Пральна машинаПосібник користувачаWW60K4*****Untitled-9 1 3/23/2017 8:38:35 PM
Інформація з техніки безпекиУкраїнська10 Інформація з техніки безпекиЯкщо під час роботи пристрою витікає вода, встановіть причину витікання.• Якщо п
Русский40 ОбслуживаниеСодержите стиральную машину в чистоте во избежание сбоев в работе и для поддержания ее в работоспособном состоянии в течение все
Русский 41 ОбслуживаниеSmart Check Чтобы включить эту функцию, сначала необходимо загрузить приложение Samsung Smart Washer из магазина Play Store ил
ОбслуживаниеРусский42 ОбслуживаниеАварийный сливЕсли произошел сбой питания, перед извлечением белья слейте воду из барабана.A1. Выключите питание ст
Русский 43 ОбслуживаниеОчисткаПоверхность стиральной машиныИспользуйте мягкую ткань и неабразивное бытовое чистящее средство. Не распыляйте воду непо
ОбслуживаниеРусский44 ОбслуживаниеСетчатый фильтрОчищайте сетчатый фильтр шланга подачи воды один или два раза в год.1. Выключите стиральную машину и
Русский 45 ОбслуживаниеФильтр насосаЧтобы предотвратить засорение, рекомендуется очищать фильтр насоса 5 или 6 раз в год. В результате засорения филь
ОбслуживаниеРусский46 ОбслуживаниеДозатор моющего средстваB1. Нажмите и удерживайте защелку (B) внутри дозатора, чтобы открыть его.2. Извлеките из д
Русский 47 ОбслуживаниеВосстановление после замерзанияПри температуре ниже 0 ˚C стиральная машина может замерзнуть.1. Выключите стиральную машину и
Русский48 Устранение неисправностейКонтрольные пункты проверкиВ случае неисправной работы стиральной машины в первую очередь обратитесь к приведенной
Русский 49 Устранение неисправностейНеисправность ДействиеНе выполняется слив и/или отжим.• Убедитесь, что сливной шланг, ведущий к системе слива во
Українська 11 Інформація з техніки безпеки• Не періть грубих і твердих килимів навіть за наявності на етикетці позначки пральної машини. Це може при
Устранение неисправностейРусский50 Устранение неисправностейНеисправность ДействиеПрекращает работу.• Включите кабель питания в рабочую розетку.• Пр
Русский 51 Устранение неисправностейНеисправность ДействиеУтечка воды.• Убедитесь, что дверца закрыта должным образом.• Убедитесь, что все шланги н
Устранение неисправностейРусский52 Устранение неисправностейИнформационные кодыПри возникновении сбоя в работе стиральной машины на экране отобразится
Русский 53 Устранение неисправностейКод ДействиеUbНе работает отжим.• Убедитесь, что белье распределено равномерно.• Убедитесь, что стиральная маши
Устранение неисправностейРусский54 Устранение неисправностейКод ДействиеDDC, ddCЭто сообщение отображается, когда дверца Add Door открывается без нажа
Русский 55 Технические характеристикиСимволы на этикетках одеждыСледующие символы обозначают указания по уходу за одеждой. Этикетки на одежде содержа
Технические характеристикиРусский56 Технические характеристикиЗащита окружающей среды• Данное устройство изготовлено из материалов, подлежащих вторич
Русский 57 Технические характеристикиСпецификацииЗвездочки «*» используются для обозначения различных вариантов модели, вместо них могут быть подстав
Технические характеристикиРусский58 Технические характеристикиЭнергетическая эффективность (Только для Российской Федерации)ЭНЕРГЕТИЧЕСКАЯ ЭФФЕКТИВНОС
ЗаметкиUntitled-10 59 3/23/2017 8:40:07 PM
Інформація з техніки безпекиУкраїнська12 Інформація з техніки безпекиНе періть у сітці для прання великі вироби, наприклад постільну білизну.• Недотр
Страна изготовления: Произведено в РоссииПроизводитель: Samsung Electronics Co., Ltd /Самсунг Электроникс Ко., ЛтдАдрес изготовителя: Республика Корея
