PC IN[PC] / [AUDIO]Zum Anschließen an den Video- und Audioausgang eines Computers.2 COMPONENT INVerbinden Sie die Komponentenanschlüsse
Deutsch - 67 Steckplatz für COMMON INTERFACEOhne eingelegte CI-Karte zeigt das Fernsehgerät auf einigen Kanälen ein “gestörtes Signal” an.Die Verbind
Deutsch - 7Die Leistungsfähigkeit der Fernbedienung kann durch starke Lichteinstrahlung beeinträchtigt werden.➣Fernbedienung1 Standby-Taste des Fern
English - 9You can use the TOOLS button to select your frequently used functions quickly and easily. The “Tools” menu change depending on which extern
Deutsch - 8Batterien in die Fernbedienung einsetzen1. Heben Sie die Abdeckung auf der Rückseite der Fernbedienung an, wie in der Abbildung dargestell
Deutsch - 9Menüs anzeigen1. Drücken Sie die Taste MENU bei angeschaltetem Gerät. Das Hauptmenü wird auf dem Bildschirm angezeigt. Links im Menü sind
Deutsch - 10Plug & PlayWenn das Fernsehgerät zum ersten Mal eingeschaltet wird, werden automatisch einige Grundeinstellungen vorgenommen. Die folg
Deutsch - 119. Bestätigen Sie die vorgenommenen Einstellungen mit der Taste ENTER . Die Meldung “Wir wünschen gute Unterhaltung!” wird angezeigt. Drü
Deutsch - 12Manuelles Speichern von Kanälen Bei DTV oder externem Eingangssignal nicht verfügbar.Sie können Fernsehsender (einschließlich Kabelsender)
Deutsch - 13Sender hinzufügen / sperrenBei DTV oder externem Eingangssignal nicht verfügbar.Mit Hilfe der Programmverwaltung können Sie Sender bequem
Deutsch - 14Gespeicherte Sender sortierenMit diesem Vorgang können Sie die Programmnummern gespeicherter Sender ändern. Das ist möglicherweise nach de
Deutsch - 15Senderfeinabstimmung durchführenVerwenden Sie die Feinabstimmung, um für bestimmte Kanäle die Empfangseinstellungen manuell zu optimieren.
Deutsch - 16Bildstandard ändernSie können den Bildstandard auswählen, der für Ihre Sehgewohnheiten am besten geeignet ist.1. Drücken Sie die Taste ME
Deutsch - 17Bild einstellenDas Gerät verfügt über mehrere Einstellmöglichkeiten für die Bildqualität.1. Um den gewünschten Bildeffekt zu erzielen, be
English - 10When the TV is initially powered on, several basic settings proceed automatically and subsequently. The following settings are available
Deutsch - 18KongurierenderBildoptionen1. Drücken Sie die Taste MENU, um das Menü anzuzeigen. Drücken Sie die Taste ENTER, um “Bild” auszuwählen.
Deutsch - 19Bildschirmmodus: 16:9/Breitenzoom/Zoom/4:3Wenn Sie die Bildgröße bei einem Fernsehgerät im 16:9-Format auf Automatisch einstellen, können
Deutsch - 20Audiofunktionen1. Drücken Sie die Taste MENU, um das Menü anzuzeigen. Drücken Sie die Taste ▲ oder ▼, um “Ton” auszuwählen, und drücken
Deutsch - 21Auto. Lautst.: Aus/EinAufgrund unterschiedlicher Signalbedingungen unterscheiden sich Fernsehsender in der Lautstärke, so dass es erforder
Deutsch - 22Aktuelle Uhrzeit einstellen und anzeigenSie können die Uhr des Fernsehgeräts einstellen. Dann wird die aktuelle Uhrzeit angezeigt, wenn Si
Deutsch - 23Fernsehgerät automatisch ein- und ausschalten1. Drücken Sie die Taste MENU, um das Menü anzuzeigen. Drücken Sie die Taste oder , um “
Deutsch - 24Melodie / Energiesparmod. 1. Drücken Sie die Taste MENU, um das Menü anzuzeige. Drücken Sie die Taste ▲ oder ▼, um “Einstellungen” auszu
Deutsch - 25Signalquelle auswählenSie können zwischen den an den Eingangsbuchsen des Fernsehgeräts angeschlossenen externen Quellen auswählen.1. Drüc
Deutsch - 26Signalquellennamen bearbeitenVergeben Sie für die an die Eingangsbuchsen angeschlossenen Geräte Namen, um die Auswahl der Signalquelle zu
Deutsch - 27Vorschau des DTV-Menüsystems ♦ Das Unternehmen garantiert nur für die unterstützten Länder (Frankreich, Deutschland, Italien, Niederlande
English - 119. Press the ENTER button to confirm your setting. The message “Enjoy your viewing” is displayed. When you have finished, press the ENTE
Deutsch - 28Kanalliste automatisch aktualisierenSie können die Kanalliste aktualisieren, wenn der Anbieter neue Sender hinzufügt oder wenn Sie das Fer
Deutsch - 29Bevorzugte Kanäle bearbeitenSie können Ihre bevorzugten Kanäle mit den vierfarbigen Tasten bearbeiten.1. Drücken Sie die Taste MENU, um d
Deutsch - 30Neue Sendernummer (je nach Land)1. Drücken Sie die Taste MENU, um das Menü anzuzeigen. Drücken Sie die Taste oder , um “Digitalmenü”
Deutsch - 31Auswählen der SenderlisteSie können von den durchsuchten Kanälen die ausgewählten Kanäle ausschließen. Wenn Sie die gespeicherten Kanäle d
Deutsch - 32EPG-Informationen (Elektronischer Programmführer) anzeigenDie Informationen des elektronischen Programmführers werden von den Sendern zur
Deutsch - 33Verwenden der VormerklisteWenn Sie eine Vormerkliste der Sendungen angelegt haben, die Sie gern sehen möchten, wird das Gerät zur vorgemer
Deutsch - 34Anzeigen aller Kanäle und der bevorzugten Kanäle Im Menü des elektronischen Programmführers können Sie alle Kanäle oder die bevorzugten Ka
Deutsch - 35Kindersicherung einstellenMit dieser Funktion können Sie nichtautorisierte Benutzer, z. B. Kinder, daran hindern, ungeeignete Programme an
Deutsch - 36Einrichten von UntertitelnSie können Untertitel aktivieren und deaktivieren.1. Drücken Sie die Taste MENU, um das Menü anzuzeigen. Drück
Deutsch - 37Auswählen der AudiobeschreibungDies ist eine zusätzliche Audiofunktion, mit der für sehbehinderte Personen eine zusätzliche Tonspur wieder
English - 12Storing Channels Manually Not available in DTV or external input mode.You can store television channels, including those received via cabl
Deutsch - 38Zeitzone auswählen (Nur Spanien)Wählen Sie die Zeitzone entsprechend Ihrem Wohnsitz aus.1. Drücken Sie die Taste MENU, um das Menü anzuze
Deutsch - 39Überprüfen der SignalinformationSie können Informationen über den Signalstatus erhalten.1. Drücken Sie die Taste MENU, um das Menü anzuze
Deutsch - 40Anzeigen des Common InterfaceDie folgenden Erklärungen gelten für den Fall, dass ein CAM-Modul in den CI-Schlitz gesteckt ist und angezeig
Deutsch - 41ZurücksetzenSie können alle gespeicherten Werte wieder auf die Ausgangswerte zurücksetzen.Beim Zurücksetzen werden alle Kanalinformationen
Deutsch - 42VoreinstellungDas Menü umfasst die 6 folgenden Untermenüs:Primäre Wiedergabesprach, Sekundäre Wiedergabesprach, Primäre Untertitelsprache,
Deutsch - 43PC-Software installieren (unter Windows XP)Im Folgenden sind die Windows-Anzeigeeinstellungen für die meisten Computer aufgeführt. Die tat
Deutsch - 44Fernsehgerät mithilfe des PCs einstellenDrücken Sie die Taste SOURCE, um den Modus PC einzustellen.1. Drücken Sie die Taste MENU, um das
Deutsch - 45Videotext-FunktionDie meisten Fernsehsender bieten Informationen per Videotext an. Auf der Videotext-Indexseite finden Sie Verwendungshinw
Deutsch - 46Die Videotextseiten sind in sechs Kategorien unterteilt:Sportergebnisse InhaltABCDEFGewählte SeitennummerSenderkennungAktuelle Seitenzahl
Deutsch - 47Fehlerbehebung: Vor der Kontaktaufnahme mit dem KundendienstKein Ton oder Bild.Stellen Sie sicher, dass das Netzkabel an eine Steckdose an
English - 13Not available in DTV or external input mode.Using the Channel Manager, you can conveniently lock or add channels.1. Press the MENU button
Deutsch - 48SpezikationenModellLE26A336 LE32A336Bildgröße (Diagonal)26 Zoll32 ZollVertikalPC-Auösung1360 X 768 @ 60 Hz 1360 X 768 @ 60 HzTonAusgang
Diese Seite wurde absichtlich leer gelassen.BN68-01424A-Ger-0410.indd 49 2008-04-10 �� 1:08:41
© 2008 Samsung Electronics Co., Ltd. All rights reserved.Voorzorgsmaatregelen bij weergave van stilstaand beeldStilstaande beelden kunnen permanente s
Nederlands - 1InhoudNederlands - 1NederlandsUWTV/MONITOR AANSLUITEN EN GEBRUIKSKLAAR MAKENLijst met onderdelen ...
