
SP-M200S SP-M220S SP-M250SLCD projektorUpute za korištenjeBoja i izgled uređaja mogu se razlikovati od ilustracija u ovom priručniku. Specifikacije su
2-2 Montiranje i povezivanje2-2 Postavljanje uređaja Projektor montirajte tako da projicirana zraka bude okomita na zaslon. •Projektor smjestite tako
Montiranje i povezivanje 2-4Ako je nakon automatskog podešavanja potrebno dodatno ugađanje, učinite to pomoću funkcije <V-Keystone>. 2-4 Podeša
2-5 Montiranje i povezivanje Ovaj je projektor dizajniran za optimalan prikaz slika na zaslonu veličine 80 ~ 120 inča. 80 / 203,20 64 / 162,60 48 / 12
Montiranje i povezivanje 2-62-6 Zamjena lampeMjere opreza prilikom zamjene lampe• Lampa projektora spada u potrošni materijal. Za najbolji radni učina
2-6 Montiranje i povezivanje3. U slučaju da želite skinuti lampu, uhvatite i lagano izvucite držač lampe iz projektora, kako je prikazano na slici. Po
Montiranje i povezivanje 2-72-7 Stražnja strana Ulazni otvor za zrak Izlazni otvor za zrak1. Otvor za Kensington Lock 6. Prijemnik signala s daljinsko
2-8 Montiranje i povezivanje2-8 Podržani načini prikazaPC Timing (D-Sub/HDMI) FORMAT REZOLUCIJAVODORAVNA FREKVENCIJA (KHZ)"VERTICAL FREQUENCY&quo
Montiranje i povezivanje 2-8 Sve razlučivosti više ili niže od 800x600 pretvaraju se u razlučivost 800x600 pomoću čipa za skaliranje u projektoru. U s
2-9 Montiranje i povezivanjeAV Timing (VIDEO)NTSC, NTSC 4.43, PAL, PAL60, PAL-N, PAL-M, SECAMProjektor podržava standardne videoformate navedene iznad
Montiranje i povezivanje 2-101. Desnom tipkom miša pritisnite na radnu površinu sustava Windows i pritisnite na [Svojstva]. Prikazat će se dijaloški o
SadržajNAJVAŽNIJE MJERE OPREZAPrije započinjanja . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-1Čuvanje i od
2-10 Montiranje i povezivanje •Postupak postavljanja može se razlikovati ovisno o vrsti vašeg računala ili verziji sustava Windows. (Npr. pojavljuje s
Montiranje i povezivanje 2-112-11 Povezivanje računala putem HDMI/DVI kabela.Provjerite jesu li računalo i projektor isključeni.1. Povežite [HDMI/DVI
2-13 Montiranje i povezivanje2. Ako uređaje povezujete pomoću HDMI/DVI kabela, priključak [AUDIO IN (L-AUDIO-R)] na projektoru povežite s izlaznim pri
Montiranje i povezivanje 2-142-14 Povezivanje AV uređaja s komponentnim izlazomProvjerite jesu li AV uređaj i projektor isključeni.1. Priključak [PC I
2-16 Montiranje i povezivanje2. Priključak [AUDIO IN (L-AUDIO-R)] na stražnjoj strani projektora povežite s izlaznim priključkom za zvuk na AV uređaju
Korištenje 3-13 Korištenje3-1 Značajke proizvoda 1. Optički mehanizam s novom LCD tehnologijom•800x600 rezolucija •3P-LCD zaslon.•SP-M200S : Sadrži sv
3-3 Korištenje3-3 Daljinski upravljač Korištenje projektora u blizini drugog uređaja s daljinskim upravljanjem može rezultirati nepravilnim radom usl
Korištenje 3-31. Gumb POWER ( ) Koristite ovaj gumb za uključivanje i isključivanje uređaja.2. Gumb AUTO Automatski podešava sliku (dostupan samo u na
3-4 Korištenje3-4 LED indikatori LED indikatori : Indikator je uključen : Indikator treperi : Indikator je isključenOtklanjanje problema s indikator
Korištenje 3-5 Projektor koristi rashladni ventilator za sprečavanje pregrijavanja jedinice. Rad rashladnog ventilatora može stvarati buku, što ne utj
Najvažnije mjere opreza 1-11 Najvažnije mjere opreza1-1 Prije započinjanjaIkone koje se koriste u ovom priručnikuKorištenje ovog priručnika• Prije kor
3-5 Korištenje 3-5-1. Input 3-5-2. Picture OptionLanguage Menu Option Sound Filter Check TimeAuto Power OnSleep Timer Security Panel Lock InformationI
Korištenje 3-5
3-5 KorištenjeIZBORNIK OPISMode Odaberite način rada zaslona koji se podudara s okolišem, vrstu slika koje projicirate ili odaberite pri-lagođeni nači