Українська 13 Інформація з техніки безпекиПояснення Директиви щодо відходів електричного та електронного обладнання (WEEE)Правильна утилізація виробу
Українська14 ВстановленняУважно дотримуйтеся цих вказівок для правильного встановлення пральної машини й уникнення нещасних випадків під час прання.Що
Українська 15 ВстановленняГайковий ключ Кришки болтів Фіксатор шлангаШланг подачі холодної води Шланг подачі гарячої води Фіксатор заглушкиПРИМІТКА.•
ВстановленняУкраїнська16 ВстановленняВимоги зі встановленняПід’єднання до електромережі і заземлення• Потрібний плавкий запобіжник або автоматичний в
Українська 17 ВстановленняПідлогаДля забезпечення якомога кращої роботи пральну машину слід встановити на твердій підлозі. Дерев’яну підлогу може зна
ВстановленняУкраїнська18 ВстановленняПокрокове встановленняКРОК 1 Вибір місця розташуванняВимоги до місця встановлення:• тверда рівна поверхня без ки
Українська 19 ВстановленняКРОК 3 Регулювання ніжок1. Обережно встановіть пральну машину у потрібне положення. Якщо прикласти надмірну силу, можна по
Українська2 ЗмістЗмістІнформація з техніки безпеки 4Що потрібно знати про інструкції з техніки безпеки 4Важливі символи з техніки безпеки 4Важливі
ВстановленняУкраїнська20 ВстановленняC3. Утримуючи перехідник, поверніть частину (C) у напрямку, вказаному стрілкою, щоб відкрутити її на 5 мм (*). C
Українська 21 Встановлення8. Під’єднайте інший кінець шланга подачі води до впускного водопровідного клапана на задній панелі пральної машини. Повер
ВстановленняУкраїнська22 ВстановленняДля моделей, які мають додатковий вхід для гарячої води:1. Під’єднайте червоний кінець шланга подачі гарячої вод
Українська 23 ВстановленняКРОК 5 Розташування зливного шлангаЗливний шланг можна розташувати у три способи.AНад краєм умивальникаЗливний шланг слід р
Українська24 Перед запускомПочаткові налаштуванняЗапуск функції Калібрування (рекомендовано)Функція Калібрування забезпечує точне визначення ваги прал
Українська 25 Перед запускомКРОК 2 Спорожнення кишеньПовиймайте все з кишень виробів• Металеві предмети, наприклад монети, шпильки і застібки на одя
Перед запускомУкраїнська26 Перед запускомКРОК 6 Застосування засобу для прання належного типуТип використовуваного засобу для прання залежить від типу
Українська 27 Перед запуском2. Завантажте білизну в барабан поверх капсули.УВАГАДля циклів, де використовується холодна вода, або циклів, які триваю
Перед запускомУкраїнська28 Перед запуском• Щоб попередити засмічення відсіку, концентрований або сильно збагачений засіб (пом’якшувач або миючий засі
Українська 29 Перед запускомУВАГА• Не засипайте пральний порошок у ємність для рідких засобів.• Концентрований кондиціонер для тканин потрібно пере
Українська 3 ЗмістВирішення проблем 47Пункти для перевірки 47Інформаційні коди 51Технічні характеристики 54Таблиця символів догляду за тканинами
Українська30 ЕксплуатаціяПанель керування010203 04 05 0607090801 Перемикач режимів Поверніть диск, щоб вибрати режим.02 ДисплейНа дисплеї відображає
Українська 31 Експлуатація07 Замочування в ПініНатискайте кнопку, щоб увімкнути/вимкнути функцію Замочування в Піні. Ця функція допомагає видаляти н
ЕксплуатаціяУкраїнська32 ЕксплуатаціяОгляд режимівСтандартні режимиРежим Опис Макс. завантаження (кг)БАВОВНА• Для бавовняних речей, постільної та нат
Українська 33 ЕксплуатаціяРежим Опис Макс. завантаження (кг)ВОВНА • Лише для вовняних виробів, які можна прати в пральній машині.• Програма ВОВНА
ЕксплуатаціяУкраїнська34 ЕксплуатаціяОпціїПараметр ОписІнтенсивне полоскання+• Режим Інтенсивне полоскання+ пропонує кращу ефективність полоскання. Ц