Nederlands - 2Lijst met onderdelenControleer of de volgende onderdelen bij uw LCD-TV zijn geleverd.Neem contact op met uw verkoper als er onderdelen o
Nederlands - 312346 55Overzicht van het bedieningspaneel 1 SOURCE 5Luidsprekers6 (Energie)Druk op deze knop om de TV aan of uit te zetten.Aan/uit-lamp
Nederlands - 4Overzicht van het aansluitpaneelControleer of de TV is uitgeschakeld wanneer u hierop een extern apparaat aansluit.Zorg bij het aansluit
Nederlands - 51 PC IN [PC] / [AUDIO]Aansluiting voor de video- en audio-uitvoer van de computer.2 COMPONENT INSluit het ene uiteinde van de videokab
Nederlands - 67 Sleuf voor COMMON INTERFACEWanneer u bij bepaalde kanalen geen CI-kaart hebt geplaatst, wordt op het scherm de tekst “Vervormd signaal
Nederlands - 7Overzicht van de afstandsbediening1Stand-bytoets voor de TV2Hiermee selecteert u direct de TV- en DTV-modus.3 Cijfertoetsen voor directe
English - 14This operation allows you to change the programme numbers of the stored channels. This operation may be necessary after using the auto sto
Nederlands - 8Batterijen in de afstandsbediening plaatsen1. Open het klepje achter op de afstandsbediening met een opwaartse beweging zoals aangegeve
Nederlands - 9Weergave van de menu's1. Schakel het apparaat in en druk op de toets MENU. Het hoofdmenu verschijnt op het scherm. Links in het m
Nederlands - 10Plug & PlayWanneer u de TV voor het eerst inschakelt, worden enkele basisinstellingen automatisch achtereenvolgens uitgevoerd. De v
Nederlands - 119. Druk op de toets ENTER om de instelling te bevestigen. Het bericht “Veel kijkplezier” verschijnt. Druk op de toets ENTER wanneer u
Nederlands - 12Kanalen handmatig opslaan Niet beschikbaar in de modus DTV of externe invoer.U kunt TV-kanalen opslaan, waaronder kanalen die via kabel
Nederlands - 13Kanalen toevoegen of vergrendelenNiet beschikbaar in de modus DTV of externe invoer.Met Kanaalbeheer kunt u eenvoudig kanalen vergrende
Nederlands - 14Opgeslagen kanalen rangschikkenDoor opgeslagen kanalen te rangschikken, kunt u de programmanummers van de opgeslagen kanalen wijzigen.
Nederlands - 15KanalenjnafstemmenU kunt kanalen handmatig nauwkeurig instellen voor een optimale ontvangst.Niet beschikbaar in de modus DTV of exte
Nederlands - 16De beeldstandaard wijzigenU kunt het beeld selecteren dat het beste overeenkomt met uw wensen.1. Druk op de toets MENU om het menu wee
Nederlands - 17Aangepast beeld instellenDe TV heeft verschillende instellingen waarmee u de beeldkwaliteit kunt regelen.1. Als u het gewenste beeldef
English - 15Use fine tuning to manually adjust a particular channel for optimal reception.Not available in DTV or external input mode.1. Use the numb
Nederlands - 18DeoptieBeeldcongureren1. Druk op de toets MENU om het menu weer te geven. Druk op de toets ENTER om “Beeld” te selecteren. 2. Dr
Nederlands - 19Schermmodus: 16:9/Breedbeeldzoom/Zoom/4:3Wanneer u het beeldformaat op een TV met een breedte van 16:9 instelt op Auto-breed, kunt u he
Nederlands - 20Geluidskenmerken1. Druk op de toets MENU om het menu weer te geven. de t
Nederlands - 21Auto Volume: Uit/Aan Elk zendstation kent andere signaalvoorwaarden, zodat het lastig is het volume juist in te stellen wanneer u va
Nederlands - 22De huidige tijd instellen en weergevenU kunt de klok van de TV zodanig instellen dat de huidige tijd wordt weergegeven wanneer u op de
Nederlands - 23De televisie automatisch in- en uitschakelen1. Druk op de toets MENU om het menu weer te geven. Druk op de toets om “Instellin
Nederlands - 24Melodie / Spaarstand1. Druk op de toets MENU om het menu weer te geven.
Nederlands - 25De bron selecterenU kunt een keuze maken uit externe bronnen die op de ingangen van de TV zijn aangesloten.1. Druk op de toets MENU om
Nederlands - 26De namen van de ingangsbron bewerken Geef het apparaat aangesloten op de ingangen een naam om de selectie van ingangsbron makkelijker t
Nederlands - 27Het DTV-menusysteem bekijkenHet bedrijf garandeert alleen dat het DTV-menu normaal werkt in de landen die worden ondersteund (Frankrijk
English - 16You can select the type of picture which best corresponds to your viewing requirements.1. Press the MENU button to display the menu. P
Nederlands - 28De kanaallijst automatisch bijwerkenU kunt de kanaallijst bijwerken wanneer de kabelaanbieder nieuwe services toevoegt of u de TV in ee
Nederlands - 29Uw voorkeurkanalen bewerkenU kunt uw voorkeurkanalen bewerken met de vier gekleurde toetsen.1. Druk op de toets MENU om het menu weer
Nederlands - 30Opn. nummeren (Afhankelijk van het land)1. Druk op de toets MENU om het menu weer te geven. Druk op de toets om “Digitaal menu
Nederlands - 31De kanaallijst selecterenU kunt de gekozen kanalen uitsluiten van de kanalen die u hebt gescand. Wanneer u door de opgeslagen kanalen b
Nederlands - 32De EPG-informatie (elektronische programmagids) weergevenDe EPG-informatie (elektronische programmagids) wordt verstrekt door de kabela
Nederlands - 33De lijst met geplande programma’sAls u een lijst maakt met geplande programma’s die u wilt bekijken, wordt automatisch het geplande pro
Nederlands - 34Alle kanalen en voorkeurkanalen weergevenIn het EPG-menu kunt u alle kanalen of voorkeurkanalen weergeven.1. Druk op de toets MENU om
Nederlands - 35Het kinderslot instellen DooreendigitalePIN-code(persoonlijkidenticatienummer)in te stellen kunt u met deze functie voorkomen da
Nederlands - 36De ondertiteling instellenU kunt de ondertiteling activeren en deactiveren.1. Druk op de toets MENU om het menu weer te geven. Druk o
Nederlands - 37De geluidsbeschrijving selecterenDit is een ondersteunende geluidsfunctie die een aanvullend geluidsspoor laat horen voor blinden en sl
English - 17Your set has several settings which allow you to control picture quality.1. To select the desired picture effect, follow the "Ch
Nederlands - 38De tijdzone selecteren (uitsluitend Spanje)Selecteer de tijdzone waar u zich bevindt.1. Druk op de toets MENU om het menu weer te geve
Nederlands - 39De signaalinformatie controlerenU kunt informatie over de signaalstatus weergeven.1. Druk op de toets MENU om het menu weer te geven.