Korištenje 3-5Position Pomoću ove funkcije možete podesiti položaj zaslona ako nije poravnat. Za podešavanje odaberite smjer kojim se želite kretati p
3-5 Korištenje 3-5-3. SetupPC Kod signala s računala, četiri funkcije na računalu uklanjaju ili smanjuju smetnje koje uzrokuju nesta-bilnu kvalitetu p
Korištenje 3-5V-Keystone Ako su videoscene izobličene ili zakrenute, možete ih ispraviti korištenjem okomite funkcije Key-stone. Izlaz zvuka vašeg p
3-5 Korištenje 3-5-4. OptionCaption Funkcija <Caption> podržana je kada vanjski analogni signal s nekog od videoulaza sadrži titlove. • <Capt
Korištenje 3-5Auto Power On Ako je automatsko uključivanje aktivirano i ako je projektor priključne na napajanje, projektor će se automatski uključiti
4-1 Rješavanje problema4 Rješavanje problema4-1 Prije nego što zatražite servis Provjerite sljedeće prije nego što zatražite servis nakon prodaje. Ako
Rješavanje problema 4-1Zaslon i vanjski izvor signala Ne mogu pregledavati slike. Provjerite je li kabel napajanja projektora priključen.Mora biti oda
1-3 Najvažnije mjere opreza1-3 Mjere oprezaIkone za mjere oprezaZnačenje oznakaVezano uz napajanje Sljedeće slike služe kao referenca i mogu se razli
5-1 Dodatne informacije5 Dodatne informacije5-1 Specifikacije Ova oprema klase B dizajnirana je za kućnu i uredsku upotrebu. Oprema je registrirana ve
Dodatne informacije 5-2 LCD zaslon koji se koristi u LCD projektoru sastoji se od stotina tisuća sitnih piksela. Kao i na drugim uređajima za prikaz v
5-2 Dodatne informacijeTablica naredbiKONTROLNA STAVKA CMD1 CMD2 CMD3VRIJEDNOSTGeneral Power Power Display OSD / Power On0x00 0x00 0x00 0OK 1Cancel 2D
Dodatne informacije 5-2Picture Mode Dynamic 0x0B 0X00 0x00 0Standard 1Presentation 2Text 3Movie 4Game 5User 6Contrast 0~100 0X02 0x00 (0~100)Brightnes
5-2 Dodatne informacijePicture Gamma -3~3 0x0B 0x0C 0x00 (0~6)Save Display OSD 0x0D 0x00 0OK 1Cancel 2Direct Save 3Reset 0x0E 0x00 0Size Normal 0x0F 0
Dodatne informacije 5-2Picture Horizontal PositionContinuous LEFT 0x0B 0x1A 0x00 0RIGHT 1Vertical Posi-tionContinuous DOWN 0x1B 0x00 0Up 1KONTROLNA ST
5-2 Dodatne informacijeSetup Install Front-Floor 0x0C 0x00 0x00 0Front-Ceiling 1Rear-Floor 2Rear-Ceiling 3Lamp Mode ECO 0x01 0x00 0Bright 2Keystone V-
Dodatne informacije 5-2Option Language English 0x0D 0x00 0x00 0Deutsch 1Nederlands 2Español 3Français 4Italiano 5Svenska 6Português 7Русский 8中国语9한국어1
5-3 Dodatne informacije5-3 Obratite se tvrtki SAMSUNG ŠIROM SVIJETA •Ako imate pitanja ili komentara u vezi s proizvodima tvrtke Samsung, obratite se
Dodatne informacije 5-3CHILE 800-SAMSUNG(726-7864) http://www.samsung.comCOLOMBIA 01-8000112112 http://www.samsung.comCOSTA RICA 0-800-507-7267 http:/
Najvažnije mjere opreza 1-3UpozorenjeOprezČvrsto priključite utikač napajanja.• U suprotnom može doći do požara.Izbjegavajte priključivanje većeg broj
5-3 Dodatne informacijePORTUGAL 80820 - SAMSUNG (726-7864) http://www.samsung.comSLOVAKIA 0800-SAMSUNG(726-7864) http://www.samsung.comSPAIN 902 - 1 -
Dodatne informacije 5-3SINGAPORE 1800-SAMSUNG(726-7864) http://www.samsung.comTAIWAN 0800-329-999 http://www.samsung.comTHAILAND 1800-29-3232 02-689-3
1-3 Najvažnije mjere oprezaVezano uz postavljanje UpozorenjeOprezIzbjegavajte postavljanje uređaja na mjesta izložena izravnom sunčevom svjetlu ili u
Najvažnije mjere opreza 1-3Vezano uz korištenjeOprezU uređaj (ventilacijske otvore, priključke itd) nemojte umetati metalne predmete, kao što su štapi
1-3 Najvažnije mjere oprezaAko uređaj nećete koristiti dulje vrijeme zbog, npr. odlaska na put, isključite kabel napajanja iz zidne utičnice.• U supro
Montiranje i povezivanje 2-12 Montiranje i povezivanje2-1 Sadržaj paketa •Izvadite uređaj iz pakiranja i provjerite jeste li primili sve sadržaje popi
Commenti su questo manuale