Українська 35 ЕксплуатаціяВідкласти Прання Пральну машину можна налаштувати на автоматичне завершення прання у пізніший час, вибравши відтермінування
ЕксплуатаціяУкраїнська36 ЕксплуатаціяСпеціальні функціїФункція AddWash Коли засвітиться індикатор функції AddWash , можна зупинити роботу пральної ма
Українська 37 Експлуатація• Якщо під час прання використовується гаряча вода, після відкривання і закривання додаткових дверцят Add Door може здават
ЕксплуатаціяУкраїнська38 ЕксплуатаціяНалаштуванняЗамок від дітей Щоб уникнути нещасних випадків із дітьми, функція Замок від дітей блокує всі кнопки,
Українська 39 ОбслуговуванняДля запобігання погіршенню продуктивності і для продовження терміну експлуатації пральної машини підтримуйте її чистоту.О
Українська4 Інформація з техніки безпекиВітаємо вас із придбанням пральної машини Samsung. У цьому посібнику міститься важлива інформація щодо встанов
ОбслуговуванняУкраїнська40 ОбслуговуванняSmart Check Щоб увімкнути цю функцію, потрібно спочатку завантажити програму Samsung Smart Washer з Play Stor
Українська 41 ОбслуговуванняАварійний зливУ випадку раптового вимкнення живлення злийте воду з барабана, перш ніж виймати з нього речі.A1. Вимкніть
ОбслуговуванняУкраїнська42 ОбслуговуванняЧищенняПоверхня пральної машиниВикористовуйте м’яку ганчірку з неабразивним миючим засобом для побутових виро
Українська 43 ОбслуговуванняСітчастий фільтрСітчастий фільтр шланга подачі води потрібно чистити щонайменше раз або двічі на рік.1. Вимкніть пральну
ОбслуговуванняУкраїнська44 ОбслуговуванняФільтр насосаФільтр насоса бажано чистити 5–6 разів на рік, щоб запобігти накопиченню бруду. Засмічення фільт
Українська 45 ОбслуговуванняШухлядка для засобів для пранняB1. Утримуючи важіль вивільнення (B) всередині шухлядки, висуньте її.2. Вийміть важіль в
ОбслуговуванняУкраїнська46 ОбслуговуванняВідновлення роботи після замерзанняПральна машина може замерзнути, якщо температура повітря навколишнього сер
Українська 47 Вирішення проблемПункти для перевіркиЯкщо пральна машина не працює належним чином, спершу перегляньте наведену нижче таблицю і спробуйт
Вирішення проблемУкраїнська48 Вирішення проблемПроблема ДіїМашина не спускає воду та/або не відтискає білизну.• Перевірте, чи не зігнутий зливний шла
Українська 49 Вирішення проблемПроблема ДіїМашина зупиняється.• Вставте кабель живлення у розетку з електричним струмом.• Перевірте запобіжник або
Українська 5 Інформація з техніки безпекиЦі попереджувальні позначки подано для запобігання травмуванню користувача чи інших осіб.Чітко їх дотримуйте
Вирішення проблемУкраїнська50 Вирішення проблемПроблема ДіїВитік води.• Перевірте, чи дверцята належно закриті.• Перевірте щільність усіх з’єднань ш
Українська 51 Вирішення проблемІнформаційні кодиУ разі збою в роботі пральної машини на екрані з’являється інформаційний код. Перегляньте таблицю ниж
Вирішення проблемУкраїнська52 Вирішення проблемКод ДіїUbНе працює функція відтискання.• Упевніться, що білизна рівномірно розподілена.• Перевірте, ч
Українська 53 Вирішення проблемКод Дії8CДатчик мікроелектромеханічних систем не працює належним чином.• Вимкніть машину і перезапустіть цикл.• Якщо
Українська54 Технічні характеристикиТаблиця символів догляду за тканинамиПодані у таблиці символи служать вказівками щодо догляду за одягом. На етикет
Українська 55 Технічні характеристикиЗахист навколишнього середовища• Цей виріб виготовлено з матеріалів, які підлягають повторній переробці. Утиліз