Nederlands - 40Algemene interface weergevenMet deze optie geeft u informatie over een CAM in de CI-sleuf weer.1. Druk op de toets MENU om het menu we
Nederlands - 41ResettenU kunt de opgeslagen waarden weer wijzigen in de fabrieksinstellingen.Met Reset verwijdert u alle kanaalinformatie en gebruiker
Nederlands - 42VoorkeurDit menu bevat zes submenu’s:Eerste taal voor audio, Tweede taal voor audio, Eerste taal ondertitel, Tweede taal ondertitel, Ee
Nederlands - 43Softwarecongureren(gebaseerdopWindowsXP)Hieronder ziet u de Windows-beeldscherminstellingen voor een standaardcomputer. De venste
Nederlands - 44De tv instellen voor uw pcDruk op de toets SOURCE om de pc-modus te selecteren.1. Druk op de toets MENU om het menu weer te geven. D
Nederlands - 45TeletekstfunctieDe meeste televisiekanalen bieden tekstinformatiediensten via teletekst. Op de indexpagina van de teletekstdienst vindt
Nederlands - 46De teletekstpagina’s zijn in zes categorieën verdeeld:Onderdeel InhoudABCDEFGeselecteerd paginanummer.Aanduiding zendstation.Huidig pag
Nederlands - 47Problemen oplossen: voordat u de technische dienst inschakeltGeen geluid of beeld. Controleer of het netsnoer op een wandstopcontact is
© 2008 Samsung Electronics Co., Ltd. All rights reserved.Precautions When Displaying a Still Image A still image may cause permanent damage to the TV
English - 181. Press the MENU button to display the menu. Press the ENTER button, to select "Picture".2. Press the ▲ or ▼ button to se
Nederlands - 48TechnischespecicatiesenmilieuModelnaamLE26A336 LE32A336Schermformaat (diagonaal) 26 inch 32 inchPc-resolutie1360 X 768 @ 60 Hz 136
Deze pagina is met opzet leeg gelaten.BN68-01517A-Dut-0410.indd 49 2008-04-10 �� 1:10:16
© 2008 Samsung Electronics Co., Ltd. All rights reserved.Precauzioni da adottare quando si visualizza un’immagine fissaUn’immagine fissa può causare d
Italiano - 1ContenutoItaliano - 1ItalianoCOLLEGAMENTO E PREPARAZIONE DEL TELEVISOREElenco dei componenti ... 2Instal
Italiano - 2Elenco dei componentiControllare che nella confezione del TV LCD siano contenuti i seguenti componenti.Se qualsiasi componente risulta man
Italiano - 312346 55Pannello di controllo1 SOURCE Alterna tutte le sorgenti d’ingresso disponibili (TV, Est, AV, Comp., PC, HDMI1, HDMI2, DTV). Nel m
Italiano - 4Pannello dei collegamentiQuando si collega un dispositivo esterno al televisore, assicurarsi che l’alimentazione dell’unità sia scollegat
Italiano - 51 PC IN [PC] / [AUDIO]Collegare ai jack video e audio del PC.2 COMPONENT INCollegare i cavi video component (opzionali) al connettore del
Italiano - 67 Slot di INTERFACCIA COMUNESe per alcuni canali non si inserisce la CI CARD (scheda IC), il messaggio “Segnale criptato” viene visualizza
Italiano - 7Telecomando1Tasto di standby del televisore2Seleziona direttamente il televisore e la modalità DTV3 Tasti numerici per selezionare diretta
English - 19♦ Screen Mode: 16:9/ Wide Zoom/Zoom/4:3 When setting the picture size to "Auto Wide" in a 16:9 wide TV, you can determine t
Italiano - 8Installazione delle batterie nel telecomando1. Sollevare il coperchio sul retro del telecomando come mostrato in gura.2. Installare le
Italiano - 9Visualizzazione dei menu1. A dispositivo acceso, premere il tasto MENU. Viene visualizzato il menu principale. Sul lato sinistro del menu
Italiano - 10Plug & PlaySe il televisore viene acceso per la prima volta, alcune impostazioni di base vengono visualizzate automaticamente e in se
Italiano - 119. Premere ENTER per confermare le impostazioni. Viene visualizzato il messaggio Buona visione. Al termine, premere il tasto ENTER .
Italiano - 12Memorizzazione manuale dei canali Non disponibile in modalità DTV o con ingresso esterno.È possibile memorizzare i canali televisivi, com
Italiano - 13Aggiunta / Blocco di canaliNon disponibile in modalità DTV o con ingresso esterno.Utilizzando la funzione Gestore canale è possibile bloc
Italiano - 14Ordinamento dei canali memorizzatiQuesta operazione consente di modicare i numeri di programma dei canali memorizzati. È spesso necessa
Italiano - 15Sintonia ne dei canaliUtilizzare la sintonia ne per regolare manualmente un canale la cui ricezione non è ottimale.Non disponibile in m
Italiano - 16Modica dello standard dell’immagineÈ possibile selezionare il tipo di immagine che più corrisponde alle proprie esigenze.1. Premere il
Italiano - 17Regolazione dell’immagine personalizzataIl televisore dispone di varie impostazioni che consentono di controllare la qualità dell’immagin
English - 201. Press the MENU button to display the menu. Press the ▲ or ▼ button to select "Sound", then press the ENTER button.2. Se
Italiano - 18Congurazione di Opzioni immagine1. Premere il tasto MENU per visualizzare il menu. Premere il tasto ENTER per selezionare “Immagine”.2
Italiano - 19Mod schermo: 16:9/Wide Zoom/Zoom/4:3Quando si imposta il formato dell’immagine su Automatico su un televisore con formato 16:9, è possibi
Italiano - 20Funzioni audio1. Premere il tasto MENU per visualizzare il menu. Premere il tasto o per selezionare “Suono”, quindi premere il tast
Italiano - 21♦ Volume auto: Spento/Acceso Le condizioni del segnale variano a seconda dell’emittente, ma non è pratico regolare il volume ogni volt
Italiano - 22Impostazione e visualizzazione dell’ora correnteÈ possibile impostare l’orologio del televisore per visualizzare l’ora corrente quando si
Italiano - 23Accensione e spegnimento automatico del televisore1. Premere il tasto MENU per visualizzare il menu. Premere il tasto o per selezio
Italiano - 24Melodia / Risp. energia1. Premere il tasto MENU per visualizzare il menu. Premere il tasto o per selezionare “Impostazione”, quindi
Italiano - 25Selezione della sorgenteÈ possibile selezionare una delle sorgenti esterne collegate al jack di ingresso del televisore.1. Premere il ta
Italiano - 26Modica dei nomi delle sorgenti di ingressoAssegnare un nome al dispositivo collegato ai jack di ingresso per semplicare la selezione de
Italiano - 27Anteprima del sistema di menu DTVIl costruttore non garantisce il normale funzionamento del menu DTV in nazioni diverse da (Francia, Germ
English - 21You can set the sound mode in the "Tools" menu. When you set to "Dual I-II", the current sound mode is displayed on th
Italiano - 28Aggiornamento automatico dell’elenco dei canaliÈ possibile aggiornare l’elenco dei canali ogniqualvolta l’emittente aggiunge nuovi serviz
Italiano - 29Modica dei canali preferitiÈ possibile modicare i canali preferiti utilizzando i tasti colorati.1. Premere il tasto MENU per visualizz
Italiano - 30Modif numero (In base al paese)1. Premere il tasto MENU per visualizzare il menu. Premere il tasto o per selezionare “Menu digitale”
Italiano - 31Selezione dell’elenco dei canaliÈ possibile escludere i canali desiderati dalla scansione dei canali. Quando si effettua la scansione, qu
Italiano - 32Visualizzazione delle informazioni EPGLe informazioni EPG (Electronic Programme Guide, Guida elettronica dei programmi) sono fornite dall
Italiano - 33Uso della funzione Elenco programmatoSe si crea un elenco di visione programmata, il programma desiderato viene avviato automaticamente a
Italiano - 34Visualizzazione di tutti i canali e dei canali preferitiNel menu EPG, è possibile visualizzare tutti i canali oppure solo i canali prefer
Italiano - 35Impostazione della funzione Blocco CanaleQuesta funzione consente di immettere un codice PIN di identicazione personale a 4 cifre denit
Italiano - 36Impostazione dei sottotitoliÈ possibile attivare e disattivare i sottotitoli.1. Premere il tasto MENU per visualizzare il menu. Premere
Italiano - 37Selezione dell’opzione Descrizione audioQuesta funzione audio ausiliaria fornisce una traccia audio aggiuntiva per aiutare le persone con
English - 22You can select a time period of between 30 and 180 minutes after which the television automatically switches to standby mode.1. Press the
Italiano - 38Selezione del fuso orario (Solo per la Spagna)Selezionare il fuso orario della propria zona.1. Premere il tasto MENU per visualizzare il
Italiano - 39Controllo delle informazioni sul segnaleÈ possibile visualizzare informazioni sullo stato del segnale.1. Premere il tasto MENU per visua
Italiano - 40Visualizzazione dell’interfaccia comuneContiene informazioni sulla CAM inserita nello slot IC e le visualizza.1. Premere il tasto MENU p
Italiano - 41AzzeramentoÈ possibile azzerare i valori memorizzati e ripristinare i valori di fabbrica.Questa operazione azzera tutte le informazioni s
Italiano - 42PreferenzaIl menu è costituito da 6 sottomenu:Lingua princip sottotitoli, Lingua second sottotitoli, Lingua principale audio, Lingua seco
Italiano - 43Impostazione del software del PC (basato su Windows XP)Di seguito vengono illustrate le impostazioni di visualizzazione di Windows per un
Italiano - 44Congurazione del televisore con il PCPremere il tasto SOURCE per selezionare la modalità PC.1. Premere il tasto MENU per visualizzare i
Italiano - 45Funzione TeletextLa maggior parte delle emittenti televisive fornisce informazioni scritte tramite il servizio Teletext. La pagina Indice
Italiano - 46Le pagine teletext sono organizzate in base a sei categorie:Parte SommarioABCDEFNumero della pagina selezionata.Identità della stazione e
Italiano - 47luzione dei problemi: Prima di contattare l’assistenzaNessun audio o immagine. Controllare che il cavo di alimentazione sia collegato all
English - 23When you start using your set for the first time, you must select the language which will be used for displaying menus and indications.1.
Italiano - 48Speciche tecniche e ambientaliNome del modelloLE26A336 LE32A336Dimensione schermo (Diagonale)26 poll. 32 poll.Risoluzione PC1360 X 768 @
Italiano - 49Diagrammi a blocchiBN68-01517A-Ita-0410.indd 49 2008-04-10 �� 1:11:44
© 2008 Samsung Electronics Co., Ltd. All rights reserved.Precauciones al mostrar en la pantalla una imagen fijaLa imagen fija puede causar daños perma
Español - 1ContenidoCONEXIÓN Y PREPARACIÓN DEL TVLista de componentes ... 2Instalación del soporte ...
Español - 2Instalación del soporte1. Acople el TV LCD y el soporte.El televisor lo deben transportar dos o más personas.Cuando monte el soporte debe
Español - 312346 55Aspecto general del panel de control1 SOURCE 5Altavoces6 (Encendido)Púlselo para encender o apagar el TV.Indicador de encendidoParp
Español - 4Aspecto general del panel de conexionesCada vez que conecte un dispositivo externo al televisor, compruebe que la unidad esté desconectada
Español - 51 PC IN [PC] / [AUDIO]Se conecta a la toma de salida de audio y vídeo del PC.2 COMPONENT INConecte los cables de vídeo de componentes (op
Español - 67 Ranura para INTERFAZ COMÚNSi no se inserta una tarjeta CI con algunos canales, en la pantalla aparece “Señal codicada”.En 2 o 3 minutos
Español - 7Vista del mando a distanciaEl exceso de luz puede inuir en el rendimiento del mando a distancia.➣TOOLS1 Botón de suspensión del televiso
English - 24Melody / Energy Saving 1. Press the MENU button to display the menu. Press the ▲ or ▼ button to select "Setup", then press
Español - 8Instalación de las pilas en el mando a distancia1. Levante la tapa de la parte posterior del mando a distancia, como se muestra en la ilus
Español - 9Visualización de los menús1. Con el aparato encendido, pulse el botón MENU. En la pantalla aparece el menú principal. En el lado izquier
Español - 10Plug & PlayCuando el televisor se enciende por primera vez, algunos valores se establecen de forma automática y correlativa. Están dis
Español - 119. Pulse el botón ENTER para conrmar la selección. Aparecerá el mensaje “Disfrutar su visión”. Cuando termine, pulse el botón ENTER .Au
Español - 12Memorización manual de canalesNo disponible en los modos DTV o de entrada externa.Puede memorizar un gran número de canales de televisión,
Español - 13No disponible en los modos DTV o de entrada externa.Mediante el gestor de canales, se pueden agregar o bloquear canales fácilmente.1. Pul
Español - 14Orden de los canales memorizadosEsta operación permite cambiar los números de programa delos canales memorizados.Puede que sea necesario r
Español - 15Sintonización precisa de la recepción de canalesUtilice la sintonización na para ajustar manualmente un determinado canal a n de que la
Español - 16Cambio del formato de la imagenPuede seleccionar el tipo de imagen que mejor cumpla sus requisitos de visualización.1. Pulse el botón ME
Español - 17Ajuste de imagen personalEl aparato tiene varios valores que le permiten controlar la calidad de imagen.1. Para seleccionar el efecto de
English - 25You can select among external sources connected to your TV’s input jacks.1. Press the MENU button to display the menu. Press the ▲ or ▼
Español - 18Conguración de las Opciones de la imagen1. Pulse el botón MENU para ver el menú. Pulse el botón ENTER para seleccionar “Imagen”.2.
Español - 19Modo Pantalla: 16:9/Zoom ancho/Zoom/4:3Cuando se congura el tamaño de la imagen como “Ancho automát.” en un televisor panorámico 16:9, se
Español - 20Funciones de sonido1. Pulse el botón MENU para ver el menú. Pulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar “Sonido” y, a continuación, pulse
Español - 21Selección del modo de sonidoPuede definir el modo de sonido en el menú “Herramientas”. Cuando se configura “Dual I-II”, el modo de sonido
Español - 22Ajuste y visualización de la hora actualPuede establecer el reloj del TV para que aparezca la hora actual al pulsar el botón INFO. También
Español - 23Apagado y encendido automáticos del televisor1. Pulse el botón MENU para ver el menú. Pulse los botones o para seleccionar “Congur
Español - 24Melodía / Ahorro energía1. Pulse el botón MENU para ver el menú. Pulse los botones o para seleccionar “Conguración” y, a continuac
Español - 25Selección de la fuentePuede elegir entre varias fuentes externas conectadas a las tomas de entrada del televisor.1. Pulse el botón MENU
Español - 26Edición de los nombres de fuentes de entradaDé un nombre al dispositivo conectado en las tomas de entrada; de esta manera será más fácil s
Español - 27Previsualización del sistema de menús del DTVLa empresa sólo garantiza el funcionamiento normal del menú DTV en los países (Francia, Alema
English - 26Name the device connected to the input jacks to make your input source selection easier.1. Press the MENU button to display the menu.