Технічні характеристикиУкраїнська56 Технічні характеристикиТехнічний опис“*” Зірочки позначають модель і можуть змінюватися (0-9) або (A-Z).Тип Пральн
Українська 57 Технічні характеристикиЕнергетична ефективність (мікрофіша)Торговельна марка SAMSUNGМодель WW60K4***** Номінальна завантаженість (кг) 6
Технічні характеристикиУкраїнська58 Технічні характеристикиЧас виконання стандартної програми прання бавовни (хв.)при температурі 60 °C при повному за
Українська 59 Технічні характеристикиІнформація щодо основних програм пранняМодель ПрограмиТемпература (°C)Вага (кг)Тривалість програми (хв.)Вміст за
Інформація з техніки безпекиУкраїнська6 Інформація з техніки безпеки7. Для використання в Європі: не допускайте дітей, молодших 3 років, до пристрою,
МАЄТЕ ЗАПИТАННЯ АБО ЗАУВАЖЕННЯ?КРАЇНА ТЕЛЕФОН ВЕБ-САЙТRUSSIA8-800-555-55-55(VIP care 8-800-555-55-88)www.samsung.com/ru/supportBELARUS 810-800-500-55-
Стиральная машинаРуководство пользователяWW60K4*****Untitled-10 1 3/23/2017 8:39:50 PM
Русский2 СодержаниеСодержаниеМеры предосторожности 4Важные сведения по технике безопасности 4Важные значки безопасности 4Важные меры предосторожнос
Русский 3 СодержаниеУстранение неисправностей 48Контрольные пункты проверки 48Информационные коды 52Технические характеристики 55Символы на этике
Русский4 Меры предосторожностиПоздравляем с приобретением новой стиральной машины Samsung. Данное руководство содержит важную информацию по установке,
Русский 5 Меры предосторожностиЭти предупреждающие символы приведены здесь, чтобы предотвратить травму.Строго следуйте им.Прочитайте это руководство
Меры предосторожностиРусский6 Меры предосторожности4. В случае повреждения кабеля питания его замену должен выполнять производитель, сотрудник сервис
Русский 7 Меры предосторожностиВставьте сетевую вилку в розетку так, чтобы кабель проходил по полу.• Несоблюдение этого указания может стать причино
Меры предосторожностиРусский8 Меры предосторожностиМеры безопасности при установкеВНИМАНИЕДанное устройство следует разместить так, чтобы после устано
Русский 9 Меры предосторожности• Принудительное открытие дверцы может привести к повреждению изделия или травмам.Не кладите руки под стиральную маши
Українська 7 Інформація з техніки безпеки• Недотримання цієї вимоги може спричинити ураження електричним струмом, займання, вибух або проблеми з при
Меры предосторожностиРусский10 Меры предосторожностиМеры безопасности при эксплуатацииВНИМАНИЕПри загрязнении стиральной машины такими посторонними ве
Русский 11 Меры предосторожности• Это может привести к поражению электрическим током, возгоранию, неисправности изделия или получению травмы.Не расп
Меры предосторожностиРусский12 Меры предосторожностиНе стирайте белье, загрязненное маслом, кремами или лосьонами из косметических магазинов или масса
Русский 13 Меры предосторожностиВажные предупреждения при очисткеПРЕДУПРЕЖДЕНИЕНе распыляйте воду непосредственно на устройство при очистке.Не исполь
Русский14 УстановкаСтрого соблюдайте данные инструкции, чтобы обеспечить правильную установку стиральной машины и предотвратить несчастные случаи во в
Русский 15 УстановкаГаечный ключ Колпачки болтов Держатель шлангаШланг подачи холодной воды Шланг подачи горячей воды ЗаглушкаПРИМЕЧАНИЕ• Колпачки б
УстановкаРусский16 УстановкаТребования к установкеЭлектрическое питание и заземление• Требуется предохранитель или автоматический выключатель 220–240
Русский 17 УстановкаПолыДля оптимальной производительности стиральная машина должна быть установлена на твердую поверхность. Деревянные полы, возможн