Español - 28Actualización automática de la lista de canalesSe puede actualizar la lista de canales cuando el emisor añade nuevos servicios o si se des
Español - 29Edición de canales favoritosMediante los cuatro botones de colores se pueden editar los canales favoritos.1. Pulse el botón MENU para ve
Español - 30Renumerar (Dependiendo del país)1. Pulse el botón MENU para ver el menú. Pulse los botones o para seleccionar “Menú digital” y, a
Español - 31Selección de la lista de canalesPuede excluir los canales seleccionados que no le interesen de los canales explorados. Al explorar los can
Español - 32Visualización de la información de la Guía electrónica de programas (EPG)La información de la Guía electrónica de programas (EPG) la propo
Español - 33Uso de la lista programadaConguración de la guía predeterminadaSe puede preestablecer el estilo de la guía predeterminada.1. Pulse el b
Español - 34Ajuste de la transparencia de los menúsPuede denir la transparencia de los menús.1. Pulse el botón MENU para ver el menú. Pulse los bo
Español - 35Conguración del bloqueo paternoCon esta función se puede impedir por medio de un código PIN (número de identicación personal) denido po
Español - 36Conguración de los subtítulosSe pueden activar o desactivar los subtítulos.1. Pulse el botón MENU para ver el menú. Pulse los botones
Español - 37Selección de la descripción de audioEs una función auxiliar de audio que proporciona una pista de audio adicional para personas con proble
English - 27♦ The company does not guarantee the normal operation of the DTV menu for countries other than the supported countries (France, Germany,
Español - 38Selección de la zona horaria (Sólo España)Seleccione su zona horaria.1. Pulse el botón MENU para ver el menú. Pulse los botones o pa
Español - 39Comprobación de la información de la señalSe puede obtener información acerca del estado de la señal.1. Pulse el botón MENU para ver el m
Español - 40Visualización de la interfaz comúnLa interfaz común contiene y muestra información acerca del CAM insertado en la ranura CI.1. Pulse el b
Español - 41ReconguracionesPuede restablecer los valores almacenados de acuerdo con la conguración predeterminada de fábrica.Esta operación borra to
Español - 42PreferenciasEste menú incluye 6 submenús:Idioma principal audio, Idioma secundario audio, Idioma principal de los subtítulos, Idioma secun
Español - 43Conguración del software del PC (basado en Windows XP)A continuación se muestra la conguración de visualización de Windows para un orden
Español - 44Ajuste del televisor con el ordenadorPulse el botón SOURCE para seleccionar el modo PC.1. Pulse el botón MENU para ver el menú. Pulse e
Español - 45TOOLSFunción de teletextoLa mayoría de los canales de televisión proporcionan servicios de información escrita mediante el teletexto. La p
Español - 46Las páginas de teletexto se organizan en seis categorías:Parte ContenidoABCDEFNúmero de página seleccionado.Identidad del canal.Número de
Español - 47Solución de problemas: Antes de ponerse en contacto con el personal del servicio técnicoNo hay imagen ni sonido. Compruebe que el cable de
ContentsCONNECTING AND PREPARING YOUR TVList of Parts ... 2Installing the Stand ...
English - 28Updating the Channel List AutomaticallyYou can update the channel list when the broadcaster adds new Services or if you move the TV to a n
Español - 48Especicaciones técnicas y medioambientales Nombre del modeloLE26A336 LE32A336Tamaño de pantalla (diagonal)26 pulgada32 pulgadaResolución
Esta página se ha dejado intencionadamente en blanco.BN68-01517A-Spa-0410.indd 49 2008-04-10 �� 1:13:40
© 2008 Samsung Electronics Co., Ltd. All rights reserved.Precauções a ter quando se vêem imagens fixasUma imagem fixa pode danificar permanentemente o
Português - 1ÍndiceLIGAR E PREPARAR O TELEVISORLista de acessórios ... 2Instalar a Base ...
Português - 2Lista de acessóriosSe faltar algum dos acessórios, contacte o revendedor.
Português - 3Apresentação do painel de controlo1 SOURCE 5Altifalantes6 (Corrente)Carregue para ligar e desligar o televisor.Indicador de correntePisca
Português - 4Apresentação do painel de ligaçãoAntes de ligar um dispositivo externo ao televisor, tem de desligar este último.Quando ligar um disposit
Português - 51 PC IN [PC] / [AUDIO]Ligue à tomada de saída de áudio e vídeo no PC.2 COMPONENT INLigue uma das extremidades dos cabos de vídeo para c
Português - 67 Ranhura COMMON INTERFACEQuando o CI Card não está inserido em determinados canais,
Português - 7Apresentação do telecomandoO funcionamento do telecomando pode ser afectado por luzes fortes.➣TOOLS1 Botão Espera do televisor.2 Selec
English - 29Editing Your Favourite ChannelsYou can edit your favourite channels using the four colour buttons.1. Press the MENU button to display th
Português - 8Colocar pilhas no telecomando1. 2. Coloque duas pilhas de taman
Português - 9Ver os Menus1. Com o aparelho ligado, carregue no botão MENU. O menu principal aparece no ecrã. O lado esquerdo do menu
Português - 10Plug & PlayQuando ligar o televisor pela primeira vez, ocorrem várias programações básicas, automática e subsequentemente. Estão dis
Português - 119. Carregue no botão ENTER terminar, carregue no botão ENTER .Mesmo se
Português - 12Memorizar canais manualmente Não disponível no modo DTV ou de entrada externa.Pode memorizar canais de televisão, incluindo os canais r
Português - 13Adicionar/Bloquear canais Não disponível no modo DTV ou de entrada externa.O Gestor canais permite bloquear ou adicionar canais facilmen
Português - 14Ordenar os canais memorizadosEsta operação permite alterar os números de programa dos canais memorizados.Esta operação pode ser necessár
Português - 15Sintonização na da recepção de canaisUtilize a sintonização na para obter uma óptima recepção de um determinado canal.Não disponível n
Português - 16Alterar o padrão de imagemPode seleccionar o tipo de imagem que melhor corresponde aos seus requisitos de visualização.1. Carregue no b
Português - 17Regular a imagem padrãoO televisor tem várias denições que permitem controlar a qualidade da imagem.1. Para seleccionar o efeito de ima
English - 30♦ Renumber (depending on the country)1. Press the MENU button to display the menu. Press the ▲ or ▼ button to select "Digital Menu&
Português - 18Congurar Opções de Imagem1. Carregue no botão MENU para aceder ao menu. Carregue no botão ENTER para seleccionar “Imagem”.2. Carregu
Português - 19Modo de ecrã: 16:9/Zoom 16:9/Zoom/4:316:9, pode
Português - 20Funções de som1. Carregue no botão MENU para aceder ao menu. no botão ENTER.