УстановкаРусский18 УстановкаПоэтапная установкаШАГ 1 Выберите место для установкиТребования к месту установки:• твердая, ровная поверхность без ковро
Русский 19 УстановкаШАГ 3 Отрегулируйте высоту ножек1. Аккуратно переместите стиральную машину в нужное место. Не прикладывайте чрезмерных усилий, т
Інформація з техніки безпекиУкраїнська8 Інформація з техніки безпекиВажливі попередження щодо використанняПОПЕРЕДЖЕННЯЯкщо у пристрої надто багато вод
УстановкаРусский20 УстановкаC3. Удерживая адаптер, поверните деталь (C) в направлении, указанном стрелкой, чтобы ослабить ее на 5 мм (*). C4. Вставь
Русский 21 Установка8. Присоедините другой конец шланга подачи воды к впускному клапану на задней панели стиральной машины. Поворачивайте шланг по ч
УстановкаРусский22 УстановкаДля моделей с дополнительной подачей горячей воды:1. Подключите конец шланга подачи воды красного цвета к впускному отвер
Русский 23 УстановкаШАГ 5 Установите сливной шлангСливной шланг можно расположить тремя способами.AЧерез бортик ванны или раковиныСливной шланг долже
Русский24 Подготовка к использованиюНачальная настройкаВыполнение калибровки (рекомендуется)Функция Калибровка обеспечивает точность определения веса
Русский 25 Подготовка к использованиюШАГ 2 Проверьте карманыИзвлеките все содержимое карманов• Металлические предметы на одежде, такие как монеты, б
Подготовка к использованиюРусский26 Подготовка к использованиюШАГ 6 Выберите средство для стирки соответствующего типаТип средства для стирки зависит
Русский 27 Подготовка к использованию2. Загрузите белье в барабан поверх капсулы.ВНИМАНИЕДля циклов с использованием холодной воды или циклов, выпол
Подготовка к использованиюРусский28 Подготовка к использованию - средства в шаре и сетке.• Чтобы предотвратить засорение отсека, концентрированные ср
Русский 29 Подготовка к использованию4. При использовании режима предварительной стирки добавьте средство для предварительной стирки в отсек для пр
Українська 9 Інформація з техніки безпекиНе суньте руку або металеві предмети під пральну машину, коли вона працює.• Нехтування цією вимогою може пр
Русский30 ЭксплуатацияПанель управления010203 04 05 0607090801 Переключатель режимовПоверните переключатель, чтобы выбрать режим.02 ДисплейНа диспле
Русский 31 Эксплуатация07 Замочування в Піні (Интенсивное замачивание)Нажмите для включения/выключения функции Интенсивное замачивание. Данная функц
ЭксплуатацияРусский32 ЭксплуатацияПростые шаги для запуска1623 4 51. Нажмите Питание, чтобы включить стиральную машину.2. Поверните Переключатель ре
Русский 33 ЭксплуатацияОбзор цикловСтандартные циклыЦикл ОписаниеМаксимальный объем загрузки (кг)БАВОВНА (ХЛОПОК)• Для изделий из хлопка, постельног
ЭксплуатацияРусский34 ЭксплуатацияЦикл ОписаниеМаксимальный объем загрузки (кг)ВОВНА (ШЕРСТЬ) • Предназначен для изделий из шерсти, для которых можно
Русский 35 ЭксплуатацияОпцииОпция ОписаниеИнтенсивное полоскание+• Функция Интенсивное полоскание+ обеспечивает более тщательное полоскание. Данная
ЭксплуатацияРусский36 ЭксплуатацияОтсрочка Можно запрограммировать стиральную машину так, чтобы она автоматически закончила стирку позже, выбрав время
Русский 37 ЭксплуатацияСпециальные функцииAddWash При включении индикатора AddWash можно приостановить работу стиральной машины, чтобы добавить в б
ЭксплуатацияРусский38 Эксплуатация• Не используйте нижнюю область дверцы Add Door в качестве ручки. При этом возможно защемление пальцев.• Следите з
Русский 39 ЭксплуатацияНастройкиЗащита от детей Для предотвращения несчастных случаев с детьми функция Защита от детей обеспечивает блокировку всех к
Commenti su questo manuale