Português - 21Volume auto.: Deslig./Lig.sempre que m
Português - 22Acertar e ver a hora actualPode acertar o relógio do televisor para que apareça a hora actual quando carregar no botão INFO. Também tem
Português - 23Ligar e desligar o televisor automaticamente1. Carregue no botão MENU para aceder ao menu. Carregue no botão ou
Português - 24Melodia / Poupança energ. 1. Carregue no botão MENU para aceder ao menu. e
Português - 25Seleccionar a fontePode fazer uma selecção das fontes externas ligadas às tomadas de entrada do televisor.1. Carregue no botão MENU par
Português - 26Editar os nomes das fontes de entradaIdentique o dispositivo ligado às tomadas de entrada para que a selecção de fontes de entrada se t
Português - 27Pré-visualizar o sistema do menu DTVA empresa não garante o funcionamento normal do menu DTV em França,
English - 31Displaying Programme InformationWhile viewing a channel, additional information about the current programme may be displayed.1. While vie
Português - 28Actualizar automaticamente a lista de canaisPode actualizar a lista de canais quando a estação emissora adicionar novos serviços ou se l
Português - 29Editar os seus canais favoritosPode editar os seus canais favoritos com os quatro botões coloridos.1. Carregue no botão MENU para acede
Português - 30Renumerar (dependendo do país)1. Carregue no botão MENU para aceder ao menu. Carregue no botão ou para seleccionar “Menu digital”
Português - 31Seleccionar a lista de canaisPode excluir canais à escolha entre os canais que encontrar. Quando zer uma procura nos canais memorizados
Português - 32Ver as informações do EPG (guia de programação electrónico)As informações do EPG (guia de programação electrónico) são fornecidas pelas
Português - 33Utilizar a lista de visualização planeadaSe criar uma lista de visualização planeada de programas aos quais pretende assistir, o televis
Português - 34Ver todos os canais e os canais favoritos No menu do EPG, pode ver todos os canais ou os canais favoritos.1. Carregue no botãoCarregue
Português - 35Congurar o bloqueio para criançasEsta função permite evitar que utilizadores não autorizados como, por exemplo, crianças, assistam a pr
Português - 36Denir as legendasPode activar e desactivar as legendas.1. Carregue no botãoCarregue no botão MENU para aceder ao menu. Carregue no bo
Português - 37Seleccionar a Descrição ÁudioEsta é uma função auditiva auxiliar que fornece uma faixa de áudio adicional para pessoas com deciências v
English - 32Viewing the EPG (Electronic Programme Guide) InformationThe EPG (Electronic Programme Guide) information is provided by the broadcasters.
Português - 38Seleccionar o fuso horário (Apenas Espanha)Seleccione o fuso horário onde se encontra.1. Carregue no botão MENU para aceder ao menu. C
Português - 39Vericar as informações sobre o sinalPode obter informações sobre o estado do sinal.1. Carregue no botãoCarregue no botão MENU para ace
Português - 40Ver a interface comumContém informações sobre o CAM introduzido na ranhura CI e apresenta-as no ecrã.1. Carregue no botãoCarregue no bo
Português - 41ReiniciarPode reiniciar os valores memorizados repondo os valores predenidos.A operação Reiniciar apaga as informações de todos os cana
Português - 42PreferênciaEste menu é composto por 6 submenus:Idioma principal, Idioma secundário, Idioma principal das legendas, Idioma secundário das
Português - 43Congurar o software do PC (com base no Windows XP)As denições de visualização do Windows num computador normal são apresentadas abaixo
Português - 44Congurar o televisor com o seu PCCarregue no botão SOURCE para seleccionar o modo PC.1. Carregue no botão MENU para aceder ao menu.
Português - 45TOOLSFunção de teletextoA maioria das estações de televisão fornece serviços de informação por escrito através da função de teletexto. A
Português - 46As páginas do teletexto estão divididas em seis categorias:Parte ConteúdoABCDEFNúmero da página seleccionada.Nome da estação emissora.Nú
Português - 47Resolução de problemas: Antes de contactar a assistência técnicaNão há som nem imagem.
English - 33Setting the Default GuideYou can preset the default guide style.1. Press the MENU button to display the menu. Press the ▲ or ▼ button to
Português - 48Características técnicas e ambientaisNome do modeloLE26A336 LE32A336Tamanho do ecrã (na diagonal) 26 polegadas 32 polegadasResolução de
Esta página foi intencionalmente deixada em brancoBN68-01517A-Por-0410.indd 49 2008-04-10 �� 1:15:12
© 2008 Samsung Electronics Co., Ltd. All rights reserved.Varnostni ukrepi pri prikazu mirujoče slike Mirujoča slika lahko trajno poškoduje TV-zaslon.
Slovenščina - VsebinaPRIKLJUČITEV IN PRIPRAVA TV-JASeznam delov ... 2Nameščanje stojala ...
Slovenščina - Seznam delovPreverite, ali ste z LCD-televizorjem dobili naslednje predmete.Če kateri predmet manjka, se obrnite na prodajalca.Daljinsk
Slovenščina - Ogled nadzorne plošče1 SOURCE 5Zvočniki6 (Napajanje)Pritisnite za vklop in izklop TV.Indikator napajanjaUtripa in se ugasne, ko je napa
Slovenščina - Ogled plošče s priključkiVsakič ko na televizor priključite zunanjo napravo, mora biti napajanje enote izklopljeno.Ko priključujete zun
Slovenščina - 1 PC IN [PC] / [AUDIO]Za povezavo z vtičem video in avdio izhoda na računalniku.2 COMPONENT INPriključite komponentne video kable (do
Slovenščina - 7 Reža COMMON INTERFACEČe kartica za splošni vmesnik ni vstavljena, se pri nekaterih kanalih na zaslonu prikaže sporočilo ”Scrambled S
Slovenščina - Ogled daljinskega upravljalnikaNa delovanje daljinskega upravljalnika lahko vpliva močna svetloba.➣TOOLS1 Gumb za TV v stanju priprav
English - 34Viewing All Channels and Favourite ChannelsIn the EPG menu, you can display all channels or favourite channels.1. Press the MENU button
Slovenščina - Vstavljanje baterij v daljinski upravljalnik. Odprite pokrovček na hrbtni strani daljinskega upravljalnika, kot je prikazano na sliki
Slovenščina - Ogled menijev. Ko je vklopljeno napajanje, pritisnite gumb MENU. Na zaslonu se prikaže glavni meni. Na levi strani menija so ikone:
Slovenščina - 0Plug & PlayPri prvem vklopu televizorja se samodejno prikaže več osnovnih nastavitev. Na voljo so naslednje nastavitve.Vse funkcij
Slovenščina - . Za potrditev nastavitve pritisnite gumb ENTER . Prikaže se sporočilo “Enjoy your viewing”. Ko končate, pritisnite gumb ENTER .Spo
Slovenščina - Ročno shranjevanje kanalov Ni na voljo v načinu DTV ali načinu zunanjega vhoda.Televizijske kanale lahko shranite, vključno s tistimi,
Slovenščina - Dodajanje/zaklepanje kanalovNi na voljo v načinu DTV ali načinu zunanjega vhoda.Z upraviteljem kanalov lahko priročno zaklepate ali do
Slovenščina - Razvrščanje shranjenih kanalovTa postopek omogoča spremembo številk programov shranjenih kanalov.To postopek boste mogoče morali izves
Slovenščina - Fina naravnava kanalovS no naravnavo ročno prilagodite določeni kanal za optimalen sprejem.Ni na voljo v načinu DTV ali načinu zunanj
Slovenščina - Sprememba slikovnega standardaIzberete lahko vrsto slike, ki najbolj ustreza vašim zahtevam.. Pritisnite gumb MENU, da prikažete men
Slovenščina - Prilagoditev slike po meriTelevizor ima več nastavitev za nadzor kakovosti slike.. Za izbiro želenega slikovnega učinka sledite navo
English - 35Setting up the Parental LockThis feature allows you to prevent unauthorized users, such as children, from watching unsuitable programmes b
Slovenščina - Konguracija možnosti slike. Pritisnite gumb MENU, da prikažete meni. S pritiskom gumba ENTER izberite “Picture”.. S pritiskom g
Slovenščina - Screen Mode: :/Wide Zoom/Zoom/:Ko velikost nastavite velikost slike “Auto Wide” na širokozaslonskem televizorju 16:9, lahko določ
Slovenščina - 0Zvočne funkcije. Pritisnite gumb MENU, da prikažete meni. S pritiskom gumba ▲ ali ▼ izberite “Sound”, nato pa pritisnite gumb ENTE
Slovenščina - Izbira zvočnega načinaNačin zvoka lahko nastavite v “Tools”. Ko nastavite na “Dual I-II”, se na zaslonu prikaže trenutni način zvoka.
Slovenščina - Nastavitev in prikaz trenutnega časaUro televizorja lahko nastavite tako, da se ob pritisku gumba INFO prikaže trenutni časa. Če želit
Slovenščina - Samodejni vklop in izklop televizorja. Pritisnite gumb MENU, da prikažete meni. S pritiskom gumba ali izberite “Setup”, nato pr
Slovenščina - Melody / Energy Saving. Pritisnite gumb MENU, da prikažete meni. S pritiskom gumba ▲ ali ▼ izberite “Setup”, nato pa pritisnite
Slovenščina - Izbira viraIzbirate lahko med zunanjimi viri, ki so priključeni na vhodne vtičnice TV.. Pritisnite gumb MENU, da prikažete meni. S
Slovenščina - Urejanje imen vhodnih virovPoimenujte napravo, ki je priključena na vhodne vtičnice, da boste lažje izbrali vhodne vire.. Pritisnite
Slovenščina - Predogled sistema menijev DTVPodjetje ne jamči normalnega delovanja menija DTV v drugih kot podprtih državah (France, Germany, Italy,
English - 36Setting the SubtitleYou can activate and deactivate the subtitles.1. Press the MENU button to display the menu. Press the ▲ or ▼ button
Slovenščina - Samodejna posodobitev seznama kanalovSeznam kanalov lahko posodobite, če izdajatelj televizijskega programa doda nove storitve ali če
Slovenščina - Urejanje priljubljenih kanalovPriljubljene kanale lahko urejate s štirimi barvnimi gumbi.. Pritisnite gumbPritisnite gumb MENU, da p
Slovenščina - 0Renumber (odvisno od države). Pritisnite gumbPritisnite gumb MENU, da prikažete meni. S pritiskom gumba ali izberite “Digital M
Slovenščina - Izbira seznama kanalovIzmed kanalov, ki ste jih pregledali, lahko izločite izbrane kanale. Ko pregledujete shranjene kanale, tisti, ki
Slovenščina - Ogled informacij EPG (elektronski programski vodič)Informacije EPG (elektronski programski vodič) posredujejo izdajatelji televizijske
Slovenščina - Uporaba seznama načrtovanih programovČe ustvarite seznam programov, ki si jih želite ogledati, se kanal ob načrtovanem času samodejno
Slovenščina - Ogled vseh in priljubljenih kanalovV meniju EPG lahko prikažete vse ali priljubljene kanale.. Pritisnite gumbPritisnite gumb MENU, d
Slovenščina - Nastavitev starševske ključavniceTa funkcija nepooblaščenim uporabnikom, na primer otrokom, preprečuje gledanje neprimernega programa,
Slovenščina - Nastavitev podnaslovovLahko aktivirate in deaktivirate podnaslove.. Pritisnite gumbPritisnite gumb MENU, da prikažete meni. S priti
Slovenščina - Izbira zvočnega opisaTo je dodatna funkcija za zvok, ki omogoča dodatne zvočne posnetke za slabovidne. Ta funkcija je namenjena zvočne
English - 37Selecting the Digital Text (UK only)If the programme is broadcast with digital text, this feature is enabled.1. Press the MENU button to
Slovenščina - Izbira časovnega pasa (samo Španija)Izberite časovni pas, v katerem se nahajate.. Pritisnite gumb MENU, da prikažete meni. S pritis
Slovenščina - Preverjanje informacij o signaluPoiščete lahko informacije o stanju signala.. Pritisnite gumb MENU, da prikažete meni. S pritiskom
Slovenščina - 0Ogled splošnega vmesnikaPrikaže informacije o CAM-u, ki je vstavljen v režo za splošni vmesnik.. Pritisnite gumbPritisnite gumb MENU
Slovenščina - PonastavljanjeShranjene vrednosti lahko ponastavite na tovarniške.Operacija Reset (Ponastavitev) izbriše vse informacije o kanalih in
Slovenščina - NastavitevMeni je sestavljen iz podmenijev:Primary Audio Language, Secondary Audio Language, Primary Subtitle Language, Secondary Su
Slovenščina - Nastavitev programske opreme PC-ja (na osnovi Windows XP)Spodaj so prikazane nastavitve zaslona v OS Windows za tipični računalnik. De
Slovenščina - Nastavitev televizorja z računalnikomPritisnite gumb SOURCE, da izberete način PC.. Pritisnite gumb MENU, da prikažete meni. S pri
Slovenščina - TOOLSFunkcija teletekstaVečina TV-postaj prek teleteksta nudi informacije v pisni obliki. Na začetni stran teleteksta boste dobili inf
Slovenščina - Strani teleteksta so organizirane v šestih kategorijah:Del VsebinaABCDEFŠtevilka izbrane strani.Identiteta TV-kanala.Številka trenutne
Slovenščina - Odpravljanje težav: Preden se obrnete na servisno osebjeNi zvoka ali slike. Preverite, ali je napajalni kabel priključen v stensko vti
English - 2List of PartsPlease make sure the following items are included with your LCD TV. If any items are missing, contact your dealer.Wall mount
English - 38Selecting the Time Zone (Spain only)Select the local time zone.1. Press the MENU button to display the menu. Press the ▲ or ▼ button to s
Slovenščina - Tehnični in okoljski podatkiIme modelaLEA LEAVelikost zaslona (diagonala) 26 palcev 32 palcevLočljivost PC-ja1360 X 768 @ 6
Ta stran je namerno puščena prazna.BN68-01517A-Sln-0410.indd 49 2008-04-10 �� 1:26:35
Correct Disposal of This Product (Waste Electrical & Electronic Equipment) (Applicable in the European Union and other European countries with sep
English - 39Upgrading the SoftwareTo keep your product up-to-date with new Digital Television features then software upgrades are periodically broadca
English - 40Viewing Common InterfaceThis contains information on CAM inserted in the CI slot and displays it.1. Press the MENU button to display the
English - 41Selecting the Preferred Language (Subtitle, Audio or Teletext)You can change the default value for subtitle, audio teletext languages. Dis
English - 42PreferenceThis menu consists of 6 sub-menus: Primary Audio Language, Secondary Audio Language, Primary Subtitle Language, Secondary Subtit
English - 43The Windows display-settings for a typical computer are shown below. The actual screens on your PC may be different depending upon your pa
English - 44Setting up the TV with your PC Preset: Press the SOURCE button to select PC mode.1. Press the MENU button to display the menu. Press th
English - 45Most television stations provide written information services via Teletext. The index page of the teletext service gives you information o
English - 46The teletext pages are organized according to six categories:Part ContentsA Selected page number.B Broadcasting station identity.C Current
English - 47Troubleshooting: Before Contacting Service PersonnelNo sound or picture. Check that the mains lead has been connected to a wall socket.
English - 3Viewing the Control Panel1 SOURCE Toggles between all the available input sources (TV, Ext., AV, Component, PC, HDMI1, HDMI2, DTV).
English - 48Technical and Environmental Specications Model NameLE26A336 LE32A336Screen Size (Diagonal)26 inch 32 inchPC Resolution1360 X 768 @ 60 Hz
This page is intentionallyleft blank.BN68-01517A-Eng-0410.indd 49 2008-04-10 �� 12:52:02
© 2008 Samsung Electronics Co., Ltd. All rights reserved.Précautions à prendre lors de l’affichage d’une image fixeUne image fixe peut causer des domm
Français - 1SommaireBRANCHEMENT ET INSTALLATION DE VOTRE TELEVISEURListe des pièces ... 2Installation du
Français - 2Installation du support1. Connectez votre téléviseur LCD et le support.Le téléviseur doit être soulevé par plusieurs personnes.Assurez-v
Français - 3Présentation du panneau de commanLa couleur et la forme du produit peuvent varier en fonction du modèle. 1 SOURCE 5Haut-parleurs6 (Alimen
Français - 4Lorsque vous branchez un périphérique externe à votre téléviseur, assurez-vous que celui-ci est éteint.Lorsque vous branchez un périphériq
Français - 51 PC IN [PC] / [AUDIO]Pour raccorder la prise de sortie vidéo et audio de votre PC.2 COMPONENT INBranchez les câbles composants vidéo (e
Français - 67 Emplacement pour INTERFACE COMMUNESi la carte d’interface commune n’est pas insérée dans certains canaux, “Signal brouillé” s’afche su
Français - 7Présentation de la télécommandeUne lumière intense peut affecter le bon fonctionnement de la télécommande.➣TOOLS1 Bouton de mise en veill
English - 4Viewing the Connection PanelWhenever you connect an external device to your TV, make sure that power on the unit is turned off.When connect
Français - 8Insertion des piles dans la télécommande1. Soulevez le couvercle situé à l’arrière de la télécommande comme indiqué sur la gure.2. Plac
Français - 9Afchage des menus1. Une fois l’appareil allumé, appuyez sur le bouton MENU. Le menu principal apparaît à l’écran. Plusieurs icônes s’af
Français - 10Plug & PlayLorsque vous allumez le téléviseur pour la première fois, plusieurs réglages de base s’effectuent l’un après l’autre de ma
Français - 119. Appuyez sur le bouton ENTER pour conrmer votre réglage. Le message “Protez de votre visionnage” s’afche. Lorsque vous avez termin
Français - 12Mémorisation manuelle des canaux Non disponible en mode DTV ou en mode d’entrée externe.Vous pouvez mémoriser les canaux de télévision, y
Français - 13Ajout/Verrouillage de canauxNon disponible en mode DTV ou en mode d’entrée externe.A l’aide de la fonction Gestionnaire de Chaînes, vous
Français - 14Organisation des canaux mémorisésCette opération vous permet de changer les numéros deprogramme des canaux mémorisés.Cette opération peut
Français - 15Réception des canaux grâce à la syntonisation neUtilisez la syntonisation précise pour régler manuellement un canal spécique en vue d’u
Français - 16Changement de la norme ImageVous pouvez sélectionner le type d’image qui correspond le mieux à vos exigences d’afchage.1. Appuyez sur l
Français - 17Réglage de l’image personnaliséeVotre téléviseur dispose de plusieurs réglages qui vous permettent de contrôler la qualité de l’image.1.
English - 51 PC IN [PC] / [AUDIO]Connect to the video and audio output jack on your PC.2 COMPONENT INConnect component video cables (optional) to co
Français - 18Conguration de l’option Image1. Appuyez sur le bouton MENU pour afcher le menu. Appuyez sur le bouton ENTER pour sélectionner “Image”
Français - 19Mode écran: 16:9/Zoom large/Zoom/4:3Lorsque vous fixez la taille de l’image à 16/9 auto sur un téléviseur 16:9, vous pouvez déterminer la
Français - 20Fonctions audio1. Appuyez sur le bouton MENU pour afficher le menu. Appuyez sur le bouton ▲ ou ▼ pour sélectionner “Son”, puis appuyez
Français - 21♦ Volume auto: Arrêt/Marche Chaque station d’émission possède ses propres conditions de signal et il n’est donc pas facile de régler le
Français - 22Réglage et afchage de l’heure actuelleVous pouvez régler l’horloge du téléviseur de telle sorte que l’heure actuelle s’afche lorsque vo
Français - 23Mises en marche et arrêt automatiques de votre téléviseur1. Appuyez sur le bouton MENU pour afcher le menu. Appuyez sur le bouton ou
Français - 24Mélodie / Mode éco.1. Appuyez sur le bouton MENU pour afficher le menu. Appuyez sur le bouton ▲ ou ▼ pour sélectionner “Configuration”,
Français - 25Sélection de la sourceVous pouvez sélectionner parmi les sources extérieures connectées aux prises d’entrée du téléviseur.1. Appuyez sur
Français - 26Modication du nom de la source d’entréeNommez le périphérique connecté aux prises d’entrée pour rendre la sélection des sources d’entrée
Français - 27Aperçu du Système Menu DTVLa société ne peut pas garantir l’utilisation normale du menu DTV pour les pays autres que ceux pris en charge
English - 67 COMMON INTERFACE SlotWhen CI Card isn’t inserted in some channels, "Scrambled Signal" is displayed on the screen.The pairing
Français - 28Mise à jour automatique de la liste des chaînesVous pouvez mettre à jour la liste des chaînes lorsque l’émetteur ajoute de nouveaux servi
Français - 29Modication de vos canaux favorisVous pouvez modier vos canaux favoris à l’aide des quatre boutons de couleur.1. Appuyez sur le bouton
Français - 30Renuméroter (En fonction du pays)1. Appuyez sur le bouton MENU pour afcher le menu. Appuyez sur le bouton ou pour sélectionner “
Français - 31Sélection de la liste des chaînesVous pouvez exclure les canaux que vous avez choisis des canaux que vous avez balayés. Lors du balayage
Français - 32Afchage des informations relatives au Guide de programme électronique (GPE)Les informations relatives au Guide de programme électronique
Français - 33Utilisation de la liste régléeSi vous créez une liste réglée de visionnage de programmes que vous souhaitez regarder, le canal passera au
Français - 34Visualisation de tous les canaux et des canaux favorisDans le menu EPG, vous pouvez afcher tous les canaux ou les canaux favoris.1. Ap
Français - 35Conguration du contrôle parentalCette fonction vous permet d’éviter toute utilisation non autorisée, par des enfants par exemple, qui po
Français - 36Conguration des sous-titresVous pouvez activer ou désactiver la fonction sous-titres.1. Appuyez sur le bouton MENU pour afcher le men
Français - 37Sélection du texte numérique (Royaume-Uni uniquement)Si le programme est diffusé avec du texte numérique, cette fonction est activée.1.
English - 7TOOLS1 Television Standby button2 Selects the TV and DTV mode directly 3 Number buttons for direct channel access4 One/Two-digit chan
Français - 38Sélection du fuseau horaire (Espagne uniquement)Sélection du fuseau horaire où vous vous trouvez.1. Appuyez sur le bouton MENU pour af
Français - 39Vérication des informations relatives au signalVous pouvez obtenir des informations relatives à l’état du signal.1. Appuyez sur le bou
Français - 40Visualisation de l’interface communeContient des informations relatives à la CAM insérée dans la fente CI et les afche.1. Appuyez sur
Français - 41RéinitialisationVous pouvez ramener tous les réglages mémorisés à leur valeur par défaut..La réinitialisation supprime toutes les informa
Français - 42PréférenceCe menu compte 6 sous-menus :Première Langue Audio, Deuxième Langue Audio, Première Langue de Sous-titres, Deuxième langue de S
Français - 43Conguration de votre logiciel PC (basée sur Windows XP)Les paramètres d’afchage Windows indiqués ci-dessous sont ceux d’un ordinateur t
Français - 44Conguration du téléviseur avec le PCAppuyez sur le bouton SOURCE pour sélectionner le mode PC.1. Appuyez sur le bouton MENU pour afch
Français - 45Fonction de télétexteLa plupart des canaux de télévision proposent des services d’informations via le télétexte. La page d’index du télét
Français - 46Les pages télétexte sont organisées en six catégories :Catégorie SommaireABCDEFNuméro de la page sélectionnéeIdentité du canal émetteurNu
Français - 47Dépannage : Avant de contacter le personnel du service d’assistanceAucune image ou aucun son. Vériez que le cordon d’alimentation est br
Commenti su questo manuale